第48章 進(jìn)入(求追讀~)
- 霍格沃茨,當(dāng)鄧布利多知道劇本
- 飄飄菠蘿
- 2086字
- 2025-05-26 01:05:00
盥洗室內(nèi)空無(wú)一人,月光透過高處的彩繪玻璃窗,在地面上投下斑駁的色彩。
“哎呀呀~瞧瞧,這都是誰(shuí)?”四人剛剛進(jìn)門。一個(gè)拖著長(zhǎng)音的幽怨聲音在盥洗室內(nèi)響起。
“鄧布利多教授?”她似乎很驚訝,聲音都有些變調(diào)了。
“半夜....來到我的盥洗室?”說到這里,桃金娘突然捂住了臉,發(fā)出有些夸張的哭聲。
“連幽靈的最后一點(diǎn)隱私都要被侵犯了嗎?”
鄧布利多欠了欠身:“晚上好,桃金娘,我為打擾到你道歉。”
威爾注意到桃金娘的視線在他和鄧布利多之間來回游移,最后停在了他臉上。
她突然飄得更近了,近到威爾能看清她眼鏡后面閃爍的好奇光芒。
“你是來看我的嗎?”桃金娘的聲音突然變得甜膩起來,“很少有男生會(huì)來看我.....”
“額...很抱歉,雖然我不是來看你的,但我們的來意多少和你有些關(guān)系...”
說著,威爾向后退了退。
桃金娘在空中飄了一圈,眼神充滿困惑:“和我有關(guān)....”她突然變得有些激動(dòng)。“難道你們是來嘲笑我的嗎?”
“不,桃金娘,”鄧布利多打斷她,“我們只是找到了當(dāng)年的真相。”
桃金娘的幽靈身軀突然凝固在半空中,她那雙透明的眼睛瞪得大大的。“真相?”她的聲音顫抖著,“你是說...我的死亡?”
鄧布利多點(diǎn)點(diǎn)頭,“是的。我們今晚就是來解決那個(gè)害死你的怪物。”
威爾注意到桃金娘的表情從震驚逐漸變成了某種復(fù)雜的情緒--憤怒、悲傷,還有一絲釋然。她飄到那個(gè)刻有小蛇標(biāo)記的水龍頭前。
“就是這里...”她的聲音輕得幾乎聽不見。
“那天我正躲在這里哭...然后聽到了一個(gè)男孩的聲音...說著奇怪的話...接著...”
威爾轉(zhuǎn)向那個(gè)水龍頭,仔細(xì)觀察著上面的蛇形雕刻。在月光下,那條小蛇的眼睛似乎在閃閃發(fā)光。
“都準(zhǔn)備好了嗎?”鄧布利多輕聲問道。威爾深吸一口氣,“準(zhǔn)備好了,教授。”
一旁的斯內(nèi)普與麥格教授都只是點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“現(xiàn)在,讓我們的‘朋友’發(fā)揮作用。”鄧布利多從袖中取出那條銀綠色小蛇,放在水槽邊緣。
銀蛇立刻活了過來,爬向水龍頭,發(fā)出嘶嘶的聲音。起初什么也沒發(fā)生。
然后,隨著一陣石頭摩擦的沉重聲響,水池開始移動(dòng),露出一個(gè)黑洞洞的管道入口,寬得足夠一個(gè)成年人滑下去。
一股潮濕腐朽的氣息從管道中涌出,威爾不禁皺了皺鼻子。
威爾咽了口唾沫,看著那深不見底的黑暗:“我們...直接滑下去?”
“恐怕是的。”鄧布利多舉起魔杖,輕聲念道:“熒光閃爍。”
魔杖尖端立刻發(fā)出明亮的光芒。“我先進(jìn)去,你們跟緊我...”
威爾點(diǎn)點(diǎn)頭,心跳開始加快。他最后看了一眼外面的月光,然后在最后跳入了黑暗的管道。
黑漆漆、黏糊糊的管道中,威爾向下滑落,這感覺很像水滑梯,只不過是臭水,非常的臟。
這根管子很是曲折,威爾在拐過無(wú)數(shù)彎道。
不知過了多久,他突然被拋入一個(gè)開闊的空間,勉強(qiáng)調(diào)整姿勢(shì)落在了潮濕的地面上。
“熒光閃爍。”他輕聲念道,魔杖尖端亮起光芒,照亮了周圍的環(huán)境--這是一個(gè)由石頭構(gòu)成的巨大隧道,墻壁上布滿黏糊糊的東西,空氣中彌漫著腐朽的味道。
用清理咒清理了一下身上的臟東西,威爾向著前面已經(jīng)在等著的教授們走去。
“走吧。”鄧布利多輕聲說道,“小心些,要時(shí)刻保持警惕。”
他的聲音在隧道內(nèi)回響,說完,他就舉著散發(fā)著光芒的魔杖向前走去。
隧道里很黑,唯有的光源只有幾人的熒光咒。
石頭隧道很長(zhǎng),轉(zhuǎn)過一道又一道彎。
隧道的空氣粘稠而腐朽,威爾的靴子踩在潮濕的石面上發(fā)出令人不適的擠壓聲。、
熒光咒的光芒在黑暗中顯得格外微弱,只能照亮前方幾步的距離。
“教授,這里比我想象的要...”威爾的話突然停下。
他們的魔杖光照到了前方地面上一個(gè)巨大的、蜿蜒的東西。
鄧布利多舉起魔杖,光芒驟然增強(qiáng)。在刺眼的白光下,一條巨大的蛇蛻赫然呈現(xiàn)在眾人面前--它至少有二十英尺長(zhǎng),半透明的表皮上覆蓋著鱗片狀的紋路,在魔杖光下泛著詭異的綠光。
“梅林的胡子啊...”麥格教授倒吸一口冷氣。
斯內(nèi)普大步向前,走到近前時(shí),他的聲音有些抑制不住道:“這比我想象的還要大。”
威爾靠近有些觀察蛇蛻。
即使已經(jīng)蛻下,它仍然散發(fā)著一種令人不安的氣息。
威爾想道,這一整張蛇蛻肯定值很多錢,而且,這還是有價(jià)無(wú)市的珍稀魔法材料。
等結(jié)束了一定要多要點(diǎn),對(duì)對(duì)對(duì),還有蛇怪的肉,也不知道有沒有毒,能吃不.....
“看這蛇蛻,是一個(gè)大家伙。”鄧布利多嚴(yán)肅地說道,“收起來吧,西弗勒斯,我們應(yīng)該快到了”
威爾從斯內(nèi)普的目光中看到了驚喜,而能讓一個(gè)見多識(shí)廣的魔藥大師都興奮的東西,由此可見價(jià)值。
斯內(nèi)普麻利地將蛇皮收緊了用無(wú)痕伸展咒擴(kuò)展過的包里,當(dāng)先向前走去。
他們繼續(xù)前行,隧道逐漸變得寬敞,最后通向一堵刻滿蛇形浮雕的石墻。
在正中央,兩條巨蛇的石雕相互纏繞,形成一道拱門,它們的眼睛鑲嵌著綠寶石,在魔杖光下閃爍著詭異的光芒。
“就是這里了,”鄧布利多輕聲說,“斯萊特林的密室。”
鄧布利多舉起魔杖,銀綠色的小蛇再次從他袖中滑出,緩緩爬向石墻上的蛇形浮雕。
隨著一陣嘶嘶聲,緩緩露出一個(gè)巨大的門洞。
一股更加濃重的腐朽氣息撲面而來,威爾不禁屏住了呼吸。
門后是一個(gè)巨大的石室,高聳的穹頂上垂掛著古老的石柱,地面濕滑,四周墻壁上雕刻著更多纏繞的蛇形圖案。
石室盡頭,一座巨大的薩拉查·斯萊特林雕像矗立在黑暗中。
“保持警惕,”鄧布利多低聲提醒,魔杖的光芒在石室中投下長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影。
威爾握緊魔杖,麥格教授和斯內(nèi)普分別站在兩側(cè),魔杖高舉,隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況。