第一卷
查拉圖斯特拉的序白
·1·
查拉圖斯特拉三十歲的時候離開他的家鄉,以及家鄉的湖泊,來到山里。他在這里從精神與孤獨中得到享受,樂此不疲地度過了十年時間。但是他的心中終于起了變化——有一天早晨,他迎著朝霞起床,來到太陽面前,對著太陽如是說:
“你這偉大的天體!假如你沒有你所照耀的一切,你的幸福何在!
十年了,你來到這里,來到我的洞穴:要是沒有我,沒有我的鷹與蛇,你會慢慢厭倦這光芒、這道路吧。
但是每天早晨,我們等候你,接受你的豐盈,并為此祝福你。
瞧?。∥蚁癫擅厶嗟拿鄯湟话悖瑢ξ业闹腔鄹械絽捑耄倚枰蛭疑斐龅碾p手。
我想要贈送和分發,直到人群中的智者再一次為他們的愚蠢,窮人再一次為他們的財富而高興。
為此我必須下山:就像晚上你所做的那樣,你下到大海后面,給下面的世界帶去光明,你這過于富有的天體!
我像你一樣,必須下山,就如人類如此稱呼的那樣,我將要到他們那里去。
那就祝福我吧,你這平靜的眼睛,它可以看見一種太大、太大的幸福,卻不含絲毫妒忌!
祝福這將要溢出的杯子吧,讓水金子般從中流出,把你祝福的反光帶到任何地方去!
瞧!這杯子將再次變空,查拉圖斯特拉將再次變人?!?/p>
——于是,查拉圖斯特拉開始下山。
·2·
查拉圖斯特拉獨自下山,沒有人遇見他。但是當他走進森林時,突然有一個老人站在他的面前。這老人離開他神圣的茅舍,在森林里尋找樹根。老人對查拉圖斯特拉如是說:
“我看這位漫游者并不陌生,幾年前他經過這里。他叫查拉圖斯特拉;但是他已變了模樣。
那時候你把你的灰運到山里去:今天你要把你的火帶到山谷里嗎?你不怕受到對縱火犯的懲罰嗎?
是的,我認得出查拉圖斯特拉。他的目光清純,他的嘴上也沒有隱藏著厭惡。他不是像一個舞者一樣來到嗎?
查拉圖斯特拉變了,查拉圖斯特拉變成了孩子,查拉圖斯特拉是一個覺醒者:你現在要到睡著的人那里做些什么呢?
你生活在孤獨中時,就像在大海里一樣,大海負載著你。哦,你想要登上陸地?哦,你想要重新自己拖著你這軀體?”
查拉圖斯特拉回答:“我愛人類?!?/p>
“為什么,”這圣人說,“我要到森林、荒漠里去?不是因為我太愛人類嗎?
現在我愛上帝:我不愛人類。在我看來,人類是一種太不完美的東西。對人類的愛會要了我的命。”
查拉圖斯特拉回答:“關于愛我說了什么!我要給人類帶去一件禮物!”
“什么也不要給他們,”圣人說,“寧可從他們那里拿走點東西,和他們一起分擔——對他們來說,此乃最大之善行:只要這于你有益!
即使你要給他們,也不要比一種布施給得更多,而且還要讓他們為此向你乞求!”
“不,”查拉圖斯特拉回答,“我不給施舍。要這樣做我還不夠貧窮?!?/p>
圣人朝查拉圖斯特拉笑笑,如是說:“那么你就爭取讓他們接受你的寶貝吧!他們不信任隱居者,不相信我們前來贈送。
在他們聽來,我們的腳步在街上響得太孤獨。就像夜間,還在太陽升起以前好久,他們在床上聽見一個人走動,于是他們就會自問:那個賊要去哪里?
不要去人類那里,留在森林里吧!寧可到動物那里去!為什么你不想和我一樣呢?——一只熊中之熊,鳥中之鳥?!?/p>
“那么圣人在森林里干什么呢?”查拉圖斯特拉問。
圣人回答:“我作歌、唱歌。我作歌時,便笑啊,哭啊,呢喃啊:我如此贊美上帝。
我以歌唱、哭泣、歡笑、呢喃來贊美上帝,他是我的上帝。可是你給我們帶來了什么禮物?”
查拉圖斯特拉聽到這話,便向圣人致意,并且說:“但愿我有什么東西給你們!可你還是讓我快快走開,免得我從你們那里拿走了什么!”——于是他們分手,這老人和這男人,笑著,笑得像兩個男孩子一樣。
但是當查拉圖斯特拉單獨一人時,他對他的內心如是說:“難道這會可能嗎?這位老圣人在他的森林里還沒有聽說,上帝死了!”——
·3·
當查拉圖斯特拉來到那個離森林最近的城市時,他發現市場上聚集了許多人:因為預言說,人們會看到一個走鋼絲演員。查拉圖斯特拉對眾人如是說:
我教你們超人。人是應該被超越的東西。你們做了什么來超越他呢?
一切生物至今都創造了超越自己的東西:你們要做這大潮中的落潮,寧可回到動物那里去,也不愿意超越人類?
對人類來說,猿猴是什么?一個笑柄或是一個痛苦的恥辱。對超人來說,人也一樣:一個笑柄或是一個痛苦的恥辱。
你們完成了由蟲到人的過程,你們身上許多東西仍然是蟲。你們曾經是猿猴,現在人比任何一只猿猴更是猿猴。
但是你們當中的最聰明者,也不過是植物與幽靈的矛盾體與共同體。但是我吩咐你們變成幽靈還是植物?
瞧,我教你們超人!
超人是大地的意義。讓你們的意志說:超人應是大地的意義!
我懇求你們,我的弟兄們,忠實于大地,不要相信那些向你們談論超越大地之希望的人!那是投毒者,無論他們自己知道與否。
那是生命之輕蔑者、垂死者,其本身就是中毒者,大地對他們已經厭倦:所以讓他們逝去吧!
褻瀆上帝曾經是最大的褻瀆,可是上帝死了,這些褻瀆者也隨之死亡?,F在最為可怕的是褻瀆大地,是將不可探究者的內臟看得比大地的意義還高!
靈魂曾經輕蔑地看待軀體:當時這種輕蔑是最高的輕蔑:——它要軀體消瘦,要它令人厭惡,要它饑餓。靈魂想要以此逃避身體和大地。
哦,這靈魂自己還很消瘦、令人厭惡、饑餓:而殘忍便是這靈魂的淫樂!
但是我的弟兄們,請對我說:你們的軀體證明你們的靈魂為何物?你們的靈魂不是貧乏、污穢與可鄙的舒適嗎?
真的,人是一條污水河。你必須是大海,才能接受一條污水河而不致自污。
瞧,我教你們超人:他便是這大海,你們的偉大輕蔑可以在其中下沉。
你們可能有的最偉大經歷是什么?是偉大輕蔑的時刻。在那樣的時刻,你們甚至你們的幸福,還有你們的理性和德性,都會使你們感到厭惡。
那時候你們說:“我的幸福有何用!它是貧乏與骯臟,以及可鄙的舒適。但是我的幸福應該證明此在本身是合理的!”
那時候你們說:“我的理性有何用!它渴望知識不就像獅子渴望食物一樣嗎?它是貧乏與骯臟,以及可鄙的舒適!”
那時候你們說:“我的德性有何用!它還沒有使我狂熱起來。我多么厭倦我的善和我的惡。所有這一切都是貧乏與骯臟,以及可鄙的舒適!”
那時候你們說:“我的正義有何用!我看不出我是炭火與煤炭。但是正義者正是炭火與煤炭!”
那時候你們說:“我的同情有何用!同情不就是愛人類者被釘在上面的十字架嗎?但是我的同情不是一種釘死在十字架上的刑罰?!?/p>
你們已經這樣說了吧?你們已經這樣喊了吧?啊,我似乎已經聽見你們如此喊叫!
不是你們的罪惡——而是你們的知足對天呼喊,甚至是你們罪惡中的吝嗇對天呼喊!
用舌頭舔你們的閃電何在?必須用來給你們注射的瘋狂何在?
瞧,我教你們超人:他便是這閃電,他便是這瘋狂!——
查拉圖斯特拉這樣說罷,人群中一個人喊道:“關于那走鋼絲演員,我們已經聽得夠多;現在讓我們也看一看他!”所有人都嘲笑查拉圖斯特拉??赡俏蛔咪摻z演員,他相信那話是對他而發,便開始他的表演。
·4·
但是查拉圖斯特拉看著那些人,很是驚奇。然后他如是說:
人是一根繩索,系在動物與超人之間,——一根懸于深淵之上的繩索。
一個危險的前瞻,一個危險的中途,一個危險的后顧,一個危險的戰栗和停留。
人的偉大之處在于,他是一座橋梁而非目的;人的可愛之處在于,他是一個過渡,也是一個沉淪。
我愛那些不懂得生活的人,假如他們不是沉淪者,那他們就是超越者。
我愛那些偉大的輕蔑者,因為他們是偉大的崇敬者,是指向彼岸的渴望之箭。
我愛這樣的人:他們不是到星星背后去尋找沉淪和犧牲的理由,而是為大地而犧牲,使大地有一天成為超人的大地。
我愛那為認識而生活的人,他要求認識,為的是有一天會有超人生活。因此他也要求他自己的沉淪。
我愛那為了給超人建造房子,給超人準備好大地、動物和植物而工作、而發明的人:因為這樣他也要求他自己的沉淪。
我愛那愛自己德性的人:因為德性是求沉淪的意志和一枝渴望之箭。
我愛那不為自己保留一點精神,而要整個地成為自己德性之精神的人:因此他作為精神跨過了橋梁。
我愛那用自己的德性構成自己的嗜好和厄運的人:因此他要為了自己的德性而繼續生活,或不再生活。
我愛那不想要有太多德性的人:一種德性比兩種德性更是德性,因為它更是連接厄運的紐帶。
我愛那種揮霍自己靈魂、不愿意接受感謝、也不回報的人:因為他始終贈與,不要保全。
我愛這樣的人:當骰子落下,給他帶來幸運時,他倒感到羞愧,然后他自問,我竟是一個作弊的賭徒嗎?——因為他愿意毀滅。
我愛那先有金玉良言,后有行動,并且堅持做得比許諾更多的人:因為他想要的是他自己的沉淪。
我愛那為未來者辯解,并拯救過去者的人:因為他愿意作為現在者而毀滅。
我愛那因為愛自己的上帝而懲罰上帝的人:因為他必在他的上帝發怒時毀滅。
我愛那靈魂即使在受傷害時仍然深沉,而且在一個很平凡的經歷中就能毀滅的人:所以他愿意越過橋梁。
我愛那靈魂過于豐富,以致忘卻自我,而且集萬物于一身的人:所以萬物變成了他的沉淪。
我愛那具有自由精神和自由心的人:所以他的腦袋只是他的心之內臟,但是他的心卻驅使他走向沉淪。
我愛所有那些像沉重的雨點一樣一滴滴從烏云中朝人類頭頂上落下的人:它們宣告閃電將臨,然后作為宣告者毀滅。
瞧,我是閃電的宣告者,是云中的一滴沉重的雨點:但是這閃電名叫超人?!?/p>
·5·
查拉圖斯特拉說罷這些話,重又看著人群,沉默不語。“他們站在那里,”他對自己的心說,“他們在那里發笑:他們不理解我,我無法讓他們聽我的話。
難道非得先撕去他們的耳朵,讓他們學會用眼睛來聽話?難道非得像敲鼓和聽懺悔的牧師那樣叮叮咚咚、絮絮叨叨嗎?還是他們只相信口吃者呢?
他們有引以為傲的東西。他們把這使他們驕傲的東西叫做什么?他們稱之為教養,這使他們顯得比牧羊人突出。
所以他們不愿意聽到用‘輕蔑’一詞來說他們。那么我就訴諸他們的驕傲。
我要向他們說說最可輕蔑的東西:那就是最后的人?!?/p>
于是查拉圖斯特拉對眾人如是說:
是人類為自己確定目標的時候了。是人類種下他最高的希望之芽的時候了。
他的土壤對這樣的種植還足夠肥沃。但是這土壤有一天會變得貧瘠無力,從中再長不出參天大樹。
哦!人類不再把他的渴望之箭拋出,使之越過人類而去,他的弓弦也不再發出呼呼之聲,這樣的時候正在來臨!
我對你們說:你們得包含著混沌,才能生出一顆活蹦亂跳的星星。我對你們說:你們仍然包含著混沌。
哦!人類將不再生出星星的時候來臨了。哦!不再能自我輕蔑的最可輕蔑者的時代來臨了。
瞧!我讓你們看看最后的人。
“什么是愛?什么是創造?什么是渴望?什么是星星?”——最后的人問,眼睛一眨一眨。
那時候大地變小了,最后的人在它上面跳躍,他把一切都變小了。他的族類像跳蚤一樣消滅不盡;最后的人活得最長久。
“我們發明了幸?!薄詈蟮娜苏f,并眨巴著眼睛。
他們離開了生活艱難的地區:因為他們需要溫暖。他們還愛鄰人,并同鄰人發生摩擦:因為他們需要溫暖。
在他們看來,生病和不信任是有罪的:他們小心翼翼地走動。一個傻瓜,他絆上了石頭或者人!
偶爾來一點毒品:這能使人做美夢。最后是許多毒品:在舒服中死去。
他們仍然工作,因為工作是一種消遣。但是他們留心不讓消遣對他們有所損害。
他們變得不再貧窮和富有:兩者都很辛苦。誰還想要統治呢?誰還想要服從呢?兩者都太辛苦。
沒有牧羊人,只有一群羊!每人都要平等,每人都平等:誰感覺不一樣,誰就自愿到瘋人院去。
“從前整個世界都瘋了”——最聰明的人說,一邊眨巴著眼睛。
他們很聰明,知道發生的一切:所以他們不斷地嘲笑。他們仍然互相爭執,但不久就言歸于好——要不然會傷了腸胃。
他們白天有自己小小的快樂,夜間也有自己小小的快樂:但是他們很關注健康。
“我們發明了幸福”——最后的人說,一邊眨巴著眼睛。——
人們稱之為“開場白”的查拉圖斯特拉的第一次發言到此結束:因為這時候人群的呼喊和歡樂打斷了他。“給我們這最后的人吧,哦,查拉圖斯特拉!”——他們這樣喊——“把我們變成這最后的人吧!我們把超人送給你!”所有人都歡呼著,鼓舌作聲。可查拉圖斯特拉變得很傷心,他對自己的心說:
“他們不理解我:我無法讓他們聽我的話。
大概我在山上生活得太久,我傾聽了太多的樹木與溪流之聲:現在我像牧羊人一樣對他們說話。
我的靈魂平靜,像早晨的山上一樣豁亮。可是他們的想法是,我很冷漠,是一個說可怕笑話的諷刺家。
現在他們看著我笑:他們的笑里面帶著怨恨。他們的笑寒若冰霜?!?/p>
·6·
但是,這時發生了一件事情,讓每個人目瞪口呆。因為在這期間,走鋼絲演員開始了他的工作:他從一扇小門里出來,走上繃緊在兩個塔樓之間的鋼絲,也就是說,鋼絲懸在市場和大眾頭頂上。當他走到鋼絲中間時,小門又一次打開,一個色彩斑斕的少年,猶如滑稽演員一般跳了出來,快步跟在前一個人的后面。“往前去,瘸腿子,”他的可怕聲音喊道,“往前去,懶鬼,投機分子,蒼白面孔!別讓我用腳后跟叫你癢癢吧!你在這兩個塔樓之間干什么?你應該在塔里面,應該把你關進去,你擋住了比你更有本事者的去路!”——他每說一個詞就走近一點,走近一點:但是當他離前者只有一步之遙的時候,發生了可怕的事情,讓每個人目瞪口呆:——他突然像魔鬼一般發出一聲喊叫,從擋著他的道的人頭上躍過去。而被躍過的那個人看見他的對手如此獲得勝利,便頭暈目眩,從繩索上掉下來;他扔掉他的平衡竿,而比這更快的是,他像一個由胳膊和腿構成的旋渦一般往下墜。市場和群眾就像暴風雨來臨時的大海一樣:分崩離析,一浪高過一浪,尤其是那軀體將要墜落的地方。
但是查拉圖斯特拉站著不動,軀體就落在他的旁邊,面目模糊,肢體破碎,但是還沒有死。一會兒以后,這位肢體破碎者蘇醒過來,看見查拉圖斯特拉跪在旁邊?!澳阍谶@里干什么?”他終于說話了,“我早就知道魔鬼將對我使絆的。現在他把我拖向地獄:你要阻止他嗎?”
“我以榮譽保證,朋友,”查拉圖斯特拉回答,“你所說的一切都不存在:沒有魔鬼,沒有地獄。你的靈魂將比你的軀體死得更快:現在什么也不要再害怕了!”
那人不信任地抬起眼睛看他?!叭绻阏f的是真理,”他然后說,“那么我即使失去生命,也是什么都沒有失去嘍!我不比一只人們又是揍,又是用少量食物喂養來教它跳舞的動物高明多少?!?/p>
“可是并非如此,”查拉圖斯特拉說,“你把危險作為職業,這沒有什么好輕蔑的。現在你為了你的職業而毀滅:為此我要親手將你埋葬?!?/p>
當查拉圖斯特拉說罷這些話,垂死者不再回答;但是他動了動手,好像是在尋找查拉圖斯特拉的手,以表示感謝?!?/p>
·7·
這時候天色已晚,市場淹沒在黑暗中:人群各自散去,因為連好奇心和驚恐也有疲倦的時候。但是查拉圖斯特拉坐在地上的死人旁邊,陷入沉思:他因此而忘記了時間。最后夜深了,一陣寒風吹過這位孤獨者。于是查拉圖斯特拉站起來,對自己的心說:
“真的,查拉圖斯特拉今天干了一次漂亮的捕魚活!他沒有捕到人,卻捕到了一具尸體。
人的此在令人恐懼,而且畢竟毫無意義:一個滑稽演員就能夠把它變成厄運。
我要教給人類他們存在的意義:這就是超人,從人這烏云中射出的閃電。
但是我仍然遠離他們,我的意識不能訴諸他們的意識。在那些人看來我不過是介于瘋子與尸體之間。
夜色幽暗,查拉圖斯特拉的道路幽暗。來吧,你這冰冷僵硬的伙伴!我扛上你,到我親手埋葬你的地方去。”
·8·
查拉圖斯特拉對自己的心說罷這些話,便將尸體扛到背上,開始上路。他還沒有走到一百步,就有一個人悄悄走上前來,對著他的耳朵小聲說話——瞧!說話的正是那塔里出來的滑稽演員?!半x開這個城市,哦,查拉圖斯特拉,”他說,“在這里恨你的人太多了。善者和正直者都恨你,他們稱你為他們的敵人和輕蔑者;有真正信仰的信徒都恨你,他們稱你為害群之馬。你的幸福是,人們朝你發笑:真的,你說話就像一個滑稽演員。你的幸福是,你和這死狗結伴;當你這樣降低身份的時候,就今天而言,你倒是救了你自己??墒请x開這個城市吧,——要不然,明天我從你頭頂上跳過去,一個生者跳過一個死者?!闭f罷這些話,此人便消失了;而查拉圖斯特拉則繼續走在黑暗的街道上。
在城門邊,掘墓工人遇見了他:他們用火把照亮他的臉,認出了查拉圖斯特拉,對他大加挖苦?!安槔瓐D斯特拉背著這條死狗:了不得,查拉圖斯特拉變成了掘墓者!因為我們的手太干凈,沾不得這肉腥味。查拉圖斯特拉想要偷走一口魔鬼的烤肉嗎?那么去吧!祝你用餐有好運!但愿魔鬼不是一個比查拉圖斯特拉更高明的小偷!——他可是兩個人都偷,兩個人都吃的!”他們互相嬉笑,把腦袋湊到一塊兒。
查拉圖斯特拉對此一言不發,只管走他的路。當他走了兩個小時,經過森林和沼澤的時候,他聽到了太多的狼群的餓嚎,他自己也餓了。所以他停在一所孤零零的房子前,那里亮著燈光。
“饑餓襲擊我,”查拉圖斯特拉說,“就像一個強盜。在森林和沼澤地里,我的饑餓襲擊我,在深深的夜里。
我的饑餓有著怪脾氣。經常在我吃過飯后它才來,今天它整天都不來:它究竟曾滯留在什么地方?”
說著,查拉圖斯特拉上前敲了房子的門。一位老人出現了;他舉著燈火問:“誰來找我,弄得我睡不好覺?”
“一個活人和一個死人,”查拉圖斯特拉說,“請給我吃的和喝的,我白天忘記吃喝了。格言說:招待饑餓者吃飯的人,也給自己的靈魂以活力?!?/p>
老人走開去,但是很快就回來,給查拉圖斯特拉拿來了面包和酒?!斑@里對饑餓者來說是一個糟糕的地方,”他說,“因此我住在這里。動物和人都到我這個隱士這兒來。但是也讓你的同伴吃喝吧,他比你還累呢?!辈槔瓐D斯特拉回答:“我的同伴已經死去,我實在無法讓他吃喝。”“這跟我無關,”老人陰郁地說,“誰敲我房子的門,誰就得接受我給他的東西。吃吧,祝你們順利!”——
接下去,查拉圖斯特拉又走了兩個小時,順著道路,借著星光:因為他是一個走慣夜路的人,他喜歡直面熟睡的一切。但是,到天剛破曉時,他發現自己在一座森林的深處,他再看不到有任何道路。于是,他把死人放在一個有頭部那么高的樹洞里——因為要防止狼來吃他——他自己就躺在地上的苔蘚上。他馬上就睡著了,疲倦的軀體,卻有著一個平靜的靈魂。
·9·
查拉圖斯特拉睡了很長時間,不僅曙光,而且上午都已從他臉上爬過。最后,他的眼睛終于睜開了:查拉圖斯特拉驚奇地往森林和寂靜中看去,又驚奇地看到自己內心里。然后他像一個突然看到陸地的航海家一樣,迅速站起身,歡呼起來:因為他看見一個新的真理。于是他對自己的心如是說:
“我明白了:我需要同伴,活的同伴——不是死的同伴和我想去哪里都隨身背上的尸體。
我需要的是活的同伴,他們跟隨我,因為他們要跟隨自己——前往我要去的地方。
我明白了:查拉圖斯特拉不應該對眾人說話,而應該對同伴說話!查拉圖斯特拉不應該成為一群羊群的牧羊人和牧犬!
誘惑許多羊離開羊群——我為此而來。眾人和羊群會沖我發怒:查拉圖斯特拉要把強盜稱作牧羊人。
我說牧羊人,可他們卻自稱為善者與正義者。我說牧羊人,可他們卻自稱為有真正信仰的信徒。
瞧這些善者與正義者!他們最恨的是誰?是破壞他們的價值版的人是破壞者,是罪犯——可那正是創造者。
瞧那些所有信仰的信徒!他們最恨的是誰?是破壞他們的價值版的人,是破壞者,是罪犯——可那正是創造者。
創造者尋找的是同伴而不是尸體,也不是羊群和信徒。創造者尋找的是共同創造者,他們把新的價值寫在新的牌上。
創造者尋找的是同伴和共同收獲者:因為在他那里,一切都已成熟,等待收獲。但是他還少一百把鐮刀:所以他成把、成把地拔去麥穗,十分生氣。
創造者尋找的是同伴和那些懂得磨快鐮刀的人。人們將稱他們為毀滅者和對善惡的輕蔑者??伤麄儏s是收獲者和歡慶者。
查拉圖斯特拉尋找的是共同創造者,查拉圖斯特拉尋找的是共同收獲者和共同歡慶者:他和羊群、牧羊人和尸體有何關系!
而你,我的第一位同伴,安息吧!我把你妥善埋葬在這樹洞里,我已把你藏得好好的,不會受到狼的侵害。
但是我要向你告別,時間到了。在曙光和曙光之間,我得到了一個新的真理。
我不應該做牧羊人,不應該做掘墓人。我一次也不愿再同眾人說話;我同一個死人說話,這也是最后一次。
我要同創造者、收獲者、歡慶者結伴:我要讓他們看看彩虹和超人的全部階梯。
我將向隱士和雙重的隱士唱我的歌;誰還有耳朵聽不曾聽過的東西,我就要給他的心里沉甸甸地裝上我的幸福。
我要達到我的目的,我走我的路;我將躍過猶豫者和遲疑者。那么但愿我的路成為他們的沉淪之路!”
·10·
查拉圖斯特拉對自己的心說罷這些話,已是太陽高照的正午時分了;他探詢似地向高處望去——因為他聽到自己頭頂上一只鳥的尖銳叫聲。瞧!一只雄鷹在空中劃著碩大的圈子翱翔,它身上懸著一條蛇,不像是捕獲物,卻像是一位朋友,因為蛇的身子纏繞著它的脖子。
“這是我的動物!”查拉圖斯特拉說,從心底里感到高興。
太陽底下最高傲的動物和太陽底下最聰明的動物——它們是出來偵察的。
它們要想知道,查拉圖斯特拉是否還活著。真的,我還活著嗎?
我發現在人類中間比在動物中間更危險,查拉圖斯特拉走著危險的道路。讓我的動物給我引路吧!
查拉圖斯特拉說罷,想起了森林里那位圣人的話,嘆了口氣,于是對自己的心如是說:
“我希望我更加聰明!我希望我從根本上就是聰明的,像我的蛇一樣!
但是我要求了不可能的事情:所以我就要求我的高傲,讓它始終和我的智慧同行!
如果有一天我的智慧離開了我:——啊,它喜歡離我而去!——那么就讓我的高傲同我的愚蠢一起飛行!”
——查拉圖斯特拉的沉淪就此開始。