第2章 作者簡(jiǎn)介
- 漫步英美文學(xué)大花園
- 劉榮躍
- 356字
- 2025-05-13 15:45:34
劉榮躍,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,四川省作協(xié)第七、八屆主席團(tuán)委員,成都市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,四川省譯協(xié)智庫(kù)專家。以“翻譯經(jīng)典杰作,譯介研究歐文,寫(xiě)作散文隨筆”為宗旨。現(xiàn)已翻譯出版?zhèn)€人譯著三十六部約七百萬(wàn)字,主編近四十部(套)約八百萬(wàn)字。在對(duì)美國(guó)文學(xué)之父華盛頓·歐文的譯介方面取得較多成果,有所突破,成為國(guó)內(nèi)譯介歐文最系統(tǒng)、全面的譯者。數(shù)次再版的代表譯著有:《見(jiàn)聞札記》《簡(jiǎn)愛(ài)》《野性的呼喚》《四季隨筆》《魯濱遜漂流記》和《格列佛游記》等。《無(wú)名的裘德》和《見(jiàn)聞札記》分別獲四川省最高文學(xué)獎(jiǎng)第五屆、第九屆“四川文學(xué)獎(jiǎng)”。因成果突出獲四川省最高翻譯獎(jiǎng)第二屆“天府翻譯精英”獎(jiǎng)。另創(chuàng)作、發(fā)表散文隨筆若干,出版有散文隨筆集《興趣與毅力成就夢(mèng)想》。曾接受《中國(guó)科學(xué)報(bào)》《四川日?qǐng)?bào)》《成都日?qǐng)?bào)》《華西都市報(bào)》等專訪。
推薦閱讀
- 尋根文學(xué)研究資料
- 人間詞話(精裝)
- 文學(xué)經(jīng)典:文學(xué)評(píng)論與作品選集
- 賀拉斯詩(shī)藝研究
- 我寫(xiě),故我不在:一個(gè)廢話主義者的廢話語(yǔ)錄
- 小說(shuō)家與小說(shuō)
- 魯迅與20世紀(jì)中國(guó)民族國(guó)家話語(yǔ)
- 多維視野中的《野草》研究概論
- 唧唧復(fù)唧唧
- 述而批評(píng)叢書(shū)·第二輯:迎向熱情消逝的年代
- 講張文字:張愛(ài)玲的生平與創(chuàng)作
- 長(zhǎng)篇的詠嘆
- 蔣勛說(shuō)紅樓夢(mèng)5-8輯(套裝共4冊(cè))
- 紀(jì)連海談莊子:雜篇
- 文學(xué)青年編年史