第70章 輪流坐位
- 重返79,文豪贅婿要離婚
- 我不吃姜謝謝
- 2035字
- 2025-08-29 00:01:00
車開了。
“對了,我這有大白兔,來來,都嘗嘗?!苯購陌锩鲆话烟?,很大方地每人塞了一顆。
“大白兔啊,好東西?!鳖櫀|方最先恢復正常,落落大方地笑著接過來,“謝謝學姐?!?
姜琴笑瞇瞇:“不客氣。”
其他幾人也道謝,接過糖。
陳旭接過來,順手就遞給了江思容:“給你吧,我不愛吃甜的?!?
江思容愣了下。
她倒沒有多想,之前陳旭就說過他不愛吃甜食,而且幾個女生中,估計他也只和她熟一些,所以才順手給了她。
只是快速瞥向四周,見沒人留意,忙伸出手接了過來。
但在接糖時,她的手指不小心地碰到了陳旭的掌心。
雖只是短短一瞬,卻讓她心頭一跳。
耳根微熱,俏臉卻不顯,只是低著眸,小心地將那顆大白兔放進外套的口袋。
公交車開了。
一路上,姑娘們樂于逗弄小學弟,學弟們個個被逗得羞澀難當,卻又隱隱樂在其中。
這怎么不算一場心照不宣的另類play呢?
車一路???,車上的人也越來越多,偶爾一個急剎,不少人便跟著東倒西歪,惹來一陣大呼小叫。
突然又一個急剎,江思容沒站穩,趔趄了下,陳旭本能地伸手扶住了她的手臂。
等她略一站穩,他就將手縮了回去。
江思容小聲說了句:“謝謝。”
這時,車停下了,陳旭面前的乘客剛好下車,出現了一個空座位。
他沒有坐,而是對江思容說:“給你坐?!?
江思容搖頭:“不用了,還有十幾個站呢,你自己坐吧。”
陳旭說,“女士優先,我站一會兒沒事,你坐吧?!?
她還是搖頭,“男女平等,你坐吧?!?
陳旭想了想:“這樣吧,你先坐,到一半再換我坐?!?
江思容猶豫了下,終于點點頭。
“好,我們輪著坐?!?
她坐下后,陳旭就在旁邊站著。
江思容假裝用視線看窗外的景色,可陳旭身上就像有塊磁石,讓她的余光控制不住地往他那邊飄去。
她也不明白,這是為什么……
陳旭并沒有看她,他只是很專注地看著窗外,她留意到他分明的下頜線條,忽地回憶起剛才手指觸碰他掌心時的那一瞬間,心跳又不爭氣地快了幾拍。
又過了七八個站,她連忙站起來,對陳旭說:“你來坐吧?!?
陳旭這次沒推辭,和她交換位置,然后坐下。
椅面上還殘留著女孩的體溫。
雖隔著布料,也隱約讓人有點心猿意馬。
又過了片刻,終于到了。
眾人呼啦啦涌下車。
四面八方都是人流。
幾個天真小孩兒都震驚了。
“這些人不會都是去逛書市的吧?”
“廢話!”
“我們也趕緊去,一會兒好書都被搶光了!”
幾人連忙隨著人流,急沖沖往勞動人民文化宮搶。
勞動人民文化宮在廣場以東,從前是太廟,是明、清兩代皇室供奉祖宗牌位的場所,有句話叫“配享太廟”,就是指這個。
等建國后,就改成勞動人民文化宮了。
沒錯,勞動人民才配享太廟。
上午九點,文化宮內一片熱鬧景象。
這次書市的規模極大,是由全國上百家出版社聯合舉辦的圖書展銷會。
每家一個攤位,在枝干虬勁的參天古柏間交錯排開。
各家還準備了自己的書簽,有買書的讀者就隨書贈送一份,也算是給自己的出版社打個廣告。
距離上一次書市,已經過去了二十多年,人民群眾的求知熱情也被壓抑了二十多年,這時重燃起來,就大有燎原之勢。
更重要的是,平時買緊俏點的書都需要購書券,而這次的書市則沒有這個限制。
來買書的人自然就更多了。
有為了搶一本好書大聲吵吵的,有拿起一本就直接席地而坐,如癡如醉地讀起來的,有卷起袖子唾沫橫飛討論,讓人懷疑下一秒就要大打出手的,甚至還有背著麻袋準備來一場大采購的。
到處人頭聳動,眾人都看得目瞪口呆,人群中還有不少外地口音,估計提前得知消息,從外地趕來書市的。
“天啊,這么多人?恐怕都過萬了吧?”
“我們該怎么逛,從哪兒逛起???”
“用一天恐怕都逛不完吧?”
陳旭建議:“大家自由行動吧,中午十二點半左右,在大門口集合,沒逛夠的話,等吃了午飯再繼續,怎么樣?”
眾人覺得這主意不錯,有三兩個約在一塊兒逛的,也有一個人做獨行俠去的。
陳旭就選了做獨行俠路線。
他先走馬觀花的掃了掃。
大部分出版社的圖書他都沒什么興趣,這時候出版的各類讀物還是以“實現四化需求”為主,大部分都是自然科學、工程技術,科學之類的工具書,也有一部分中外文學名著和少年兒童讀物。不過他前世基本都看過了。
至于通俗小說,比如然瓊瑤、三毛、金庸、古龍這類“毒草”,還得再等個兩年,才有可能會出現在書市里。
路上,他瞅到了高仕仁和郭彥,兩人仗著年輕力壯,竟然擠到了最受歡迎的人民文學出版社攤位第一排。
兩人家里都不寬裕,而這些名著大部頭,每套最低都要兩塊錢起步,所以他們打算各買一套,再換著看,錢得花在刀刃上,但挑挑選選了半天,也拿不定主意。
一扭頭,高仕仁看到了陳旭,嚷道:“陳旭快過來,幫我參考一下。”
陳旭擠了進去,看他左手捧著一套傅雷的《約翰克里斯朵夫》,右手一本《巴黎圣母院》。
“這兩套書都太貴了,我只能買一套,你覺得哪套合適?”
“我建議這本,”陳旭指了指《約翰克里斯朵夫》。
“為什么?”高仕仁有點心疼。
這套書的定價可要五塊呢,《巴黎圣母院》才三塊多一點。
“傅老師翻譯的這套書,信達雅兼具?!标愋裾f,“至于這版的《巴黎圣母院》,譯者的水準一般,用詞偏老舊,讀著可能不太順,你要是喜歡,就再等兩年,到時應該會出新譯本?!?
“行,那我聽你的?!备呤巳蔬B連點頭。