- 人間詞話
- 王國維
- 1236字
- 2019-01-09 13:44:27
三十七
東坡《水龍吟》詠楊花①,和韻而似原唱。章質(zhì)夫詞②,原唱而似和韻。才之不可強(qiáng)也如是。
注釋
①《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》蘇軾
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢(mèng)隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細(xì)看來,不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚。
②章質(zhì)夫:即章楶(1027—1102),字質(zhì)夫,北宋詞人,建州浦城(今屬福建)人。治平二年(1065)進(jìn)士,出任陳留縣縣令,歷任提點(diǎn)湖北刑獄、成都路轉(zhuǎn)運(yùn)使、以直龍圖閣知慶州、知渭州,與蘇軾同朝為官,北宋中晚期的杰出軍事家。其在西北取得的一系列勝利徹底扭轉(zhuǎn)了宋夏戰(zhàn)爭(zhēng)的格局,其用兵方式很有特點(diǎn),令人回味。《宋史》有傳。《全宋詞》錄其詞二首。
《水龍吟》章楶
燕忙鶯懶芳?xì)垼躺稀罨h墜。輕飛亂舞,點(diǎn)畫青林,全無才思。閑趁游絲,靜臨深院,日長門閉。傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風(fēng)扶起。
蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪霑瓊綴。繡床漸滿,香球無數(shù),才圓卻碎。時(shí)見蜂兒,仰黏輕粉,魚吞池水。望章臺(tái)路杳,金鞍游蕩,有盈盈淚。
譯文
蘇東坡的《水龍吟》為詠楊花詞,和韻像是原唱,章楶的《水龍吟》為詠楊花詞,本是原唱卻像是和韻之作。人的才華是不同的,這是不能勉強(qiáng)的。
賞析
蘇軾十分喜歡章質(zhì)夫的這闋詞,作了次韻寄于章質(zhì)夫,云:“楊花詞妙絕,使來者何以措詞!本不敢繼作,又思公正楊花飛時(shí)出巡按,坐想四子閉門愁斷,故寫其意,次韻一首寄去,亦告不以示人也。”其大意是說,作品真是太絕妙了,我大膽和了一首,給你看看,但請(qǐng)不要外傳。章質(zhì)夫見此佳作愛不釋手,最后還是把蘇軾的和作傳播了出去。
次韻是和韻中最難的一種:韻腳必須全部相同,而且韻腳的順序也要完全相同。東坡大筆如椽,全詞自然渾成,全無和韻常有的拼湊之感。
這兩首詠楊花詞都為后人所推崇,但對(duì)孰優(yōu)孰劣,還曾有過爭(zhēng)執(zhí)。
朱弁在《曲洧舊聞》中評(píng)價(jià)道:“章質(zhì)夫作《水龍吟》詠楊花,其命意用事,清麗可喜。東坡和之,若豪放不入律呂,徐而視之,聲韻諧婉,便覺質(zhì)夫詞有織繡工夫。”魏慶之在《詩人玉屑》中云:“章質(zhì)夫詠楊花詞,東坡和之。晁叔用以為:‘東坡如毛嬙、西施,凈洗其面,與天下婦人斗好,質(zhì)夫豈可比哉?’是則然矣。余以為質(zhì)夫詞中所謂:‘傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風(fēng)扶起。’亦可謂盡楊花妙處。東坡所和雖高,恐未能及。”王國維認(rèn)為蘇東坡的和韻超過原唱,是因?yàn)槎说牟湃A所致,但吳世昌先生反駁說:“此說甚謬。東坡和作擬人太過分,遂成荒謬。楊花非花,即使是花,何至擬以柔腸嬌眼,有夢(mèng)有思有情,又去尋郎?試問楊花之‘郎’為誰?歷來評(píng)者一味吹捧,人云亦云,不肯獨(dú)立思考,思想上為人奴仆,可笑可憐。”
試從總體看,在結(jié)構(gòu)上蘇東坡的詞渾然天成,轉(zhuǎn)承、呼應(yīng)都要比章質(zhì)夫詞佳,章質(zhì)夫詞雖是原作,但詞意稍欠連貫順暢,給人感覺像因和他人之韻而致使不夠緊湊渾融。不論如何,能和中國文學(xué)史上的一大文豪蘇軾相提并論,也足以見章楶的文學(xué)造詣了。