官术网_书友最值得收藏!
首頁
>
《阿詩瑪》翻譯傳播研究
第二節 人類學翻譯詩學觀照下的民族文學翻譯與傳播
書名:
《阿詩瑪》翻譯傳播研究
作者名:
黃瓊英
本章字數:
2283字
更新時間:
2025-04-25 19:21:08
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
下載QQ閱讀APP,第一時間看更新
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
小主持人語言能力訓練(高級)
行進中的北京城市形象
傳媒與受眾:傳媒多樣化下的輿論能力提升與受眾生態環境研究
他塑與自塑:文化傳播與媒介再現
傳播學史:一種傳記式的方法(大學譯叢)
社交媒體與新中產階層社會資本的再生產
創意與責任:中國電視的本土化生存
智媒時代應用型新聞傳播人才培養路徑研究
經濟新聞聽力
電視發展新論
中國廣播電視節目評估體系研究
不要因為走得太遠而忘記為什么出發:陳虻,我們聽你講(收藏版)
播音主持專業人才培養研究
廣播4.0時代的融合發展與理論創新
新聞發言人與媒體:溝通策略與技巧
主站蜘蛛池模板:
大邑县
|
凤凰县
|
汉阴县
|
南京市
|
徐水县
|
九龙城区
|
定结县
|
厦门市
|
白沙
|
蚌埠市
|
江达县
|
泰州市
|
昭觉县
|
卢湾区
|
渝中区
|
顺平县
|
平和县
|
思茅市
|
邹平县
|
石棉县
|
银川市
|
阳城县
|
万全县
|
颍上县
|
奉新县
|
柘城县
|
毕节市
|
个旧市
|
清镇市
|
西安市
|
垣曲县
|
珠海市
|
河源市
|
广东省
|
嘉荫县
|
中西区
|
安丘市
|
新河县
|
桑日县
|
枣阳市
|
宝应县
|