為何稱錢為“阿堵物”?
《世說新語》有一則關于晉人王夷甫的故事。王夷甫自詡清高,口中從不說“錢”字。一天,他夫人跟他開了個玩笑,趁他睡覺時,把很多錢堆在床邊。王夷甫醒來后沒法下床,只好叫人把錢移開,但是他還是不說“錢”字,而說:“舉卻阿堵物?!薄鞍⒍隆笔钱敃r的口語,意思是“這個”?!芭e卻阿堵物”即“把這個東西拿走”。從此“阿堵物”就成了錢的代稱。
《世說新語》有一則關于晉人王夷甫的故事。王夷甫自詡清高,口中從不說“錢”字。一天,他夫人跟他開了個玩笑,趁他睡覺時,把很多錢堆在床邊。王夷甫醒來后沒法下床,只好叫人把錢移開,但是他還是不說“錢”字,而說:“舉卻阿堵物?!薄鞍⒍隆笔钱敃r的口語,意思是“這個”?!芭e卻阿堵物”即“把這個東西拿走”。從此“阿堵物”就成了錢的代稱。