第5章 莎士比亞翻譯家林紓
- 中國話劇舞臺上的莎士比亞
- 孫艷娜
- 5739字
- 2025-08-27 11:01:18
林紓(1852~1924)原名群玉,字琴南,別號畏廬,福建閩縣人,古文學家、翻譯家,是我國以文言文翻譯外國小說在時間上最早及當時最具影響力的第一人。年輕時以舉人身份七次進京會試無果,此后專心于文學研究。雖其本人并無留洋經歷,亦不懂任何外文,然其周遭朋友如魏瀚、王壽昌、高鳳謙和高而謙等都是留學人士,有眼界有見地,面對國家頹落與民族危亡,大家常常一起議論國家大事,尋求救國之策。
早在開始翻譯...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >