截至1893年10月為止,我已讀了希臘、羅馬和美國的歷史,而且還漫無目的地自學了許多課程。我有一本凸印的法語語法書。我懂一點點法語,常常用新詞在頭腦里做練習,自娛自樂,從不在意語法規則和其他的細枝末節。那本語法書對這些詞注了音,沒有任何人幫助,我還嘗試著發音。當然,對我來說,有些勉為其難,但是,在雨天,我總算有事可做了,而且真正掌握了一些語法,足以興趣盎然地閱讀方丹的《寓言》、《阿太利》和《被強迫...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
截至1893年10月為止,我已讀了希臘、羅馬和美國的歷史,而且還漫無目的地自學了許多課程。我有一本凸印的法語語法書。我懂一點點法語,常常用新詞在頭腦里做練習,自娛自樂,從不在意語法規則和其他的細枝末節。那本語法書對這些詞注了音,沒有任何人幫助,我還嘗試著發音。當然,對我來說,有些勉為其難,但是,在雨天,我總算有事可做了,而且真正掌握了一些語法,足以興趣盎然地閱讀方丹的《寓言》、《阿太利》和《被強迫...