——記趙浩生
人們習慣于將這個稱號送給舞文弄墨的文人騷客,尤其愿意這樣稱謂記者??晌矣^察了幾十年,還投有真正碰上一個配這種稱號十分妥貼的人―或者因為缺乏王者氣象,或者雖具備了王者風范卻有意無意地錯過或躲開這種王者效應。
最近在美國康涅狄格州的紐海文市,意外地遇到了趙浩生老先生,心里豁然一亮:他正是當代的無冕之王!
美國人討厭一個老字,不喜歡被人稱為趙老、董老、夏老或別...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
——記趙浩生
人們習慣于將這個稱號送給舞文弄墨的文人騷客,尤其愿意這樣稱謂記者??晌矣^察了幾十年,還投有真正碰上一個配這種稱號十分妥貼的人―或者因為缺乏王者氣象,或者雖具備了王者風范卻有意無意地錯過或躲開這種王者效應。
最近在美國康涅狄格州的紐海文市,意外地遇到了趙浩生老先生,心里豁然一亮:他正是當代的無冕之王!
美國人討厭一個老字,不喜歡被人稱為趙老、董老、夏老或別...