第18章 《安靜,哈姆雷特:你能嗅到奧菲莉婭的瘋狂》選譯
- 我的孤獨(dú)是一座花園:阿多尼斯詩(shī)選
- (敘利亞)阿多尼斯
- 1314字
- 2016-09-27 16:06:42
(2008)
布滿窟窿的被毯(節(jié)選)
我的孤獨(dú)有多么美妙!
——并非因?yàn)樗屛要?dú)處
而是因?yàn)樗鼘⑽也シN。
昨天,夜晚徒步前來(lái)看我,
似乎它不愿搭乘
星星搭乘的火車(chē)。
獨(dú)自一人,
今天,在我憂傷的宅第,
我將快樂(lè)地守夜。
噢,太陽(yáng)剛鋪開(kāi)它的手絹,
烏云就把它折疊起來(lái)。
我...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >