官术网_书友最值得收藏!

第2章 編者的話

《木偶奇遇記》是意大利著名作家卡洛·科洛迪創作的一部舉世聞名的兒童文學作品。這部作品一經發表便獲得空前成功,其譯本幾乎涵蓋了世界上所有地區的主要語言,而一說謊話鼻子就變長的匹諾曹,也因此跨越語言障礙,成為全球家長規勸孩子向善的好幫手。有評論曾一針見血地指出:“沒有讀過《木偶奇遇記》的人確實不少,但是不認識匹諾曹的人恐怕屈指可數。”

老人杰佩多用一塊神奇的、不聽話的木頭雕刻了一個木偶男孩,取名匹諾曹。匹諾曹調皮淘氣又天真,容易受壞人引誘:輕信種金幣得金幣,結果身無分文;經不住壞孩子唆使而逃學到無憂國,卻慢慢變成驢子等,麻煩和不幸接連不斷。且一說謊,他的鼻子就會變長,藏都藏不住。但平心而論,他的善良本質也穿插著閃現,比如為了救木偶朋友寧愿犧牲自己,幫農場老板抓住偷雞賊等等,證明他并非不可雕的朽木。終于,在吃過許多純屬自找的苦頭以后,匹諾曹覺醒了,變得有責任心、愛學習、愛勞動。他的行動使積弱成疾的父親恢復了健康,也感動了善良的仙女。最終,走上正道的匹諾曹如愿以償,擺脫木偶身,變成有血有肉的小男孩。

老蟋蟀是貫穿全書的一個規勸者形象,在匹諾曹即將誤入歧途之時,現身說法發出逆耳忠言,可惜小木偶多次拒絕了這苦口的良藥,一次次地栽跟頭,真應了中國的一句古話:不聽老人言,吃虧在眼前。

總的說來,小說規勸孩子誠實向善,做有責任感、孝敬父母的人,雖然有一定說教意味,但通過匹諾曹這個生動的兒童形象,孩子們能得到共鳴,受到感染,在這個意義上,《木偶奇遇記》可謂是一部正能量滿滿的作品。

此版本采用高翔先生的翻譯。高先生參閱了多個意大利版本,行走于米蘭的博物館、圖書館、舊報攤之間,發掘出諸多關于匹諾曹的資料,為此番翻譯做足功課,成就了《木偶奇遇記》一個難得的版本。

主站蜘蛛池模板: 陆丰市| 冷水江市| 梁山县| 固镇县| 三明市| 荆门市| 当雄县| 威远县| 温宿县| 乐陵市| 滦南县| 东兴市| 华池县| 扬州市| 长垣县| 贵南县| 白河县| 保定市| 宜川县| 攀枝花市| 历史| 韶关市| 梧州市| 平潭县| 铁岭市| 通道| 玛曲县| 弥勒县| 安达市| 旺苍县| 大余县| 太白县| 七台河市| 中江县| 克山县| 河池市| 永平县| 肇东市| 新余市| 六盘水市| 广昌县|