第14章 肆最好不相見(2)
- 這樣的人也該千載難逢
- 阿煙
- 4964字
- 2015-10-19 17:45:02
曾緘的文風(fēng)一貫是纏綿卻憂傷的,幾乎每一句都從心尖兒上踩過,愛情的疼痛在他的詩歌里被表現(xiàn)得淋漓盡致。在這首詩里他卻顯示了活潑的一面,尤其是“調(diào)伏”和“枕邊”這兩個(gè)詞,即便用在現(xiàn)代文中,也頗覺生動(dòng)有趣。
雖然是對同一首詩的翻譯,于道泉的譯本與曾緘的譯本還是有很大不同的。于道泉的譯本中有一種愛人要離去卻挽留不住的感傷,而曾緘的譯本則沒有一點(diǎn)憂傷的意味,純粹是兩個(gè)人的打情罵俏,像小孩子過家家吵架...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >