第25章 另外一部分的華人
- 重生60年代我在印尼奮斗的日子
- 鮮魚幻想
- 2079字
- 2025-05-23 15:03:45
爭論自然是無果。
突然有人問道:“Richard,你的答案是什么?”
Richard自信地說道:“我和Rosa的答案是laid?!?
“Richard和Rosa都選擇laid,那我們答對了。”
“既然是Richard選擇的答案,那應該就是laid了?!?
聽到Richard的回答,選擇laid的人全都喜形于色、信心滿滿,而原本選擇lay的人里,除了一兩個是真正記住這兩個單詞的人,其他的人都開始動搖了。
畢竟在他們之中,Richard的英語水平是最高的,既然他選擇laid,那應該就不會有錯了。
“雖然我很自信我選擇的是對的,但在還沒有得到正確的答案前,我們都不能妄下定論?!?
說著,Richard就朝一名伺候在場地里的傭人招了招手,吩咐她去拿英語詞典。
片刻后,傭人拿著一本厚厚的英語詞典回來。
Rosa招手,把傭人手中的英語詞典接了過去。
“現在,就讓我們來看看到底是laid還是lay?!彼贿呎f著一邊翻開查看,顯得迫不及待。
所有人都在翹首以盼,現場一時靜悄悄,只有書頁被翻動時發出的細微聲響。
終于,Rosa在翻到某一頁的時候,纖細的指尖在一行字跡上劃過,然后停了下來。
她抬起頭來,洋娃娃一樣的臉龐露出耐人尋味的笑容,說道:“我查到答案了?!?
有人急不可耐,問道:“答案是不是laid?”
Rosa搖了搖頭:“正確答案是lay?!?
這結果一出,現場頓時一片嘩然,都有些不可置信。
Rosa也走到黑板前,用粉筆寫下兩組變化:
lie-lay-lain(躺)
lay-laid-laid(放置)
她接著解釋道:“躺的英文單詞是Lie,過去式是lay。而放置的單詞是lay,過去式是laid。”
又指向剛才Richard寫下的英文句子:“這句話說的是我在邁阿密的沙灘上躺了一天,描述的是過去發生的動作,所以使用動詞躺的過去式lay才是正確答案。”
聽了Rosa的解釋,那些支持laid的人紛紛信服,而選擇lay并堅持己見的幾個人則互相擊掌慶賀。
Richard也表現得心悅誠服,大方地承認自己的錯誤,向顧峰說道:“還真的是我記錯了,謝謝你幫我指出來?!?
顧峰回應道:“這兩個單詞容易混淆,記錯是正常的,你看現場一半的人都記錯了。”
Richard點了點頭,轉身朝在場的眾人說道:“經過大家的共同討論,相信大家都對這兩個單詞有了深刻的理解,以后應該不會再混淆了?!?
“沒錯,經過這一次的共同討論,加深了我的記憶,以后想忘記都難了?!?
“這樣比死記硬背強多了!”
“是的,印象太深刻了?!?
“這不就是我們來參加英語聚會的目嗎。”
現場響起了一片附和聲。
趙于喬沖著顧峰吐了吐舌頭:“我不應該因為Richard的英語比你好,就對你產生質疑的?!?
顧峰一笑:“你不應該對自己產生質疑才對?!?
趙于喬眨了眨眼睛,想了想后用力點了點頭:“嗯?!?
經過這一輪的集體探討,眾人并沒有因為Richard用錯語法而對他產生負面看法,當然,更不會有人會因為顧峰指出這個錯誤而覺得他高人一等。
就這樣,他們這輪的小組交流也就正式結束,顧峰也就從痛苦的深淵中解脫出來,松了一口氣。
接著,就到了最后的自由發言階段,每個人都很積極,一個接著一個上去分享著他們日后的旅游計劃。
顧峰這么聽下來,總感覺哪里不太對勁。
等輪到他的時候,因為在剛才的小組討論中都只講到印尼和美國,所以這次的旅游計劃,他便決定來講講中國。
在精心準備后,他竭盡全力,盡可能多地向在場的少年們描繪起中國的大好山河。
登泰山之雄偉、逛西湖之秀麗、漫步于蜿蜒的長城上,驚嘆于桂林山水的奇峰疊翠,沉醉在彩云之南的絢麗多姿......
盡管顧峰講得慷慨激昂,但現場的眾人除了趙于喬以及寥寥無幾的幾個人表現出興致勃勃之外,絕大部分的人都毫無波瀾,顯得興趣缺缺的樣子。
這樣的反應,和以往截然相反,讓他感到十分意外。
等到他下臺的時候,也終于明白剛才為什么總覺得哪里不太對勁了。
因為所有上臺發言的人,提及的都是印尼以及歐美國家,對中國是只字未提。
不僅如此,從他踏進這個地方開始,直到現在,他都沒有聽到任何人談論或者提起過中國。
看著在場的這些少男少女,顧峰總感覺和他這些日子的所見所聞有所偏差。
為什么會出現這樣的現象,這讓顧峰一時難以理解。
然后,他徑直走到張杰的身旁。
之所以走到張杰的身旁,是因為他是對中國表現出興致的幾個人中的其中一個。
不等顧峰開口,張杰就率先問道:“Andy,中國真的有你說的那么漂亮嗎?”
“當然?!?
“可惜我們家在國內沒有親戚了,不然我都想回去旅游呢?!?
顧峰隨口問道:“為什么我感覺除了你以外,其他人對中國并沒有那么感興趣。”
張杰則反問道:“你在瓜拉新邦讀的是華校,還有你拿的是中國護照吧?!?
“是的?!鳖櫡妩c了點頭,對他的反問感到疑惑。
“這就對了?!睆埥芙忉尩溃骸懊尢m這里很多人上的是印尼學校,還有這里有一些人都不是中國人?!?
顧峰不解道:“不是中國人?”
華人不上華校而是上印尼學校,剛才從Richard的口中他已經知道了。
可一聽到還有人不是中國人,這就讓他有些驚訝了。
“是啊。”張杰解釋道:“像Richard他們這樣的,祖輩就移民過來,現在一家都已經加入印尼籍,當然不是中國人。”
原來是這么回事。
顧峰聽后不以為然:“那又怎么樣呢?”
在前世,顧峰也接觸過不少的華人華僑,那些已經拿了其他國家國籍的華人不還是依然心系祖國。
張杰接著說道:“因為他們認為他們出生并成長在印尼,印尼才是他們的祖國,中國對于他們來說就跟歐美國家一樣,屬于外國?!?
顧峰這下恍然大悟。
他這才意識到,原來在印尼,還存在著另外一部分的華人,在他們的認知里,他們屬于自己出生并成長的地方。