第2章 導言
- 格魯吉亞教育法律匯編
- 車如山 郭方義 徐起編譯
- 842字
- 2025-08-27 10:19:34
國別研究對于“一帶一路”建設具有重要的現實意義,不僅可以增強國人對于“一帶一路”沿線國家的認識和了解,也可以促進中國與其他國家民心相通。格魯吉亞作為“一帶一路”倡議的積極參與者,在“一帶一路”建設中發揮著積極作用,不管是在政治經濟領域,還是在文化教育領域,都與中國保持著良好的雙邊合作與積極互動。因此,全面研究格魯吉亞,既是歷史發展的需要,也是深化中、格兩國交流合作的需要。然而,對于國人來說,格魯吉亞仍然是一個相對陌生的國度。
實際上,格魯吉亞在很多方面都有其優勢和特色,如教育方面。格魯吉亞基本教育體制形成于蘇聯時期,1991年獨立后部分沿襲原來的教育體制,分為學前教育,普通初、中等教育和高等教育。學前教育主要通過幼兒園開展;普通初、中等教育通過中小學、職業技術學校和中等專業學校開展,其中,中小學分為小學、八年制學校和十年制學校;高等教育學校分為公立和私立兩類,大學學制為4年,碩士研究生學制為2年,副博士學制為3年。為了使教育制度更加適合自身發展需要,格魯吉亞先后制定、頒布教育方面的各項法律法規,包括《格魯吉亞普通教育法》《格魯吉亞高等教育法》《格魯吉亞職業教育與培訓法》《格魯吉亞特殊職業教育與培訓法》等,這些法律法規大多是由前總統米哈伊爾·薩卡什維利簽發并逐步實施的。本書是以前總統米哈伊爾·薩卡什維利在任期間簽發的各項教育法為藍本編譯而成的。
本書得以呈現在諸位讀者面前,離不開教育部國別和區域研究中心(備案)蘭州大學格魯吉亞研究中心全體成員的共同努力。本書的后期整理和編校主要由車如山、徐起和郭方義承擔。在翻譯過程中,團隊成員遵循“信、達、雅”原則,忠實于原文,與原文保持一致,未改動原文中的“已刪除”“缺失”部分;但又不拘泥于原文,注重譯文通順簡潔,便于讀者閱讀與理解;多次與格魯吉亞研究人員討論敲定特殊詞匯的譯法,用詞貼切。
本書僅涉及格魯吉亞教育方面的法律法規,為大家了解格魯吉亞教育法律提供資料與參考,今后我們還將陸續編譯格魯吉亞其他方面的法律法規。
車如山
2021年5月6日