第4章 回憶
- 哈利·波特與死亡圣器
- (英)J.K.羅琳
- 7300字
- 2016-08-01 06:50:06
哈利在流血。他左手捏住右手,嘴里不出聲地罵著,用肩膀推開臥室的門。腳下突然發(fā)出瓷器碎裂的嘎吱聲:一杯涼茶放在他臥室門外的地上,他一腳踩了上去。
“怎么——?”
哈利四下張望,女貞路4號(hào)的樓梯平臺(tái)上空無一人。這杯茶大概是達(dá)力自作聰明,想給他搞個(gè)惡作劇吧。哈利高舉著流血的手,用另一只手撿起茶杯的碎片,扔進(jìn)臥室門后那個(gè)已經(jīng)滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)睦淅铩H缓笏┻^房間走進(jìn)浴室,把手指放在水龍頭下沖洗。
還有四天不能使用魔法,這真是愚蠢,毫無道理,令人惱火……但他不得不承認(rèn),手指上這個(gè)深深的傷口肯定使他不能得心應(yīng)手。他從來沒學(xué)會(huì)怎樣修復(fù)創(chuàng)傷,現(xiàn)在想來——特別是想到他的下一步計(jì)劃——這似乎是他魔法教育中的一個(gè)嚴(yán)重缺陷。他一邊暗自決定下次向赫敏請教這個(gè)問題,一邊拿一大團(tuán)手紙盡量擦去地板上的茶漬,然后回到臥室,重重地關(guān)上了房門。
早上,哈利徹底清空了他上學(xué)用的箱子,這是他六年前裝箱以來的第一次。以前每次開學(xué),他都是把箱子上面四分之三的東西替換、更新一下,箱底一直留著一層亂七八糟的雜物——舊的羽毛筆,枯干的甲蟲眼睛,早已穿不下的配不成對的襪子。幾分鐘前,哈利把手伸進(jìn)這層雜物,右手的無名指突然一陣鉆心的劇痛,抽出來一看,已經(jīng)血流如注。
現(xiàn)在他的動(dòng)作比較謹(jǐn)慎了。他重新跪在箱子旁邊,在箱底小心摸索著,掏出一個(gè)破舊的徽章,上面交替閃爍著支持塞德里克·迪戈里和波特臭大糞的淡淡字樣;接著他又掏出一個(gè)破舊開裂的窺鏡和一個(gè)金掛墜盒,盒里藏著一張簽名為R.A.B.的字條,最后發(fā)現(xiàn)了劃傷他手指的利刃。他立刻認(rèn)了出來,那是已故教父小天狼星送給他的魔鏡碎片,有兩英寸長。哈利把它放在一邊,小心翼翼地在箱子里尋找其他殘片,可是教父的最后一件禮物只剩下了星星點(diǎn)點(diǎn)的玻璃碎屑,粘在箱子的最底層,像亮晶晶的粗砂粒。
哈利直起身子,仔細(xì)端詳著那塊劃傷他手指、邊緣不齊的碎片,在里面只看見自己的一雙明亮的綠眼睛。他把破鏡片放在床上那份早晨剛送到、還沒有看過的《預(yù)言家日報(bào)》上,轉(zhuǎn)身去對付箱子里剩下的垃圾,想以此遏制突然涌上心頭的痛苦回憶,那些由破碎的鏡片引起的揪心的悔恨和思念。
他又花了一小時(shí)才把箱子徹底清空,扔掉沒用的東西,剩下的根據(jù)以后是否需要分成了幾堆。學(xué)院長袍、魁地奇隊(duì)服、坩堝、羊皮紙、羽毛筆以及大多數(shù)課本都堆在一個(gè)墻角,留在家里。不知道姨媽姨父會(huì)怎么處理它們,沒準(zhǔn)是半夜三更一把火燒掉,就好像它們是某種滔天大罪的證據(jù)。他的麻瓜衣服、隱形衣、配制魔藥的用具、幾本書,還有海格以前送給他的那本相冊、一沓信件和魔杖則放進(jìn)了一只舊背包里。背包的前兜里塞著活點(diǎn)地圖和裝著R.A.B.簽名字條的金掛墜盒。把掛墜盒放在這么重要的位置,不是因?yàn)樗卸嗝凑滟F——按常理說,它毫無價(jià)值——而是因?yàn)楂@取它所付出的代價(jià)。
現(xiàn)在,只剩下桌上他的雪梟海德薇旁邊的那一大堆報(bào)紙了:哈利在女貞路過暑假,每天都有一份。
他從地上站起來,伸了個(gè)懶腰,朝書桌走去。他飛快地翻看著報(bào)紙,把它們一份份扔到那堆垃圾上,海德薇在旁邊一動(dòng)不動(dòng)。貓頭鷹睡著了,也許是在裝睡。它在生哈利的氣,因?yàn)檫@段時(shí)間讓它出籠的時(shí)間太少了。
那堆報(bào)紙快要見底的時(shí)候,哈利的速度慢了下來,他在尋找他來女貞路過暑假后不久送來的那期報(bào)紙。他記得頭版上有一小條關(guān)于霍格沃茨學(xué)校的麻瓜研究課教師凱瑞迪·布巴吉辭職的消息。好,終于找到了。他翻到第10版,坐在書桌前的椅子上,再次閱讀他一直在尋找的那篇文章。
懷念阿不思·鄧布利多
埃非亞斯·多吉
我是進(jìn)入霍格沃茨的那天認(rèn)識(shí)阿不思·鄧布利多的,當(dāng)時(shí)我十一歲。我們之所以相互吸引,無疑是因?yàn)槲覀兌加X得自己是局外人。我入學(xué)前不久染上了龍痘瘡,雖然不再傳染,但我滿臉痘痕,膚色發(fā)青,沒有多少人愿意接近我。阿不思呢,他是頂著惡名的壓力來到霍格沃茨的。就在不到一年前,他父親珀西瓦爾兇殘地襲擊了三個(gè)年輕麻瓜,事情鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。
阿不思從不試圖否認(rèn)他父親(在阿茲卡班終身監(jiān)禁)犯有這樁罪行。相反,當(dāng)我鼓起勇氣問他時(shí),他向我明確表示他知道父親有罪。除此之外,鄧布利多拒絕談?wù)撨@件令人傷心的事,雖然有許多人想套他的話,有人甚至津津樂道地贊揚(yáng)他父親的行為,并斷定阿不思也是個(gè)仇視麻瓜的人。但是他們大錯(cuò)特錯(cuò)了。凡是認(rèn)識(shí)阿不思的人都可以證明,他從未表露過絲毫反麻瓜傾向。事實(shí)上,他日后堅(jiān)決維護(hù)麻瓜權(quán)益的做法為他樹敵不少。
幾個(gè)月后,阿不思的名聲就開始超過他父親。第一學(xué)年快結(jié)束時(shí),人們不再把他看作一個(gè)仇視麻瓜者的兒子,而是看作學(xué)校里一個(gè)前所未有的最聰明的學(xué)生。我們有幸成為他朋友的人,以他為榜樣獲益匪淺,更不用說他總是毫不吝嗇地給我們以幫助和鼓勵(lì)。他多年之后向我坦言,他當(dāng)時(shí)就知道他最大的樂趣在于教書。
他不僅贏得了學(xué)校頒發(fā)的各種重要獎(jiǎng)項(xiàng),而且很快就和當(dāng)時(shí)最有名的魔法大師保持頻繁的通信聯(lián)系,包括著名煉金術(shù)士尼克·勒梅,知名歷史學(xué)家巴希達(dá)·巴沙特,以及魔法理論家阿德貝·沃夫林。他的幾篇論文刊登在《今日變形術(shù)》《魔咒創(chuàng)新》和《實(shí)用魔藥大師》等學(xué)術(shù)刊物上。鄧布利多的前途似乎一片輝煌,唯一的問題就是他什么時(shí)候出任魔法部長。在后來的日子里,雖然經(jīng)常有人預(yù)言他將要擔(dān)任這個(gè)職務(wù),他卻從來沒有當(dāng)部長的野心。
我們?nèi)雽W(xué)三年后,阿不思的弟弟阿不福思也來到了霍格沃茨。兄弟兩個(gè)不像。阿不福思從來不愛讀書,而且,他喜歡決斗,不喜歡通過理性的協(xié)商來解決問題,這點(diǎn)也不像阿不思。不過,有人說兄弟倆關(guān)系不好。這也不符合事實(shí)。他們雖然性格迥異,相處還算和睦。替阿不福思說句公道話,必須承認(rèn)生活在阿不思的陰影里不是件特別舒服的事。作為他的朋友,總是被他比得黯然失色,實(shí)在有傷士氣;作為一個(gè)弟弟,肯定也不會(huì)愉快多少。
阿不思和我離開霍格沃茨后,打算按當(dāng)時(shí)的傳統(tǒng)結(jié)伴周游世界,拜訪和觀察國外的巫師,然后再追求各自的事業(yè)。然而,悲劇從天而降。就在我們出發(fā)的前一天,阿不思的母親坎德拉過世,阿不思成了一家之主,成了掙錢養(yǎng)家的頂梁柱。我推遲動(dòng)身,參加了坎德拉的葬禮,然后一個(gè)人踏上了孤獨(dú)的旅途。阿不思要照顧一對年幼的弟妹,家里生活拮據(jù),他不可能和我結(jié)伴旅行了。
在我們的一生中,那段時(shí)間接觸最少。我給阿不思寫信,描繪旅途中的奇特見聞,從逃脫希臘的客邁拉[1],到參觀埃及煉金術(shù)士們的試驗(yàn)。我這么做也許太不善解人意了。他的信里很少提及他的日常生活,我猜想對于他這樣一位出色的巫師來說,那肯定乏味得令人沮喪。我沉浸在自己的游歷中,一年的旅行快要結(jié)束時(shí),悲劇再次降臨在鄧布利多家里:他的妹妹阿利安娜死了。我聽了萬分震驚。
雖說阿利安娜長期體弱多病,但母親剛?cè)ナ啦痪糜衷獯舜驌簦⒗材鹊膬蓚€(gè)哥哥久久難以釋懷。所有與阿不思親近的人——我自己也有幸算在內(nèi)——一致認(rèn)為,阿利安娜的死,以及阿不思覺得自己對此事所負(fù)的責(zé)任(當(dāng)然了,他實(shí)際上并無罪責(zé)),成為他終生無法擺脫的陰影。
我回國后,看到的是一個(gè)年輕人經(jīng)歷了與他的年齡不相稱的老人的痛苦。阿不思比以前更加沉默寡言,心情也沉重許多。更令他痛苦的是,阿利安娜的死不僅沒有使阿不思和阿不福思的關(guān)系更加緊密,反而使他們變得疏遠(yuǎn)了。(這種疏遠(yuǎn)逐漸改善——后來他們重新建立了關(guān)系,即使不算親密,無疑還算友好。)然而,從那以后,阿不思很少談及他的父母和阿利安娜,他的朋友們也避免談?wù)撍麄儭?
此后幾年,他的輝煌成就自會(huì)有人去描述。鄧布利多對巫術(shù)知識(shí)寶庫所做的巨大貢獻(xiàn),包括發(fā)現(xiàn)火龍血的十二種用途,還有他擔(dān)任威森加摩首席魔法師時(shí)在許多判決中所展示的智慧,都會(huì)使后人受益。人們還說,沒有一場巫師決斗能比得上一九四五年鄧布利多與格林德沃之間的較量。那些目睹過這兩位非凡巫師展開決戰(zhàn)的人們,描繪了他們當(dāng)時(shí)所感受到的恐懼和敬畏。鄧布利多的勝利,及其對巫師界產(chǎn)生的影響,被看作是魔法歷史上的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),堪與《國際保密法》的出臺(tái)和神秘人的垮臺(tái)相提并論。
阿不思·鄧布利多從不恃才傲物,追求虛榮。他總能發(fā)現(xiàn)別人身上值得珍視的東西,不管那個(gè)人表面看去多么落魄和不起眼。我相信,是他早年痛失親人的經(jīng)歷,賦予了他博大的仁慈和悲憫之心。我將無比懷念他的友情,然而,跟整個(gè)巫師界相比,我個(gè)人的損失實(shí)在不算什么。毫無疑問,他是霍格沃茨歷屆校長中最有感召力、最受人愛戴的一位,無論活著時(shí)還是死去時(shí),總是為更崇高的利益而工作,直到生命的最后一刻,就像我第一次見到他的那天,他向一個(gè)患龍痘瘡的小男孩友好地伸出了手。
哈利讀完了,但仍然凝視著訃文旁的那張照片。鄧布利多臉上帶著那種熟悉的、慈祥的微笑,但從半月形鏡片上望過來的目光——雖然是印在報(bào)紙上的,卻仿佛正用X光審視著哈利,使哈利覺得又傷心,又有一種羞愧感。
他曾經(jīng)以為自己很了解鄧布利多,可是讀了這篇訃文,他不得不承認(rèn)他對鄧布利多幾乎一無所知。他從來沒有想象過鄧布利多的童年和青年時(shí)代,似乎鄧布利多一下子就變成了哈利認(rèn)識(shí)他的那個(gè)樣子,年高德劭,須發(fā)銀白。想到少年時(shí)期的鄧布利多,總使人感覺很怪異,就好像要想象一個(gè)頭腦遲鈍的赫敏,或想象一只待人友善的炸尾螺。
他從來沒想過問問鄧布利多的過去。當(dāng)然啦,那么做會(huì)顯得有點(diǎn)別扭,甚至冒昧,但是鄧布利多參加了與格林德沃的那場傳奇般的決斗,這是盡人皆知的事實(shí),而哈利居然沒有想到向鄧布利多問問當(dāng)時(shí)的情景,也沒有向他問問他的其他著名成就。沒有,他們總是在談?wù)摴倪^去,哈利的未來,哈利的計(jì)劃……而現(xiàn)在哈利感覺到,盡管他的未來確實(shí)危機(jī)四伏,前途未卜,但他失去的機(jī)會(huì)再也無法挽回:他沒有向鄧布利多詢問有關(guān)他自己的更多情況,而他向校長提出的唯一一個(gè)私人問題,卻是他懷疑鄧布利多唯一沒有做出誠實(shí)回答的問題:
“你照魔鏡的時(shí)候,看見了什么?”
“我?我看見自己拿著一雙厚厚的羊毛襪。”
哈利沉思了幾分鐘,把訃文從《預(yù)言家日報(bào)》上撕下來,仔細(xì)折疊,夾在了《實(shí)用防御魔法及其對黑魔法的克制》第一冊里。他把剩下來的報(bào)紙扔在垃圾堆上,轉(zhuǎn)身望著房間。房間里整潔多了。唯一放得不是地方的是當(dāng)天的《預(yù)言家日報(bào)》,仍然攤在床上,上面壓著那塊破碎的鏡片。
哈利走過去,把碎鏡片從當(dāng)天的《預(yù)言家日報(bào)》上抖落,然后展開了報(bào)紙。早晨他從貓頭鷹郵差那里接過卷成筒狀的報(bào)紙,匆匆掃了一眼標(biāo)題,發(fā)現(xiàn)沒有伏地魔的消息,就把它扔到了一邊。哈利相信是魔法部給《預(yù)言家日報(bào)》施加了壓力,要求封鎖關(guān)于伏地魔的消息。直到這時(shí),他才發(fā)現(xiàn)自己漏掉了什么。
在報(bào)紙頭版的下半頁,有一幅鄧布利多神色匆匆、大步行走的照片,上面略小一點(diǎn)的標(biāo)題是:
鄧布利多——終于真相大白?
一部令人震驚的傳記下周問世,主角是那位有缺陷的天才,許多人認(rèn)為他是他所屬的時(shí)代最偉大的巫師。麗塔·斯基特剝?nèi)ツ莻€(gè)深受大家喜愛的須發(fā)銀白的智者形象的外衣,揭露了鄧布利多動(dòng)蕩的童年和混亂的青春時(shí)代、他終生的仇敵,以及他帶入墳?zāi)沟哪切┳飷旱拿孛堋槭裁催@個(gè)有望成為魔法部部長的人僅滿足于當(dāng)一名校長?那個(gè)名為鳳凰社的秘密組織的真正目的是什么?鄧布利多究竟是怎么死的?
這些以及更多問題的答案,都在麗塔·斯基特最新出版的爆炸性傳記《阿不思·鄧布利多的生平與謊言》中做了探究,貝蒂·布雷思韋特對傳記作者做了獨(dú)家采訪,見本報(bào)第13版。
哈利扯開報(bào)紙,找到第13版。文章上面有幅照片,又是一張熟悉的臉:一個(gè)女人戴著一副鑲著珠寶的眼鏡,一頭金發(fā)弄成精致的大卷兒,牙齒露著,綻開一個(gè)顯然自以為很迷人的笑容,手指張開朝哈利擺動(dòng)著。哈利盡量不去看這令人惡心的照片,繼續(xù)往下讀。
麗塔·斯基特的文筆以犀利著稱,但她本人卻熱情隨和得多。在她那溫暖舒適的家中,她在門廳里迎接了我,把我直接領(lǐng)進(jìn)廚房,喝茶,吃一片重糖重油的蛋糕,當(dāng)然啦,還有剛出鍋的、熱氣騰騰的聊天話題。
“不用說,鄧布利多是一個(gè)傳記作家夢寐以求的人物,”斯基特說,“這么漫長而豐富的一生。我的書是第一本,我相信后面會(huì)有許多許多。”
斯基特?zé)o疑是個(gè)快手。這本長達(dá)九百頁的傳記僅在鄧布利多六月份神秘死亡的四個(gè)星期后就完成了。我問她怎么能做到如此神速。
“噢,如果你像我一樣做了這么多年的記者,搶時(shí)間就成了第二天性。我知道巫師界如饑似渴地想要一本完整的傳記,我希望第一個(gè)滿足這種的需要。”
我提到最近廣為流傳的埃非亞斯·多吉的評論,他是威森加摩的特別顧問,也是阿不思·鄧布利多長期的朋友,他說“斯基特書里所包含的事實(shí),還不如一張巧克力蛙畫片”。
斯基特仰天大笑。
“可愛的老滑頭[2]!我記得我?guī)啄昵盀榱巳唆~權(quán)益的問題采訪過他,老天保佑他吧。整個(gè)兒一個(gè)老糊涂,好像以為我們坐在溫德米爾湖[3]的湖底,不停地叫我提防鮭魚。”
可是,許多媒體都轉(zhuǎn)載了埃非亞斯·多吉指責(zé)傳記錯(cuò)誤百出的話。難道斯基特真的覺得短短四個(gè)星期就足以充分描繪鄧布利多漫長而極不平凡的一生嗎?
“哦,親愛的,”斯基特笑容滿面地說,一邊親切地拍拍我的手,“你和我一樣清楚,有了一袋沉甸甸的金加隆,一股打破砂鍋問到底的勁頭,還有一支漂亮而鋒利的速記羽毛筆,就能套出多少情報(bào)來呀!而且,人們都排著隊(duì)要說鄧布利多的閑話呢。你知道,并不是人人都認(rèn)為他有那么出色——他得罪了太多的重要人物。不過,老滑頭多吉可以從他高高在上的鷹頭馬身有翼獸上下來了,因?yàn)槲艺业搅舜蠖鄶?shù)記者愿意用魔杖交換的消息來源:此人以前從未當(dāng)眾發(fā)表過講話,卻在鄧布利多極其動(dòng)蕩不安的青年時(shí)代與他關(guān)系密切。”
斯基特這部傳記的新書廣告明確提出,對于那些相信鄧布利多一生白璧無瑕的人們來說,等待他們的將是強(qiáng)烈的震驚。那么,她發(fā)現(xiàn)的最令人驚詫的秘密是什么呢?
“行啦,別說了,貝蒂,在大家買到書前,我是不會(huì)把最精彩的內(nèi)容透露出來的!”斯基特大笑著說,“不過我可以保證,凡是仍然認(rèn)為鄧布利多像他的胡須一樣清白的人,都會(huì)猛然從夢中驚醒!比如,那些聽說他對神秘人義憤填膺的人,做夢也不會(huì)想到他本人年輕時(shí)就曾涉足黑魔法!他晚年呼吁寬容,年輕時(shí)卻心胸狹隘!是的,阿不思·鄧布利多有一個(gè)極為不可告人的過去,更不用說他那個(gè)非常可疑的家庭,對此他想盡辦法,百般遮掩。”
我問斯基特是不是指鄧布利多的弟弟阿不福思,十五年前他因?yàn)E用魔法被威森加摩定罪,成為當(dāng)時(shí)的一個(gè)小小的丑聞。
“噢,阿不福思只是糞堆的一角,”斯基特笑著說,“不是,不是,我談?wù)摰氖虑楸纫粋€(gè)喜歡捉弄山羊的弟弟嚴(yán)重得多,甚至比那個(gè)殘害麻瓜的父親還要嚴(yán)重——他們都受到過威森加摩的指控,所以鄧布利多不可能把這兩件事遮掩住。不,激起我好奇心的是他的母親和妹妹,我稍加挖掘,發(fā)現(xiàn)了一連串骯臟的事情——不過,我說過了,欲知詳情,你需要閱讀第九章到第十二章。我現(xiàn)在所能說的是,怪不得鄧布利多從來閉口不談他的鼻子是怎么破的。”
盡管有這些家丑,難道斯基特能夠否認(rèn)鄧布利多做出重大魔法發(fā)現(xiàn)的出色才華嗎?
“他腦子不笨,”斯基特承認(rèn),“不過現(xiàn)在許多人提出質(zhì)疑:他的那些所謂成就是否真的都?xì)w功于他。我在第十六章中透露,伊凡·迪隆斯比聲稱,當(dāng)時(shí)鄧布利多把他的論文‘借走’時(shí),他已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了火龍血的八種用途。”
可是鄧布利多某些成就的重要性是無法否認(rèn)的,我冒昧提出。他戰(zhàn)勝格林德沃的那場著名的較量呢?
“噢,我真高興你提到了格林德沃,”斯基特露出一個(gè)挑逗性的微笑說,“那些輕信鄧布利多取得輝煌勝利的人們恐怕要做好準(zhǔn)備,迎接一個(gè)炸彈——說不定是個(gè)糞彈呢。非常骯臟的交易。我只想說,千萬別相信真有那場傳奇般的驚人決斗。人們讀了我的書,便不得不認(rèn)定格林德沃只是從魔杖尖上變出一塊白手帕,就偃旗息鼓了!”
關(guān)于這個(gè)令人感興趣的話題,斯基特不肯透露更多的內(nèi)容,于是我們轉(zhuǎn)向那個(gè)無疑最能吸引讀者的二人關(guān)系。
“噢,沒錯(cuò),”斯基特連連點(diǎn)頭說,“我用整整一章詳細(xì)描寫了波特和鄧布利多之間的關(guān)系。這種關(guān)系可以說是不健康的,甚至是邪惡的。讀者也需要購買我的書才能知道全部故事,但是毫無疑問,鄧布利多從一開始就對波特有一種不正常的興趣。究竟是不是真的為了那個(gè)男孩考慮——咳,等著瞧吧。波特的青春期極為混亂動(dòng)蕩,這無疑已是一個(gè)公開的秘密。”
我問斯基特是否還跟哈利·波特有聯(lián)系,她去年對哈利·波特的采訪盡人皆知:一篇突破性的文章,獨(dú)家披露了波特宣稱他確信神秘人已經(jīng)回來。
“噢,是的,我們建立了很密切的關(guān)系,”斯基特說,“可憐的波特沒有幾個(gè)真正的朋友,我和他是在他人生最艱難的時(shí)刻——三強(qiáng)爭霸賽期間相識(shí)的。我可以說是世上僅有的幾個(gè)堪稱真正了解哈利·波特的人之一吧。”
話題自然而然地轉(zhuǎn)向了圍繞鄧布利多最后時(shí)刻的許多傳言。斯基特相信鄧布利多死時(shí)波特在場嗎?
“哦,我不想說得太多——書里都寫著呢——可是霍格沃茨城堡里的目擊者看到,在鄧布利多或失足跌落,或自己跳樓,或被人推下去的片刻之后,波特匆匆從現(xiàn)場逃離。波特后來證明西弗勒斯·斯內(nèi)普是兇手,眾所周知,他對此人一直懷恨在心。一切都像表面上那樣嗎?且讓巫師界自己做出判斷吧——在讀完我的書后。”
她說完這句吊人胃口的話,我就告辭了。毫無疑問,斯基特的書立刻就會(huì)暢銷。而鄧布利多的大批崇拜者大概會(huì)怕得發(fā)抖,不知他們心目中的英雄會(huì)有什么事將被披露出來。
哈利看完文章,眼睛仍然呆呆地望著報(bào)紙,心頭的厭惡和憤怒直往上翻。他把報(bào)紙揉成一團(tuán),使勁往墻上砸去,報(bào)紙落在滿得溢出來的垃圾箱周圍的廢物堆里。
他開始漫無目的地在房間里走來走去,拉開空抽屜,拿起幾本書看看,又把它們放回原處,幾乎不知道自己在做什么,麗塔文章里的片言只語在他腦海里回響:用整整一章詳細(xì)描寫了波特和鄧布利多之間的關(guān)系……這種關(guān)系可以說是不健康的,甚至是邪惡的。……他本人年輕時(shí)就曾涉足黑魔法……我找到了大多數(shù)記者愿意用魔杖交換的消息來源……
“謊言!”哈利吼道,窗外,他看見停下來發(fā)動(dòng)割草機(jī)的隔壁鄰居不安地抬頭張望。
哈利一屁股坐在床上,破碎的鏡片從他身邊彈開。他拿起鏡片,捏在手指間翻看,陷入了沉思,他想到了鄧布利多,想到了麗塔·斯基特誹謗他的那些不實(shí)之詞……
一道明亮的藍(lán)光一閃。哈利怔住了,受傷的手指又滑過不齊的鏡片邊緣。錯(cuò)覺,肯定是錯(cuò)覺。他扭頭看看,墻紙是佩妮姨媽挑選的令人惡心的桃色,沒有藍(lán)色的東西讓鏡片反射藍(lán)光呀。他又朝碎鏡片里望去,只看見自己的一雙亮晶晶的綠眼睛。
準(zhǔn)是錯(cuò)覺,沒有別的解釋。因?yàn)樗恢毕胫压实男iL,才產(chǎn)生了這樣的錯(cuò)覺。要說有一點(diǎn)是肯定的,那就是阿不思·鄧布利多那雙明亮的藍(lán)眼睛再也不會(huì)犀利地盯著他了。