泰勒曼認為,“歌曲唱到一半時,和聲變得喧鬧刺耳、低沉壓抑;盡管兩首歌的歌詞一模一樣,但是渲染的效果截然不同,聽起來令人厭倦。在第二小節,歌詞中出現了停頓;在第七小節,歌詞的韻律出現了錯誤,‘追回時光’是個四音節短語。”經過一番準確細致的觀察,泰勒曼認為,法國的宣敘調和意大利的宣敘調截然不同,格勞恩沒有準確地把握不同法語詞的發音,因為法語單詞具有特殊的發音規則:比如說:Triompher,voler...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
泰勒曼認為,“歌曲唱到一半時,和聲變得喧鬧刺耳、低沉壓抑;盡管兩首歌的歌詞一模一樣,但是渲染的效果截然不同,聽起來令人厭倦。在第二小節,歌詞中出現了停頓;在第七小節,歌詞的韻律出現了錯誤,‘追回時光’是個四音節短語。”經過一番準確細致的觀察,泰勒曼認為,法國的宣敘調和意大利的宣敘調截然不同,格勞恩沒有準確地把握不同法語詞的發音,因為法語單詞具有特殊的發音規則:比如說:Triompher,voler...