- 古文觀止全解(彩圖精裝)
- (清)吳楚材 (清)吳調侯編選 思履主編
- 1407字
- 2019-01-02 20:02:07
曾子易簀
【題解】
曾子病重,臥在病榻之上,他的弟子和兒子都在他旁邊伺候。這時,曾子家中的仆童發(fā)現曾子身下所鋪的席子跟禮制不符合,就毫無顧忌地說了出來。曾子的弟子和兒子不想讓曾子再起身折騰,但曾子卻堅持起身更換席子,然后安然死去。
【原文】
曾子寢疾 [1],病。樂正子春坐于床下 [2],曾元、曾申坐于足 [3],童子隅坐而執(zhí)燭。
童子曰:“華而睆 [4],大夫之簀與 [5]?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰 [6]:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也 [7],我未之能易也。元,起易簀?!痹唬骸胺蜃又「镆?[8],不可以變。幸而至于旦,請敬易之。”曾子曰:“爾之愛我也不如彼。君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣?!迸e扶而易之,反席未安而沒。
【注釋】
[1]曾子:名參,魯國人,孔子的學生。[2]樂正子春:曾參的弟子。樂正是樂官名。[3]曾元、曾申:都是曾參之子。[4]睆(huǎn):光亮。[5]簀(zé):竹席。[6]瞿(qú)然:吃驚的樣子。[7]季孫:魯國大夫。[8]革(jí):危急。
【譯文】
曾子病臥在床上,病情已經很重了。樂正子春坐在床下,兒子曾元、曾申坐在曾子的腳邊,童仆坐在屋子的角落里,手拿著蠟燭。
童仆說:“華美而光亮,是大夫用的席子吧?”樂正子春說:“別說話!”曾子聽到了,吃驚地說:“啊!”童仆又說道:“華美而光亮,是大夫用的席子吧?”曾子說:“是的,這是季孫贈給我的,我還沒來得及把它換掉。元,扶我起來,把席子換掉。”曾元說:“您老人家的病已經很重了,現在不能更換,希望捱到天亮,再讓我很恭敬地來換掉?!痹诱f:“你愛護我,還不如那童子。君子愛護人是從德行上去愛護他,小人愛護人是姑息遷就。我還要求什么呢?我只盼望死得合于禮制罷了?!庇谑谴蠹曳銎鹪樱瑩Q了席子,再把他扶回到床上,還沒有躺安穩(wěn),曾子就去世了。

曾子易簀
【寫作方法】
本文雖只有短短一百多字,但其中的四個人物形象卻惟妙惟肖,十分生動。曾子大病之中,聽到童子的提醒,毫不猶豫地說了一個“然”,可見曾子對禮制的執(zhí)著之心;童子在曾子垂危之際,仍然毫無忌諱地提醒曾子要守禮,可見他的天真;子春雖然只說了一個“止”字,卻已把他當時氣急敗壞的心情描繪了出來,此文用字之神,堪稱絕妙!
⊙文史知識
子路以死守禮
圣賢之人重禮,即使面臨死亡,亦不能失禮。曾子如此,子路亦如此??鬃拥牡茏幼勇窊涡l(wèi)國大夫孔悝的邑宰。蕢聵和孔悝一起作亂,謀劃進入孔悝的家中,和他的同黨一起襲擊出公。出公逃到衛(wèi)國,蕢聵自立為衛(wèi)君,是為衛(wèi)莊公。子路在外面聽說孔悝作亂之后奔馳前往。遇上子羔從衛(wèi)國的城門出來,對子路說:“出公逃走了,大門已經關閉,你還可以回去,不要平白無故地遭受禍殃?!弊勇氛f:“吃別人的飯,就不能躲避人家遭受的災難?!弊痈犭x開了。恰好有使者進入都城,城門便打開了,子路隨之進去,并去拜訪蕢聵。蕢聵與孔悝當時都在臺上。子路說:“您怎么能任用孔悝呢?請把他殺掉?!笔壜槻宦?。子路想焚臺,蕢聵害怕,就命令石乞、壺黡攻打子路,砍斷了子路的帽帶。子路“目眥盡裂”(眼眶都瞪裂了),嚴厲喝斥道:“君子死,而冠不免?!币闳幌岛妹崩t,從容就義。
有子之言似夫子
【題解】
孔子的弟子有子向曾子請教“孔子有沒有說過丟官后怎么做”這一問題,曾子以孔子所說的“喪欲速貧,死欲速朽”作答。有子聽了解釋后,覺得孔子的這一言論不是針對丟官說的,而是出語有因。曾子于是請教子游,子游說“死欲速朽”是孔子針對宋國大臣桓司馬造石棺這件事而說的,“喪欲速貧”是針對南宮敬書行賄君王而發(fā)的議論??梢姡右运鼈冏鳛榛卮鹗菙嗾氯×x。曾子聽完后,茅塞頓開,就將子游的話說與有子聽。這篇文章的主要內容是解釋“喪欲速貧,死欲速朽”,另外就是指出禍國殃民的人應該“速貧”、“速朽”。
【原文】
有子問于曾子曰 [1]:“問喪于夫子乎?”曰:“聞之矣:‘喪欲速貧,死欲速朽?!庇凶釉唬骸笆欠蔷又砸?。”曾子曰:“參也聞諸夫子也?!庇凶佑衷唬骸笆欠蔷又砸?。”曾子曰:“參也與子游聞之?!庇凶釉唬骸叭?。然則夫子有為言之也?!?/p>
曾子以斯言告于子游 [2],子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,見桓司馬自為石槨 [3],三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也?!乐傩唷?,為桓司馬言之也。南宮敬叔反 [4],必載寶而朝。夫子曰:‘若是其貨也,喪不如速貧之愈也?!畣手儇殹瑸榫词逖灾??!?/p>
曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然!吾固曰非夫子之言也?!痹釉唬骸白雍我灾??”有子曰:“夫子制于中都 [5]:四寸之棺,五寸之槨。以斯知不欲速朽也。昔者,夫子失魯司寇 [6],將之荊 [7],蓋先之以子夏 [8],又申之以冉有 [9]。以斯知不欲速貧也?!?/p>
【注釋】
[1]有子:名若,字子有,孔子的學生。曾子:名參,字子輿,孔子的學生。[2]子游:名偃,字子游,孔子的學生。[3]桓司馬:桓魋(tuí),宋國的司馬。[4]南宮敬叔:仲孫閱,魯國人。反:通“返”。[5]中都:魯邑名,在今山東汶西。[6]司寇:主管司法刑獄的官員。[7]荊:指代楚國。[8]子夏:姓卜名商,字子夏,孔子弟子。[9]冉有:名求,字子有,孔子弟子。
【譯文】
有子問曾子說:“你向夫子問過人失去官職以后應當怎么辦嗎?”曾子說:“聽他說過:‘失去官職,希望快點兒貧窮;死去以后,希望快些腐爛?!庇凶诱f:“這不是君子說的話?!痹诱f:“我是和子游一同聽到夫子這樣說的。”有子說:“如果是這樣,那么夫子一定是有所指才這樣說的?!?/p>
曾子把有子的話告訴了子游,子游說:“真是像極了,有子說的話的確像夫子。從前夫子在宋國居住的時候,見到桓司馬為自己造石棺,三年還沒有造好。夫子說:‘像這樣的奢靡浪費,死了倒不如快些爛掉的好?!廊ヒ院螅M煨└癄€’是針對桓司馬說的話。南宮敬叔失去職位回國后,總是載著珠寶去朝拜君王。夫子說:‘像這樣的行賄,失去了官職倒不如快些貧窮的好。’‘失去官職,希望快點兒貧窮’這句話,是針對敬叔說的。”
曾子把子游的話告訴了有子,有子說:“對呀!我就說這不是夫子的話吧?!痹诱f:“你是怎么知道的呢?”有子說:“夫子任中都宰的時候,制定了棺槨的規(guī)格:棺厚四寸,槨厚五寸。我因此知道夫子不希望人死之后很快就腐爛。從前,夫子失去了魯國司寇的官職,將要到楚國去。他先派了子夏去表明心意,然后又派冉有去楚國重申心意。據此,我知道夫子不希望失去職位以后很快就貧窮。”
【寫作方法】
“喪欲速貧,死欲速朽”是全篇的綱目,以下內容全由此句展開。從有子質疑曾子,到曾子詢問子游,再到曾子將子游的話告知有子,中間波瀾壯闊,節(jié)奏感極強。本文用字簡練,文情跌宕起伏,氣勢回旋往復,可謂句句起伏,層層環(huán)扣。