- 棚車少年33:比薩店迷案(中英雙語)
- (美)錢德勒·華娜
- 4083字
- 2025-07-17 16:33:48
第二章
窗戶上的臉
本尼把鼻子抵在冰涼的、霧蒙蒙的車窗上。本來銀瀑城之旅的一半樂趣都來源于湯姆的加油站,但今天并非如此。
維奧萊特為本尼感到難過。然后她有了個想法。她在后排車窗的霧氣上畫了一個傻傻的雪人。“轉過來,本尼??炜?。你也畫一個?!?/p>
很快,本尼也在車窗上畫了一個搞笑的雪人。畫完后,他看見奧爾登爺爺正駕車穿過銀瀑城歡快的街道。這會兒是午餐時間,人們都出來買午餐或者找地方用餐?!肮者^這個彎就到皮科洛比薩店嗎,爺爺?”本尼滿懷期望地問。
“是的,”奧爾登先生回答,“湯姆叫我給你一些東西?!?/p>
奧爾登先生把手伸進夾克衫的口袋,掏出一盒本尼最愛的餅干。
“我要留到午餐后再吃,”本尼看到禮物時說,“看,湯姆還在上面貼了張便條:送給本尼,硬幣贏家。”
“我猜,作為加油站的老板,你得忍受各種各樣的人,”亨利說,“那個男人應該為有像湯姆這么優秀的機修師而高興,他不應該如此惱怒?!?/p>
杰西也這么認為?!八€對比薩不滿意呢?!?/p>
本尼轉過身來。“我不這樣!我喜歡比薩。比薩店到了嗎?”
奧爾登先生感到很困惑?!斑?。我認為我們已經到了,本尼,但我沒看見皮科洛比薩店的大招牌。”
孩子們轉頭四處看。那塊熟悉的比薩店舊招牌在哪兒呢?車子駛過一棟新建的高樓,這棟高樓幾乎占據了整條街。奧爾登一家還是沒看到比薩店的招牌。更糟糕的是,他們怎么也找不到“皮科洛比薩”這幾個字。
亨利撓了撓頭?!拔覀儧]走錯街道,但這兒的一切看起來都不一樣了?!?/p>
“看起來更大了?!本S奧萊特說。他們經過了一個大型停車場,里面停滿了小汽車和卡車。
“嘿!”本尼大叫道,“看那兒!”他指著一塊巨大的廣告牌,上面是一輛紅色汽車,車子有一根長長的銀色排氣管。下面寫著一行字:銀瀑城——強力消音器之鄉。
奧爾登先生開著車又在街上轉了一圈。“那塊廣告牌擋住了皮科洛比薩店的招牌,”他說,“所以我們一定是錯過了比薩店?!?/p>
本尼又把臉貼在車窗上?!拔艺嫦M人_店沒有被廣告牌擋在后面?!?/p>
在街上轉第二圈時,大家終于看到了比薩店。
“難怪我們會錯過,”“皮科洛比薩”幾個字映入眼簾時,亨利說,“新建的工廠大樓完全擋住了整個比薩店?!?/p>
奧爾登先生把車開得很慢,尋找停車位?!拔蚁胂蟛怀鰷窞楹螕鷳n。比薩店里肯定擠滿了人,看這里停的車就知道了。幾乎沒有空車位了。”
“那兒有一個車位,爺爺,”維奧萊特說,“一輛卡車剛開出來?!?/p>
奧爾登先生看到標志牌上寫著:

杰西一臉困惑?!斑@沒有道理。皮科洛夫婦應該把這些停車位留給自己的顧客。”
“算了,我還是把車開到街那頭,擠著停吧。”奧爾登先生說完就開車走了。
從停車的地方到比薩店有很長一段路。一路上,奧爾登一家發現,跟上次來銀瀑城相比,這條街道的變化巨大。那家新工廠延伸了整條街道,廠房四周高高的圍墻也一路延伸。
“這個地方看起來很不友好,不如原來的舊工廠。”奧爾登先生說。
“我肯定不想在這兒工作,”亨利接著說,“不過這工廠估計能給皮科洛夫婦帶去很多顧客。但是工廠的大門離得太遠了,到比薩店要走很長一段路?!?/p>
“噢,天哪。快看!”杰西說著,在人行道中間停了下來,“又是那輛車,像是在湯姆加油站看到的那輛?!?/p>
奧爾登一家抬頭看時,那輛大車緩慢地從他們旁邊駛過。
維奧萊特哆嗦了一下?!坝质悄莻€討厭的男人。他在皮科洛夫婦隔壁工作,這真是太糟糕了。我希望他不會像對待湯姆一樣,對待皮科洛夫婦?!?/p>
“我也希望如此?!眾W爾登先生說。
奧爾登一家來到了皮科洛比薩店門前。在巨大的新工廠的映襯下,這棟兩層的木房子顯得又小又破舊。雖然門前停車位上停滿了小汽車和卡車,但是比薩店里看起來燈光昏暗。
“有點不對勁?!眾W爾登先生擔憂地說。
“是的,”亨利接話,“你們注意到少了點什么嗎?”
“比薩的香味,”本尼小聲說,“少了比薩的香味。”
的確如此。他們就站在店門口,卻聞不到比薩面團熱乎可口的香味,還有干酪和番茄的香味。
亨利推開嘎吱作響的店門,上方的小鈴鐺叮當響起。奧爾登一家走進昏暗的比薩店時,正好趕上工廠十二點三十分的鐘聲敲響。正是午餐時間,可奧爾登一家最愛的比薩店里卻空無一人。
維奧萊特裹緊了夾克衫?!斑@里好冷?!彼f。
奧爾登先生也打了個寒戰?!霸趺创u烤爐沒有工作呢,往常這里都暖烘烘的。”
亨利搖了一下門,小鈴鐺又叮當作響。“可能皮科洛夫婦沒有聽到鈴聲。”
終于,一位白發老人從后面的廚房走了出來。他看著奧爾登一家,似乎不認識他們。這位老人看起來也像個陌生人。其實不然,他是奧爾登一家的好朋友——皮科洛先生,但他看起來蒼老了許多。
“對不起,我家的烤爐今天壞了,”老人說,“但如果你們愿意的話,我和妻子可以給你們做三明治或沙拉。”
望望從杰西身邊走開,徑直走向老人。這條小狗一直著急地搖著尾巴,直到老人認出了自己在拍誰的腦袋。
“天哪!”老人大喊,“是望望!是奧爾登一家!噢,天哪,天哪!這是什么鬼日子,我竟然沒有認出我的老朋友們!”
皮科洛先生從白色圍裙的口袋里拿出自己的眼鏡。戴上眼鏡的那一刻,他喜笑顏開。
奧爾登先生伸出手與他握手。“很高興見到您,皮科洛先生。抱歉我們沒有提前在湯姆的加油站給您打個電話。離開那兒時,我們一頭霧水。”
皮科洛先生把他那亂糟糟的白胡須捋到一邊?!安挥帽福瑠W爾登先生。您和家人隨時可以來這兒?!本o接著他的聲音降得很低,奧爾登一家幾乎聽不見,“唉,恐怕你們來得不是時候——是的,來得不是時候。但既然來了,請坐。我去告訴尼娜你們來了。她正在樓上的空房間里搗鼓小烤箱呢,想用來做比薩?!?/p>

杰西跑到店鋪后面,把望望拴在了后面的小花園里。然后和家人們一起圍坐在他們最愛的餐桌旁。
本尼環顧四周,尋找裝脆面包棒的籃子。皮科洛夫婦通常會在桌上擺一些脆面包棒,供饑餓的顧客享用。但現在看不到脆面包棒了。一摞紅白格子圖案的桌布折好放在柜臺上,餐桌上都沒有鋪桌布。
“湯姆說得沒錯,這里有點不對勁,”維奧萊特心情低落,小聲地說,“除了皮科洛夫婦,這里一個人也沒有,連桌布都沒有鋪。”
亨利搖了搖頭?!斑@說不通啊。隔壁就有家大工廠——那里肯定有好幾百個工人要吃飯。他們為什么不來這兒用餐呢?”
“嗯,”皮科洛先生回來時聽到了亨利的問題,他回答說,“我想你們都看到了店里的情況。今天,唉,今天又是慘淡的一天。很多天都是這樣,很多天?!彼麌@了一口氣,“這個星期烤爐的燃氣管道壞了。你們知道我那個烤爐,那是多年前我父親從意大利過來時,用磚一塊一塊砌起來的。那個烤爐從未壞過。但現在呢?因為沒有燃氣不能用了。上個星期建筑工人在工廠開挖,把燃氣管道挖斷了。你們覺得我們能用樓上的家用小烤箱做出比薩嗎?不能!不能!不能!”
“是的!是的!是的!”本尼大聲說,“您好,皮科洛太太。”他對端著一盤比薩朝他們走過來的女人微笑。
她把比薩放在本尼的面前?!斑@是為你做的?!彼龑Ρ灸嵴f。亨利把比薩切成幾塊。皮科洛太太皺著眉頭說道:“這個比薩——不是你們想要的那種味道。但是我盡了最大努力。請品嘗吧,吃一口?!?/p>
奧爾登一家很有禮貌地吃著比薩。他們誰也不忍心說真話。這確實不是皮科洛比薩店有名的熱酥脆比薩。樓上家用烤箱做出的這個比薩口感溫熱綿軟。不過,奧爾登一家并不介意。這是親愛的朋友們特意為他們做的食物,他們一口一口全吃光了。
奧爾登先生放下餐巾?!案覀冋f說吧,隔壁建了一家新的大工廠,為什么你們的生意沒有忙碌起來?午餐時間,工人們肯定會肚子餓啊。”
皮科洛先生摸著胡子,搖了搖頭?!八麄兪菚亲羽I,對我們這小餐廳來說太餓了。起初他們倒是來了,一個個胃口都很好?!?/p>
皮科洛太太擺弄著圍裙上的一根線頭。“后來工廠裝了圍擋門。工人們要走很長時間才能走到皮科洛比薩店。工廠里的活越來越多,老板就縮減了工人們的午餐時間。他們沒時間來吃比薩了。你們知道的,我們的比薩做出來要花很長時間。皮科洛比薩店從不倉促做比薩!”
皮科洛先生站起身,指著臨街窗戶的外面?!澳銈兛吹侥切┕S的運貨卡車了嗎?它們把我們的停車位全占用了。很多老顧客找不到地方停車,所以也不常過來了。后來尼克生病了,另一個服務員也離職了。因此,我們撐不下去了。”
尼克在皮科洛夫婦的店里工作了好多年,孩子們聽說他生病了,都很難過。尤其是維奧萊特,去年旅行經過銀瀑城時,她還幫尼克設計了菜單的新封面。
“尼克生病了?”維奧萊特問,“他會沒事嗎?”
皮科洛先生聳了聳肩?!安恢?。他從樓上的房間搬出去了,然后就請了病假?!?/p>
“我們把他當親生兒子看待,”皮科洛太太傷心地說,“他突然就收拾東西離開了,而且也沒說什么時候回來?!?/p>
皮科洛先生開口說話了?!皶r間過得真慢,也許尼克并不想回來?!?/p>
奧爾登一家也很傷心。跟上次來這兒相比,竟然發生了這么大的變化!他們能做什么呢?能幫上什么忙嗎?本尼甚至也不知道該說什么,只能盯著窗外看。
“嘿,那是誰?”本尼大聲喊道。他指著餐廳后面可以俯瞰廚房的小窗戶。“有人在往廚房里看!戴紅帽子的人。”
大家不約而同地抬頭看,看見了一團紅色的東西。亨利和杰西跑到后面花園里拴望望的地方。那條狗狗正拉拽著皮繩,喘著粗氣。
“看!”杰西指著雪地里清晰的腳印,腳印通向俯瞰廚房的窗戶下面,“有人站在這兒偷看。”
“這就是另外一件事,”大家平靜下來后,皮科洛先生說,“這并非我們第一次發現有人在餐廳周圍鬼鬼祟祟了。我也不知道是出于什么原因?!?/p>
“也許是時候關門退休了,”皮科洛太太傷心地說,“本來這時候生意應該很好的。”
奧爾登一家環視著餐廳。他們想起了往昔這里愉快的時光和美味的食物。
杰西說出了其他奧爾登家的人也正在想的事?!拔覀兊募倨谟袔讉€星期的時間。或許我們可以幫助你們,至少在尼克回來之前,讓生意再次紅火起來?!?/p>
“或許,”維奧萊特說,“如果人們來不了這兒,那我們就去給他們派送。”
“好主意!”亨利說,“我可以把您放在后面車棚里的那輛舊自行車修好,等烤爐修好后,我們就可以把比薩直接送到顧客手中!”
“您覺得如何,皮科洛先生?”爺爺問,“我的孫輩們能幫得上忙嗎?”
“這真是太好了!”爺爺起身朝門口走去。
“奧爾登先生,奧爾登先生,您要去哪兒?”皮科洛先生問。
奧爾登先生朝皮科洛夫婦眨了眨眼?!班蓿群⒆觽冃锻晷欣?,我就要帶望望回家了。我猜他們假期剩余的日子將不會平靜?!?/p>