官术网_书友最值得收藏!

第4章

  • Helen
  • 佚名
  • 1118字
  • 2015-12-26 15:26:41

Woe is thee, unhappy Troy! Thou through deeds not done by the art ruined, and hast suffered direst woe; for the gift that Cypris gave to me, hath caused a sea of blood to flow, and many an eye to weep, with grief on grief and tear on tear. All this hath Ilium suffered and mothers have lost their children; and virgin sisters of the slain have cut off their tresses by the swollen tide of Phrygian Scamander. And the land of Hellas hath lifted her voice of woe and broken forth in wailing, smiting on her head, and making tender cheeks to stream with gore beneath the rending nail. Ah blest maid Callisto, who long ago in Arcady didst find favour with Zeus, in the semblance of beast four-footed, how much happier was thy lot than my mother's, for thou hast changed the burden of thy grief and now with savage eye art weeping o'er thy shaggy monster-shape; aye, and hers was a happier lot, whom on a day Artemis drove from her choir, changed to a hind with horns of gold, the fair Titanian maid, daughter of Merops, because of her beauty; but my fair form hath proved the curse of Dardan Troy and doomed Achaea's sons.

(HELEN and the CHORUS go into the palace. After the doors have closed upon them, MENELAUS enters. He is alone and clad in rags.)MENELAUSAh! Pelops, easy victor long ago o'er thy rival Oenomaus in the chariot-race on Pisa's plain, would thou hadst ended thy career amongst the gods that day thou wert beguiled into making a banquet for them, or ever thou hadst begotten my father Atreus, to whom were born by Aerope his wife, Agamemnon and myself Menelaus, an illustrious pair; and herein I make no idle boast, for 'twas a mighty host, Itrow, that I their leader carried o'er the sea to Troy, using no violence to make them follow me, but leading all the chivalry of Hellas by voluntary consent. And some of these must we number 'mid the slain, and some to their joy have 'scaped the sea, bearing to their homes again names long reckoned dead. But I, poor wretch, go wandering o'er grey Ocean's swell a weary space, long as that which saw me sick the towers of Ilium; and for all my longing to reach my country Iam not counted worthy of this boon by heaven, but to Libya's desert cheerless roadsteads have I sailed, to each and all of them; and whensoe'er I draw me near my native land, the storm-wind drives me back again, and never yet have favouring breezes filled my sails, to let me reach my fatherland. And now a wretched, shipwrecked mariner, my friends all lost, am I cast up upon this shore; and my ship is shattered in a thousand pieces against the rocks; and its keel was wrested from its cunning fastenings; thereon did I with difficulty escape, most unexpectedly, and Helen also, for her had I rescued from Troy and had with me. But the name of this country and its people I know not; for I blushed to mingle with the crowd to question them, anxious for very shame to hide my misfortunes which reduce me to these sorry rags. For when a man of high degree meets with adversity, he feels the strangeness of his fallen state more keenly than a sufferer of long standing. Dire want is wasting me; for I have neither food, nor raiment to gird myself withal; behold the facts before you to judge from-I am clad in tatters cast up from the ship; while all the robes I once did wear, glorious attire and ornaments, bath the sea swallowed; and in a cavern's deep recesses have I hidden my wife, the cause of all my trouble, and have come hither, after straitly charging the survivors of my friends to watch her. Alone am I come, seeking for those there left some help, if haply I may find it after careful search. So when I saw this palace girt with towering walls and stately gates of some prosperous lord, I drew nigh; for I have hope to obtain somewhat for my sailors from this wealthy house, whereas from houses which have no store, the inmates for all their goodwill could furnish naught. Ho! there, who keeps the gate and will come forth to bear my tale of woe into the house?

(A PORTRESS comes out of the palace in answer to his call.)PORTRESSWho stands before the door? Begone from the housel stand not at the court-yard gate, annoying my masters! otherwise shalt thou die, for thou art a Hellene born. and with them have we no dealings.

MENELAUS

Mother, herein sayest thou rightly on all points. 'Tis well; Iwill obey; but moderate thy words.

PORTRESS

Away! stranger, my orders are to admit no Hellene to this palace.

MENELAUS

Ha! do not seek to push me hence, or thrust me away by violence.

PORTRESS

Thou dost not heed my words, and therefore hast thyself to blame.

MENELAUS

Carry my message to thy master in the palace.

PORTRESS

Some one would rue it, methinks, were I to take thy message.

MENELAUS

I come as a shipwrecked man and a stranger, whom heaven protects.

PORTRESS

Well, get thee to some other house than this.

MENELAUS

Nay, but I will pass into the house; so listen to me.

PORTRESS

Let me tell thee thou art unwelcome, and soon wilt be forcibly ejected.

MENELAUS

Ah me! where are now those famous troops of mine?

PORTRESS

Elsewhere maybe thou wert a mighty man; thou art not here.

MENELAUS

O fortune! I have not deserved such insult.

PORTRESS

Why are thy eyes with tear-drops wet? Why so sad?

MENELAUS

'Tis the contrast with my fortunes erst so blest.

PORTRESS

Hence! then, and give thy friends those tears.

MENELAUS

What land is this? whose is the palace?

PORTRESS

Proteus lives here. It is the land of Egypt.

MENELAUS

Egypt? Woe is me! to think that hither I have sailed!

PORTRESS

Pray, what fault hast thou to find with the race of Nile?

MENELAUS

'Twas no fault I found; my own disasters I lament.

PORTRESS

There be plenty in evil case; thou art not the only one.

MENELAUS

Is the king, of whom thou speakest, here within?

PORTRESS

There is his tomb; his son rules in his stead.

MENELAUS

And where may he be? abroad, or in the house?

PORTRESS

He is not within. To Hellas is he a bitter foe.

MENELAUS

His reason, pray, for this enmity? the results whereof I have experienced.

PORTRESS

Beneath this roof dwells the daughter of Zeus, Helen.

MENELAUS

主站蜘蛛池模板: 晴隆县| 富民县| 睢宁县| 临泽县| 永州市| 梅州市| 涟源市| 二连浩特市| 青川县| 车致| 永泰县| 和平县| 中阳县| 垫江县| 东城区| 赣榆县| 隆安县| 万盛区| 安西县| 深水埗区| 阳泉市| 菏泽市| 博爱县| 遂溪县| 孟州市| 台南市| 永仁县| 兴仁县| 来安县| 江油市| 缙云县| 麦盖提县| 大英县| 博客| 宁远县| 宽城| 安仁县| 满城县| 宁乡县| 通许县| 塔河县|