信里說:我大失所望了。你的誠實是不受任何誘惑侵害的。起初我不這么想,但我那種想法冤枉了你,現(xiàn)在我請你諒解,是發(fā)自我的內(nèi)心的歉意。我尊敬你——這也是誠心誠意的話。在這個鎮(zhèn)上的人連給你做牛做馬都沒有資格。親愛的先生,我起初曾給自己規(guī)規(guī)矩矩地打過賭,認定在你們那個自命不凡的村子之中有19個人是可以使之墮落的。我輸了。現(xiàn)在請你把全部賭注都拿去吧,這是你應得的。
理查茲深深地嘆了一口氣,說道:這似...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >