第64章 “廢話文學(xué)”(感謝打賞,求月票)
- 我的時代1979!
- 老牛愛吃肉
- 2238字
- 2025-08-12 14:00:00
他不過是把后世中文系的基礎(chǔ)方法說了出來,卻沒想到在 1979年的復(fù)旦大學(xué),竟引發(fā)如此震動。
會議室里的空氣仿佛凝固了。
朱東潤枯瘦的手指在桌面上輕輕敲擊,反饋在桌面的力道顯示了他的不平靜。
王水照端著搪瓷杯的手頓在半空,剛要入口的茶水沒咽下去。
蘇連誠緊繃的嘴角微微抽搐,這小子不止是點東西啊,不好辦啊。
賈值芳抬頭,笑了,覺得這小朋友還蠻有趣。
章培橫喉結(jié)滾動了兩下,突然自嘲地低笑出聲。
他原以為工農(nóng)兵推薦的學(xué)生不過是寫個酸文的水平,
還特意準備了《文心雕龍》里最生僻的篇目想讓對方出丑,
沒成想還沒拋出來,
這知青竟反手拋出一套完整的治學(xué)框架。
他掃過眾人表情,
朱老捻著胡須的手指在顫抖,
蘇連誠在筆記本上寫得飛快,
連最挑剔的王水照都收起了散漫。
這哪里是驚喜,簡直是驚雷!
一聲驚雷平地起,硬是砸響了79年的中國文壇!
“小許同志,”
朱冬潤打破沉默,蒼老的聲音罕見的帶了些波動,“你說理論是解剖刀而非教條,那依你之見,該如何用古典文論剖析現(xiàn)代作品?”
朱冬潤剛看完許成軍的論文,現(xiàn)在只有一個想法。
后生可畏。
許成軍挺直脊背,語氣沉穩(wěn):“以王國維《人間詞話》的‘境界說’為例,分析茅盾《子夜》中吳蓀甫的悲劇,既要看到‘有我之境’與‘無我之境’在人物塑造中的轉(zhuǎn)換,更要跳出理論桎梏,為何zc階級企業(yè)家的掙扎在古典文論框架里依然成立?因為人性共通的困境才是文學(xué)的根脈。”
這話一出,章培橫猛地坐直了身子。
1979年的學(xué)界還在為“現(xiàn)代文學(xué)能否用古典理論解讀”爭論不休。
你特么竟又直接給出了實操路徑是吧!
什么格局?
什么視野?
什么水平?
你就一知青?
他瞥見蘇連誠偷偷摸摸記筆記的模樣。
不是,你就大方的不行么?
心想這老兄平時不挺穩(wěn)當?shù)拿础?
今兒咋了這是?
王水照突然放下茶杯:“那學(xué)術(shù)史梳理,你覺得該從何入手?總不能讓學(xué)生把四庫全書都啃一遍。”
許成軍愣了,你特么是講師還是我是講師?
王水照也覺得不對。
這問題有點超綱,剛想找補,沒想到“許老師小課堂”開講了。
“先做學(xué)術(shù)譜系圖。”許成軍伸手在空中虛畫,“以現(xiàn)當代文學(xué)為例,左翼文學(xué)、京派海派、十七年文學(xué),每個脈絡(luò)標注代表性學(xué)者與爭議點。比如梳理錢理群先生對魯迅研究的突破,就要對比李長之的《魯迅批判》,這樣學(xué)生才能看清學(xué)術(shù)發(fā)展的階梯。”
王水照“啪”地合上筆記本,臉色張紅:“這法子好!系里編教材都能用!”
話說一半,想起自己是面試老師,收斂了三分。
“為人師表”!
想了想,又補了句:“等你入學(xué),咱倆一起發(fā)一篇文章,我也蹭蹭你的理論!”
蹭個蛋啊!
這直接就是說面試我同意了。
還用自己的大名給許成軍未來論文背書!
當他王水照歷史上籍籍無名?
大佬的提攜!
朱東潤望向窗外,夏日陽光穿過梧桐葉灑在桌面上,在許成軍面前投出光斑。
他忽然想起被燒毀的古籍,眼眶微微發(fā)熱:“你這些想法,是插隊時琢磨的?”
許成軍撓撓頭,露出靦腆的笑:“白天掙工分,晚上在煤油燈下看帶出來的幾本書,不懂就記在本子上。恢復(fù)高考的消息傳來,才敢把零散想法串起來。”
他從帆布包里掏出個磨破邊角的筆記本,里面密密麻麻記著讀書心得。
哪來的?
你有新的思想和想法沒有對應(yīng)的筆記和出處那不是純扯淡?
為了今天早就開始補了。
章培橫接過筆記本,輕輕拍了了下桌子:“我看小許這知青同志,比某些科班出身的像樣多了!”
嘖,大佬這是內(nèi)涵誰呢。
這時,還沒等章培橫繼續(xù)說話,一直沒張過嘴的賈值芳突然開口了,聲音帶著生硬:“如何研究傳統(tǒng)文化,以及比較文學(xué)的發(fā)展與之是否沖突?”
這話像塊石頭投入湖面,會議室里瞬間安靜下來。
章培橫眉頭微蹙,他知道賈老這話問得極深。
現(xiàn)在的情況是傳統(tǒng)文化研究斷了代,國門漸開,不少人覺得老祖宗的東西早就過時了。
并且你讓一個知青聊比較文學(xué)確實有點超綱了。
但是,
這問題對許成軍其實不難,尤其是見過未來中國文化、傳統(tǒng)文化不斷發(fā)揚的二十一世紀的情況下。
難得是去怎么斟酌回答的“度”。
什么是比較文學(xué)?
比較文學(xué)是說白了就是通過跨文化、跨學(xué)科的視角,對不同國家、民族、文化或?qū)W科領(lǐng)域中的文學(xué)現(xiàn)象進行系統(tǒng)性比較與分析,探索文學(xué)的普遍規(guī)律、特殊差異及深層聯(lián)系。
聽起來挺好?
好像一座橋梁一樣,連接起不同文化、在關(guān)聯(lián)中探深度?
但是這種東西就怕鉆牛角和夾“私貨”。
在很多人眼里,
比較文學(xué)最引以為傲的“比較”方法,本質(zhì)上是一套沒有本體論支撐的“懸浮邏輯”。
不像國別文學(xué)有明確的研究對象如中國古典文學(xué)以漢語典籍為核心,也不像文學(xué)理論有相對穩(wěn)定的核心范疇如敘事學(xué)聚焦“敘事結(jié)構(gòu)”,美學(xué)聚焦“審美經(jīng)驗”。“
“比較”本身只是一種操作手段,卻被強行拔高為學(xué)科內(nèi)核,導(dǎo)致理論成了“萬能鑰匙”。
想談影響就搬“傳播學(xué)派”,想談平行就套“主題學(xué)”,想談跨文明就拽“后殖民理論”。
扯么?
還有更扯的。
比如看到《紅樓夢》里黛玉葬花,就硬拉西方浪漫主義詩歌里的“自然感傷”,說兩者“都表達對生命的悲憫”,卻絕口不提黛玉的“葬花”根植于中國農(nóng)耕文明的“物我相通”哲學(xué),以及封建家族女性的生存焦慮,而西方浪漫主義的“感傷”源于工業(yè)革命對自然的破壞與個體精神的異化。
這根本是兩片土壤里長出來的花,硬說“花香相似”就是同源,純屬學(xué)術(shù)色盲。
更荒誕的是拿“數(shù)字”“意象”硬湊。
李白寫“黃河之水天上來”,就對比雪萊“冬天來了,春天還會遠嗎”,說兩者“都用自然意象抒情”。
《西游記》有“七十二變”,就關(guān)聯(lián)《荷馬史詩》的“變形神話”,說“東西方都有超自然想象”。
這種“抓壯丁式比較”,跟說“蘋果和月亮都是圓的,所以它們本質(zhì)一樣”沒區(qū)別,
用最表層的相似,掩蓋最本質(zhì)的差異,最后得出的結(jié)論連“廢話文學(xué)”都不如。