在我們過從甚密的那些歲月里,我朋友歇洛克·福爾摩斯處理并解決的全部問題當(dāng)中,僅有兩件案子是通過我的介紹并引起他注意的:一件是哈瑟利先生的大拇指案,另一件是沃伯頓上校發(fā)瘋案。在這兩樁案子里,對(duì)于一位機(jī)敏而擁有獨(dú)特見解的讀者而言,后一件案子或許更有探討的價(jià)值。但是前面一件,從一開始就極為奇特,事件的細(xì)節(jié)也極富戲劇性,因此它或許更加值得記錄下來。雖然在本案中,很少用到我朋友在其他案件當(dāng)中運(yùn)用的并極富成效的推理演繹法,但我相信,本故事已經(jīng)在報(bào)紙上登載過好多次了。正如全部對(duì)此類案件的敘述一樣,只用了半個(gè)版面的篇幅非常籠統(tǒng)地把事件敘述一遍,結(jié)果并沒有得到人們的關(guān)注。因此還是將整個(gè)事實(shí)循序漸進(jìn)地展現(xiàn)在你的眼前,并且讓案情的真相伴隨每項(xiàng)有助于進(jìn)一步了解事情的新發(fā)現(xiàn)而逐步得到解決,這樣就可以更加引人入勝。當(dāng)時(shí)的情景,給我留下了異常深刻的印象,盡管兩年的時(shí)光轉(zhuǎn)瞬即逝,但我依然記憶猶新。
我現(xiàn)在就將這個(gè)故事扼要地告訴大家。事情發(fā)生在我結(jié)婚后不久的一八八九年夏季。我當(dāng)時(shí)已經(jīng)重新開始營業(yè)行醫(yī),并且將福爾摩斯獨(dú)自一人留在貝克街的屋子里,盡管我還經(jīng)常去看望他,甚至還有時(shí)勸說他放棄那豪放不羈的個(gè)性到我家做客。我的業(yè)務(wù)進(jìn)展得非常好,而且由于我的住所靠近帕丁頓車站,因此會(huì)有幾位鐵路職工來我這兒看病。因?yàn)槲抑魏昧似渲幸晃婚L期飽受病痛折磨的鐵路警察,知恩圖報(bào)的他開始不遺余力地到處頌揚(yáng)我的醫(yī)術(shù),盡可能地把他周圍的每一個(gè)人都引薦到我這里來看病。
一天早上,接近七點(diǎn)鐘時(shí),女用人的敲門聲將我驚醒。她告訴我,有兩個(gè)來自帕丁頓的人,正在診室當(dāng)中等候。我匆忙穿好衣服,迅速走下樓。因?yàn)橐酝慕?jīng)驗(yàn)告訴我,從鐵路那里趕來的人,病情大多危重。我下樓后,我的老熟人——那位鐵路警察從診室當(dāng)中走出來,并回身將門緊緊關(guān)上。
“我把他帶到這里了,”他伸出手指朝后指了指,小聲說,“他現(xiàn)在問題已經(jīng)不大了。”
“這到底是怎么回事?”我奇怪地問,因?yàn)樗男袨榕e止仿佛是把一個(gè)怪物關(guān)進(jìn)了我的屋子里。
“這是一位新病人,”他偷偷說,“我認(rèn)為我親自送他來這里是最恰當(dāng)?shù)模@樣他就無法中途逃走了。我現(xiàn)在就準(zhǔn)備離開了,醫(yī)生,我與你一樣,還要去值班,他現(xiàn)在待在屋里是不會(huì)有事的。”說完,這位盡職盡責(zé)的介紹人,甚至還沒讓我有謝他的機(jī)會(huì),就迅速離開了。
我走入診室,發(fā)現(xiàn)有一位男士坐在桌邊。他衣著樸素,身穿花呢外套,一頂軟帽放在我桌子上的幾本書上面。他的一只手上裹著一塊手帕,手帕上布滿了斑駁的血跡。他還很年輕,頂多二十五歲,相貌很英俊,但面色很蒼白。給我的感覺是,他正在用自己的全部意志來壓制由某事帶來的極度痛苦。
“我很遺憾這么早就將您吵醒,醫(yī)生,”他說,“我昨天晚上遇到了一起非常嚴(yán)重的事故。今早我乘火車趕到這里,在帕丁頓車站打聽在哪兒能找到醫(yī)生時(shí),一位好心人相當(dāng)熱心地把我送到了這里。我剛才遞給您的用人一張名片,我看到她把它放在了旁邊的桌上。”
我拿起名片看了一下,只見上面寫著:維克托·哈瑟利先生,水利工程師,維多利亞街16號(hào)甲(4樓)。這便是這位客人的姓名、職業(yè)與住址。“很抱歉,讓您久等,”我邊說邊坐到我的椅子上,“我能夠看出您剛坐了整整一夜的車,夜間乘車真是一件辛苦而又乏味的事情啊。”
“噢,我這一晚并不是單調(diào)乏味的。”他說完禁不住放聲狂笑起來,笑聲既高又尖。他身子朝后靠在椅子上,捧腹大笑不止。這笑聲讓我感到很反感,也讓我感到他的狀況非比尋常。
“別再笑了!”我喊道,“鎮(zhèn)定一點(diǎn)吧!”我倒了一杯水遞給他。
但是這毫無用處,他依然歇斯底里地大笑著。這是個(gè)性堅(jiān)強(qiáng)的人在經(jīng)歷過一場大危機(jī)之后,產(chǎn)生心理上的歇斯底里。過了一小會(huì)兒,他終于清醒了,顯得精疲力竭,面色異常蒼白。
“我真是出了很大的洋相。”他喘著粗氣說。
“沒有的事,把這個(gè)喝了吧。”我在水中摻了少許白蘭地,他喝下后原本毫無血色的雙頰開始變得紅潤起來。
“好多了!”他說,“那么現(xiàn)在麻煩醫(yī)生您費(fèi)心幫我看一下我的大拇指吧,準(zhǔn)確地說應(yīng)該是幫我看看大拇指本應(yīng)該在的部位。”
他解開手上的手帕,把手伸出來。那場面哪怕是鐵石心腸的人也會(huì)為之動(dòng)容!只見四根伸開的手指與一片鮮紅得讓人心悸的海綿狀斷面,那里本該是大拇指的位置。但現(xiàn)在大拇指已經(jīng)被齊根剁掉或被硬拽下來了。
“上帝啊!”我驚叫著,“這個(gè)傷口太可怕了,一定造成了大出血。”
“是啊,流了很多血。受傷后我立即昏了過去,我相信一定昏迷了相當(dāng)長的一段時(shí)間。等我蘇醒后,我發(fā)現(xiàn)傷口依舊在流血,于是我把手帕的一頭牢牢纏在手腕上,并利用一根小樹枝將其綁緊。”
“包扎得非常棒!您本該成為一位外科醫(yī)生的!”
“您瞧,這可是一項(xiàng)水利學(xué)問題,恰好在我的專業(yè)知識(shí)范疇內(nèi)。”
“這一定是被一件異常沉重而又鋒利的兇器砍的。”我一邊檢查傷口,一邊說。
“似乎是被屠夫用切肉刀砍的。”他說。
“我想這是一起意外,對(duì)嗎?”
“絕對(duì)不是。”
“什么?難道是有人蓄意行兇嗎?”
“嗯,而且極度兇殘。”
“太嚇人了。”
我用海綿仔細(xì)清洗了傷口,擦拭干凈,將其敷裹住,最后用脫脂棉與消毒繃帶將其嚴(yán)密包扎好。他躺在那兒,并沒因?yàn)閯⊥炊鴴暝⒑艉埃M管他時(shí)不時(shí)會(huì)不由自主地咬緊牙關(guān)。
包扎完畢后,我問他:“現(xiàn)在您感覺如何?”
“很好,您的白蘭地與繃帶,讓我感到自己完全變了一個(gè)人,原本我極為虛弱。但我現(xiàn)在還有很多事情要處理。”
“我看您最好還是先別說這事。很顯然這對(duì)您的神經(jīng)是一種很大的折磨。”
“噢,不會(huì)了,至少現(xiàn)在不會(huì)了。我還要將這個(gè)案件告知警察。但是,不瞞您說,倘若我沒有這個(gè)傷口作為證據(jù)的話,他們是絕對(duì)不會(huì)相信我的話的,因?yàn)檫@個(gè)事件實(shí)在是太不尋常了,而我也沒有證據(jù)來證實(shí)我的話的真實(shí)性。更何況即便他們能夠相信我,我能給出的線索也非常模糊,他們能否幫我討回公道也是個(gè)不小的問題。”
“嘿!”我叫道,“假如您確實(shí)想解決這個(gè)問題,我倒是有一個(gè)非常合適的人選推薦給您,他就是我的朋友——歇洛克·福爾摩斯先生。在您去找警察報(bào)案前,不妨先去咨詢一下他。”
“噢,我聽別人說起過這個(gè)人,”我的客人驚喜地說,“倘若他能夠受理這個(gè)案子,我將十分榮幸與興奮,雖然還是要報(bào)告警察一下。您能幫我引薦一下嗎?”
“豈止要為您引薦,我還要親自陪您去一趟那里。”
“那實(shí)在是太感謝您了!”
“我們雇一輛馬車一起出發(fā),應(yīng)該還來得及與他共進(jìn)早餐。您覺得身體還能支撐住嗎?”
“能,不說說我的遭遇,心里總是覺得很難受。”
“那現(xiàn)在讓我的用人去雇一輛馬車。我去去就回。”我急忙跑上樓,簡單告訴妻子這件事。五分鐘后,我與這位新朋友已經(jīng)乘坐一輛雙輪小馬車迅速趕往貝克街。
正如我預(yù)料的那樣,歇洛克·福爾摩斯此時(shí)正身穿晨衣在起居室里踱步,一邊讀《泰晤士報(bào)》上專門刊載尋人、離婚等啟事的專欄,嘴里叼著早餐前必抽的煙斗。這個(gè)煙斗裝的還是昨天剩下的煙絲與煙草塊。這些東西在被細(xì)心烘干后,就堆在壁爐架的角落里。他非常和藹地接待了我們,讓仆人拿來咸肉片與雞蛋讓我們填飽了肚子。飯后他將新朋友安頓在沙發(fā)上,在他的腦后放了一個(gè)枕頭,并遞給他一杯摻水白蘭地。
“您的遭遇確實(shí)非同一般,哈瑟利先生。”他說,“請(qǐng)您在這里隨便休息,不必拘束。把您能回憶起來的所有事情都告訴我們,如果累了就休息一會(huì)兒再說,先喝口酒提提神。”
“非常感謝!”我的病人回答道,“但自從醫(yī)生幫我包扎完之后,我就感到好多了,而您慷慨供應(yīng)的這頓早餐則讓治療接近完美。我會(huì)盡量少地占用您的寶貴時(shí)間,那么我馬上開始敘述那詭異的經(jīng)歷吧!”
福爾摩斯坐在大扶手椅里,臉上露出疲倦,掩飾了他那深藏起來的敏銳而熱切的心情。我則坐在他對(duì)面,我們靜靜傾聽著客人細(xì)述自己的經(jīng)歷。
他說:“我是一個(gè)孤兒,現(xiàn)在依然單身,獨(dú)自一人居住在倫敦。就職業(yè)而言,我是一名水利工程師,曾經(jīng)在格林威治著名的文納與馬西森公司當(dāng)了七年學(xué)徒,并積累了水利方面的大量經(jīng)驗(yàn)。兩年前,我的學(xué)徒期已滿。在我那不幸的父親去世后,我又繼承了一筆數(shù)額不菲的遺產(chǎn)。于是我決定開創(chuàng)自己的事業(yè),并在維多利亞大街租了幾間辦公室。
“我想,每個(gè)人都能發(fā)現(xiàn)第一次自主創(chuàng)業(yè)有多么枯燥無味。對(duì)我而言更是如此。兩年的時(shí)間里,我只受理了三次咨詢與一件小工程,而這就是我的事業(yè)帶來的全部工作。總收入共有二十七英鎊十先令。每天從上午九點(diǎn)到下午四點(diǎn),我一直在我的小辦公室里期待著,直到最終徹底心灰意冷。我終于認(rèn)定永遠(yuǎn)不會(huì)有任何主顧登門了。
“但就在昨天,當(dāng)我準(zhǔn)備離開辦公室回家時(shí),我的雇員告訴我有一位先生要為業(yè)務(wù)上的事情會(huì)見我,同時(shí)送上一張名片,上面印有萊桑德·斯塔克上校的名字。我見到他本人后,發(fā)現(xiàn)他是一位中上等身材的人,但極度瘦削,我從未見過如此瘦削的人。他的整張臉?biāo)坪跏莸弥皇O卤亲优c下巴,臉頰的皮膚緊繃在凸起的顴骨上。但是他的憔悴模樣似乎是天生的,而并非后來由于患病所致,這是因?yàn)樗哪抗饩季加猩瘢椒ポp快,活動(dòng)自如。他的衣著樸素而整齊。我估計(jì)他約有四十歲。
“‘您是哈瑟利先生嗎?’他說,略帶一些德國口音,‘哈瑟利先生,有人向我推薦您,認(rèn)為您不僅業(yè)務(wù)熟練,而且為人謹(jǐn)慎小心,能保守住秘密。’
“我深鞠一躬,就像所有的青年一樣,在聽到這種恭維的話后就覺得飄飄然。‘我可以冒昧地問一下,是誰將我夸得這么好嗎?’
“‘哦,也許現(xiàn)在我還是不告訴您比較好。我還聽同一個(gè)人說您現(xiàn)在是孤兒,而且依舊單身,并且是孤身一人住在倫敦?’
“‘完全正確,’我回答說,‘但是請(qǐng)您見諒,我看不出這與我的業(yè)務(wù)能力有何關(guān)系,您應(yīng)該是為了一件與業(yè)務(wù)相關(guān)的事情來找我洽談的吧。’
“‘確實(shí)如此。但您會(huì)發(fā)現(xiàn)我并沒說任何一句廢話。我們現(xiàn)在有一份工作想委托給您,但這件事必須絕對(duì)保密,是絕對(duì)保密,你明白嗎?所以我們希望找一位獨(dú)居的人來做這件事,因?yàn)檫@種人要比有家室的人更容易保守秘密。’
“‘您可以絕對(duì)信任我,’我說,‘如果我保證過會(huì)嚴(yán)守秘密,那我就必然可以做到。’我說這些時(shí),他的眼睛始終緊盯著我,我還從來沒見過這樣猜忌多疑的眼光。最后,他說:‘那么,您已經(jīng)作出保證啦?’
“‘是的,我保證。’
“‘在事前、事后乃至整個(gè)事件的過程中,你都必須完全保持沉默,對(duì)別人絕口不提這事,無論是口頭上的,還是書面上的都不準(zhǔn)提,能辦到嗎?’
“‘我已經(jīng)向你一再保證過了。’
“‘那太好了。’他猛然跳起來,以敏捷到極點(diǎn)的動(dòng)作穿過房間,猛地推開門,外面走廊上并沒人。
“‘還算不錯(cuò)!’他走回來,‘很多辦事員有時(shí)會(huì)對(duì)自己老板的事過于好奇。現(xiàn)在我們能夠安全地談話了。’他把椅子拉到緊挨我的地方,再次用充滿懷疑與探究的眼光不斷打量我。
“看到這個(gè)骨瘦如柴的人的古怪舉止,我心中感到了強(qiáng)烈的反感與近乎于恐懼的感覺,盡管有些害怕失去難得的主顧,但我還是流露出不耐煩的情緒。
“‘請(qǐng)您趕緊說說您的事吧,先生,’我說,‘我的時(shí)間也是非常寶貴的。’但愿上帝可以饒恕我的最后一句話,但這句話當(dāng)時(shí)確實(shí)是脫口而出的。
“‘只需工作一晚就能賺到五十畿尼,你覺得合適嗎?’他問。
“‘報(bào)酬很優(yōu)厚。’
“‘其實(shí)我所說的一晚上的工作,實(shí)際上也許只用一小時(shí),我只是想向您請(qǐng)教關(guān)于一臺(tái)水力沖壓機(jī)齒輪脫開的問題。只要您能夠指出問題所在,我們自己就可以迅速修好它。對(duì)于這樣一樁生意,您感覺如何?’
“‘工作看起來很輕松,報(bào)酬卻非常優(yōu)厚。’
“‘就是這樣,我們希望您今晚乘坐末班車來我們那兒。’
“‘去哪里?’
“‘去伯克郡的艾津。那是靠近牛津郡的一個(gè)小地方,距離雷丁不足七英里。帕丁頓有一班車能夠在晚上十一點(diǎn)十五分左右把您送到那兒。’
“‘好的。’
“‘我會(huì)坐馬車去接您。’
“‘那還需要坐馬車趕一段路了?’
“‘對(duì),我們那個(gè)偏僻的地方位于鄉(xiāng)下,離艾津車站足有七英里的路程。’
“‘那這樣一來午夜前我們是無法到達(dá)了。恐怕我趕不上回程火車,必須在那兒過夜了。’
“‘是的,不過我們會(huì)幫你安排住宿。’
“‘那很麻煩,我難道不能在更方便的時(shí)候去嗎?’
“‘我們覺得您最好還是晚上來。也正是為了補(bǔ)償您進(jìn)行這份工作的不便之處,我們才會(huì)出這么優(yōu)厚的薪酬。畢竟這個(gè)價(jià)錢足以聘請(qǐng)這個(gè)行業(yè)里最頂尖的專家了。當(dāng)然假如您準(zhǔn)備拒絕這筆業(yè)務(wù),現(xiàn)在還來得及。’
“我當(dāng)時(shí)想到五十個(gè)畿尼對(duì)我會(huì)有很大的用處,所以我無法拒絕。‘我沒有拒絕的意思,’我說,‘我會(huì)非常愉快地接受您的任務(wù)。現(xiàn)在想更詳細(xì)地了解一下,您要我做的具體是什么內(nèi)容的工作。’
“‘是啊,我們要求必須要嚴(yán)守秘密,這必然會(huì)讓您很好奇,我們并沒想讓您接受并完成一件事情,卻又讓您對(duì)其一無所知。我想現(xiàn)在絕對(duì)沒人偷聽吧?’
“‘絕對(duì)沒有。’
“‘那好吧,事情是這樣的,您也許知道吧,漂白土是一種相當(dāng)值錢的礦產(chǎn),在英國,目前僅有一兩個(gè)地方發(fā)現(xiàn)了這種礦藏。’
“‘我知道。’
“‘不久之前,我在距離雷丁不足十英里的地方買下了一小塊地——非常小的一塊地,我很幸運(yùn)地發(fā)現(xiàn)這塊地下埋藏著漂白土礦床。但是經(jīng)過仔細(xì)探察后,我發(fā)現(xiàn)這個(gè)礦床并不大。但它的左右兩側(cè)各有一個(gè)很大的礦床——可惜這兩個(gè)大礦全部位于我鄰居的土地下。那些善良的人,對(duì)埋藏在自己土地下的,價(jià)值堪比金礦的礦藏卻毫不知情。但如果在他們發(fā)現(xiàn)那些土地的真正價(jià)值前,將地從他們手里買下來的話,將會(huì)是大賺特賺的買賣。但是很不幸的是,我目前還缺乏足夠的資金來買地。為此,我找了幾位朋友秘密商談。他們建議先秘密開采屬于我的那個(gè)小礦床,再賣掉開采出來的漂白土來籌集購買土地的資金。到現(xiàn)在為止,我們已經(jīng)秘密開采了一段時(shí)間。為了方便操作,我們安裝了一臺(tái)水壓機(jī)。而我之前已經(jīng)說過了,現(xiàn)在這臺(tái)機(jī)器出了問題,我們希望可以得到您的指點(diǎn)。我們非常小心地保守著這個(gè)秘密,但是如果有人知道我們?cè)?qǐng)過一位水利工程師到我們這兒來,很容易引起大家的好奇。那時(shí)假如真相外泄,我們的計(jì)劃就徹底泡湯了。這就是我一再要求您不許向任何人透露今晚要去艾津的原因。我希望如今已經(jīng)把所有的事都講清楚了。’
“‘我已經(jīng)明白了,’我說,‘唯一不清楚的一點(diǎn)是,水壓機(jī)對(duì)你開采漂白土有何用處呢?我聽說漂白土應(yīng)該是像從礦坑里掏出沙礫那樣把它挖出來的。’
“‘啊,’他很淡漠地說,‘我們有自己的獨(dú)特方法,我們先將土碾壓成磚坯,以便在運(yùn)輸時(shí)讓別人看不出它們到底是什么。但那只是小細(xì)節(jié)。如今我已經(jīng)把所有秘密告訴了您,哈瑟利先生,就是希望讓您知道我有多信任您。’他邊說邊站起來。‘那么晚上十一點(diǎn)十五分在艾津見。’
“‘我一定會(huì)去的。’