- 文體觀念與文化意蘊:中國古代文體學(xué)美學(xué)論集
- 賈奮然
- 7968字
- 2025-04-22 16:48:34
《文心雕龍》“言意之辨”論[1]
“言意之辨”由來已久,它是關(guān)于語言如何在思維中運行以及能否充分傳達(dá)思維成果的探討。中國先秦至漢、魏的“言意之辨”多側(cè)重于從哲學(xué)、玄學(xué)等層面追問言意關(guān)系,突出關(guān)注的是言能否盡意,即語言能否充分而精確地傳達(dá)人類對于外部世界及自身的認(rèn)識,強調(diào)由“知”而“識”的真理性追求。至西晉陸機(jī)《文賦》、南朝劉勰的《文心雕龍》,古典“言意之辨”開始實現(xiàn)哲學(xué)、玄學(xué)的詩學(xué)轉(zhuǎn)化,即運用言、意矛盾與統(tǒng)一的悖論營建充滿藝術(shù)想象的詩意空間,以顯現(xiàn)人類心靈的感悟和存在的意義。至此,從這場曠日持久的“言意之辨”在詩學(xué)領(lǐng)域中顯出了其獨特的意義和價值,極大地影響了后世文藝?yán)碚摰陌l(fā)展。
一 哲學(xué)、玄學(xué)領(lǐng)域的言意之辨
在劉勰之前,在先秦哲學(xué)與魏晉玄學(xué)領(lǐng)域中有關(guān)言、意關(guān)系的爭論大致可分為三種情況,即“言盡意論”、“言不盡意論”及“立象盡意論”。
“言盡意論”的提出者被認(rèn)為是以孔子為代表的儒家學(xué)說的倡導(dǎo)者。《論語·衛(wèi)靈公》云:“子曰:辭達(dá)而已矣。”[2]孔子肯定“辭達(dá)”,即語言文辭可以充分表達(dá)人的思維內(nèi)容,但孔子并沒有表現(xiàn)出對語言文辭狂熱的激情和崇拜,認(rèn)為辭雖可以達(dá),但僅僅是達(dá)而已。這句話的語氣隱含著孔子對言意關(guān)系中“言”和“意”有所偏重的價值取向,即以意為主,以言為輔,言僅僅是達(dá)意的工具和媒介,特別是不能以對“言”的刻意追求而妨礙或掩飾了“意”的傳達(dá)。《左傳》襄公二十五年記載,孔子曾有“言以足志,文以足言”,“言之無文,行而不遠(yuǎn)”[3]之說,主張文辭應(yīng)當(dāng)有所修飾。但文飾的目的不在于對語言本身的詩性追求,而在于“足志”,即充分、貼切及完美地傳達(dá)主體志向,特別是政治抱負(fù)。“辭達(dá)”顯示了主體對于言辭的恰如其分的控制和使用,既不可使“質(zhì)勝文”,又不可使“文勝質(zhì)”,“文質(zhì)彬彬”[4]才是言意關(guān)系的理想狀態(tài)。言足以盡意,則言意關(guān)系處于和諧統(tǒng)一的狀態(tài),言是意的物化或外化形態(tài)。一旦圣人之意見于文辭,則言教可以行矣。《論語·述而》曰:“子所雅言,《詩》,《書》,執(zhí)《禮》,皆雅言也。”何晏注曰:“雅言,正言也。”[5]雅言承載圣人之旨,可以實施于禮教。孔子將“言意之辨”納入其政治、倫理學(xué)的范疇,而“言盡意論”則保證了孔子“禮教”實施的可能性。
“言不盡意”論是以老莊為代表的道家學(xué)說的重要命題。老、莊學(xué)說貴“無”,以“道”為萬物之本源。“道”是“無狀之狀”、“無物之象”,“視之不見”、“聽之不聞”[6]的,是語言無法傳達(dá)的。老子說“信言不美,美言不信,善者不辯,辯者不善”[7],雖是疾偽之言,但顯示了對語言傳達(dá)心意的可信度的懷疑。莊子對言、意關(guān)系作了更為精要和仔細(xì)的辨析,這主要體現(xiàn)于以下的言論中。
可以言論者,物之粗也;可以意致者,物之精也;言之所不能論,意之所不能察致者,不期精粗焉。[8]
荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在得意,得意而忘言。[9]
世之所貴道者書也,書不過語,語有貴也。語之所貴者意也,意有所隨。意之所隨者,不可以言傳也。……(輪扁)問桓公曰:“敢問,公之所讀者何言耶?”公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!”[10]
由此,莊子區(qū)分了道、意、言三個層次。“道”是“無”,“不期精粗”,既不可意致,也不可言論,而只能悟之于“言意之表”;“意”、“言”為“有”,“意”是“物之精”,“言”是“物之粗”,因而“言不盡意”。言辭是道之末、意之輔,被定位為“得意”之“荃”、“蹄”。但是,莊子對于語言能否成為交流、溝通的可靠工具深表懷疑。在他看來,圣人之意也只能“應(yīng)之于心”,圣人之言不過是“糟粕”;言辭會有斷“道”的危險,它將會遮蔽人們對“道”的領(lǐng)悟。這些驚世駭俗之言充分顯示了莊子具有棄言、廢言的沖動。
與老莊“言不盡意論”相仿的是《易傳》中提出的“立象以盡意”論。《系辭上》中說:“子曰:‘書不盡言,言不盡意。’然則圣人之意,其不可見乎?子曰:‘圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽,系辭焉以盡其言。'”[11]這里,《易傳》在言、意之間加入了“象”這樣一個中介范疇。“意”雖難以言傳,但卻可以“立象盡意”,象是指卦象,《系辭上》說:“圣人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象。”[12]象模擬客觀事物且蘊含意,近似文學(xué)中的“象”;言指卦辭、爻辭,用以明象。可見,《易傳》雖假托孔子之言,談到“書不盡言,言不盡意”的問題,但仍然認(rèn)為圣人之意可以通過“立象以盡意”的方式言傳,象、言都作為達(dá)意的工具。對此,魏代的王弼進(jìn)一步闡釋和設(shè)定了“言”、“象”、“意”的依次順序和相互關(guān)系并引發(fā)了魏晉玄學(xué)影響深遠(yuǎn)的“言意之辨”。王弼在《周易略例·明象》中說:“夫象者,出意者也。言者,明象者也。盡意莫若象,盡象莫若言。言生于象,故可尋言以觀象;象生于意,故可尋象以觀意。意以象盡,象以言著。故言者所以明象,得象而忘言;象者所以存意,得意而忘象。”[13]王弼將《周易》的言、象、意的特定含義(卦辭、卦象、卦意)推而廣之,賦予言、象、意以普遍的意義并將之納入玄學(xué)“崇本息末”的本體論哲學(xué)中進(jìn)行辨析。在王弼的體系中,“意”為本,“象”、“言”為末,得意須以立象、立言為途徑,但又不能拘泥于象、言的束縛,而要達(dá)到對象、言的超越。在王弼的言意之辨中,我們發(fā)現(xiàn)莊子思想影響的深刻烙印,但在意、象、言的差異性中,王弼始終強調(diào)的是“崇本息末”,而非“崇本”而“棄末”。這種意、象、言之間新的關(guān)系顯示了意包含于言、象之中,又游離于言、象之外,具有意義生成的無限可能性,它超越了“言盡意論”所包含的單一的指稱關(guān)系,也破除了漢代經(jīng)院哲學(xué)煩瑣、僵化的考據(jù)式思維方式及因拘泥于經(jīng)學(xué)語言而導(dǎo)致的對于語言的無限信任和崇拜。
上述關(guān)于言、意關(guān)系的辨析生成于不同語境的特定領(lǐng)域,不同的視角、價值體系和文化背景決定了他們對言意關(guān)系的不同闡釋。但不論是“言盡意”論、“言不盡意”論還是“立象以盡意”論,都僅僅從認(rèn)識論角度將語言定位為達(dá)意的媒介、工具或外化形態(tài),而忽略了語言的本體價值和詩性存在。“言意之辨”的詩學(xué)轉(zhuǎn)化則發(fā)端于陸機(jī)《文賦》,至劉勰《文心雕龍》得以完成的。
二 “言意之辨”的詩學(xué)轉(zhuǎn)換
劉勰關(guān)于言、意問題的探討主要體現(xiàn)于《文心雕龍》的《神思》篇中,而在《隱秀》篇中逐步完成了“言意之辨”的詩學(xué)轉(zhuǎn)換。
首先,劉勰“文”的創(chuàng)作角度提出了思、意、言三者之間矛盾性存在的客觀必然性。《神思》曰:“意授于思,言授于意;密則無際,疏則千里。”[14]同樣的問題,劉勰之前的陸機(jī)在《文賦》中也曾提出,陸機(jī)曰:“恒患意不稱物,文不逮意。蓋非知之難,能之難也。”[15]這里,劉勰所說的思、意、言的關(guān)系與陸機(jī)所說的物、意、文的關(guān)系大致是相同的,都包含著從物象、意象到語言物化的藝術(shù)創(chuàng)作過程的闡釋。劉勰和陸機(jī)都意識到物、意、言之間差異性存在的客觀性。從物象、構(gòu)思到意象生成,從意象的心理形態(tài)到意象的物化形態(tài),這其間客觀存在著雙重障礙,即物象與意象的差異,意象與物化形象的差異,這使作家常常感到“言不盡意”的痛苦。《神思》篇云:“方其搦翰,氣倍辭前;暨乎篇成,半折心始。”又云“或理在方寸而求之域表,或義在咫尺而思隔山河”,正是對這種情況的描述。而造成這種情況的原因是“意翻空而易奇,言征實而難巧也”(《神思》)。文思容易奇妙,而形之于文則難以工巧。換言之,人的思維語言可以“騖八極”、“游萬仞”(《文賦》),“接千載”、“通萬里”(《神思》),隨萬物神游,與風(fēng)云并驅(qū),具有超越性和無限性;而人的物化語言卻具有相對滯后性,它必須遵循一定的審美形式規(guī)則,作為物質(zhì)形態(tài)和交流媒介,它不具有無限自由性。對此,黃侃先生作了較好的解釋,他說:“尋思與文不能相傅,由于思多變狀,文有定形;加以研文常遲,馳思常速,以遲追速,則文歉于意,以常馭變,則思溢于文。”[16]如果說陸機(jī)仍然保留認(rèn)識論文學(xué)觀的痕跡,將語言視為認(rèn)識對象的工具和表達(dá)意旨的媒介的話,劉勰已經(jīng)超越了這一點,開始將語言工具論導(dǎo)向語言本體論。在他看來,語言并不僅僅存在于傳達(dá)之中,也就是說語言不僅僅是傳媒工具,它存在和伴隨著整個思維的行程。劉勰《原道》曰:“心生而言立,言立而文明,自然之道也。”黃侃先生釋曰:“蓋人有思心,即有言語,既有言語,即有文章,言語以表思心,文章以代言語,惟圣人為能盡文之妙,所謂道者,如此而已。”[17]人類作為“五行之秀”、“天地之心”(《原道》),心靈非虛無的物質(zhì)實體,乃性靈所鐘之所,心靈的誕生即伴隨著語言的產(chǎn)生。所謂“思心”、“文心”實際上是以一定的語言概念為支撐的,思語或心語無限豐富了,就有了表達(dá)的需要,于是,物化于外部語言,就形成了文章,這是自然的道理。《原道》還說:“辭之所以鼓天下者,乃道之文也。”文辭本身就是道之文飾,文辭之本源于道,既是道現(xiàn),也是道本,因而具有鼓動天下的偉大力量。由此可見,劉勰將“言意之辨”推向了語言本體的辨析,即文思如何生成,內(nèi)部語言能否充分而有效地轉(zhuǎn)化為外部語言。如前所述,這種轉(zhuǎn)化的障礙是顯而易見的。現(xiàn)代心理學(xué)的成果也表明,內(nèi)部語言往往具有片段性、簡略性、壓縮性、超語法性等特點,外部語言具有完整性、規(guī)范性,必須遵循一定的語法規(guī)則,這些導(dǎo)致了“言不盡意”存在的客觀必然性。
其次,劉勰通過闡釋文學(xué)構(gòu)思中物、意、言的互動和轉(zhuǎn)化進(jìn)程完成了“言意之辨”的詩學(xué)轉(zhuǎn)化。在劉勰看來,從神思運動到意象生成,不是主體認(rèn)識客體或客體圖解主體的單向活動,而是心物交感、主客交融的雙向往復(fù)的運動過程。《神思》曰:“夫神思方運,萬涂竟萌”,物象紛紜沓至,更替變換,主體異常興奮,以情宛轉(zhuǎn)而附物,“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”,主體充滿激情感知對象的生動性與豐富性。“神用象通,情變所孕”,當(dāng)心神與物象交融時,總是伴隨著主體的情感變化。“物以貌求,心以理應(yīng)”,“物之貌”與“心之理”相互契合,孕育著意象的產(chǎn)生。在這個過程中,其實質(zhì)是主體內(nèi)部語言的運作。《物色》曰:“寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊。”在“隨物宛轉(zhuǎn)”與“與心徘徊”之中,已經(jīng)伴隨著刻畫事物形貌和推敲音韻文采的潛在行動,并且,在內(nèi)部語言外化的行程中,主體的心物交感仍然在延續(xù)。《神思》又云“神居胸臆,而志氣統(tǒng)其關(guān)鍵”,在神思的運動中,從物象到意象的生成,賴于情志氣性的統(tǒng)帥,其中包含較為理性化和系統(tǒng)化的潛在語言體系的牽引。由此可見,在劉勰的“言意之辨”中,“意”的規(guī)定不是純客觀的外物或抽象的主觀情意,而是滲透了主體特定“意”的體驗之“意象”。“意”的表層是具體的感性之象,“意”的深層則是含蘊于象中的主體心靈的體驗和感悟。劉勰對于“意”的規(guī)定,已經(jīng)超越了“意”的普遍意義,而使之上升為詩學(xué)或美學(xué)的范疇。
由“意”至“言”,則是內(nèi)部語言的外部轉(zhuǎn)化問題,在劉勰的詩學(xué)語境中,是指文學(xué)意象向文學(xué)語言的生成。對于言是否盡意的問題,劉勰首先肯定了言、意之間存在的客觀差異,同時,他區(qū)分了言與意之間可能出現(xiàn)的兩種情況,即兩者的“密則無際”或“疏則千里”。不能否認(rèn),劉勰基本上肯定了語言的傳達(dá)功能,并要求文人力圖做到言意之間的“密則無際”。《征圣》曰:“夫作者曰圣,述者曰明,陶鑄性情,功在上哲,夫子文章,可得而聞,則圣人之情,見乎文辭矣。先王圣化,布在方冊;夫子風(fēng)采,溢于格言。”劉勰認(rèn)為圣人之情可見乎文辭,布于方冊,儒家“言教”也具有極為重要的“陶鑄性情”意義。但是,劉勰又認(rèn)為要做到言意之間的“密則無際”是很困難的,需要有很多條件,如創(chuàng)作前要做到“博見”(“積學(xué)”、“酌理”、“研閱”、“窮照”),臨文時要做到“虛靜”,以使“物沿耳目”、“萬涂竟萌”,同時,要以志氣為統(tǒng)帥,使“關(guān)鍵”和“樞機(jī)”通暢,博而能一,才有助乎心力等(《神思》)。即使是這樣,也仍然可能出現(xiàn)“言不盡意”的情況,這是因為“思表纖旨,文外曲致,言所不追,筆固知止”(《神思》),思維中許多微妙之處,文辭之外的曲折情致往往只可意會,難以言傳,正如“伊摯不能言鼎,輪扁不能語斤”(《神思》),這確實是太精微了。由此可見,語言在表達(dá)思維或內(nèi)部語言的外部轉(zhuǎn)化中確實具有無法避免的局限性,如何解決“言不盡意”的矛盾?對此,劉勰提出了“隱秀”這樣一個重要的美學(xué)范疇,并運用言意矛盾進(jìn)一步發(fā)掘了文學(xué)語言的詩性特征。
《隱秀》曰:“隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨拔者也。隱以復(fù)意為工,秀以卓絕為巧。”范文瀾先生注曰:“重旨者,辭約而義富,含味無窮。陸士衡云‘文外曲致’,此隱之謂也。獨拔者,即士衡所云‘一篇之警策’也。”[18]“隱”是文辭之外所曲包和暗示的意義,所謂“復(fù)意”、“重旨”,“秘響旁通”、“伏采潛發(fā)”,猶如“爻象變體”、“珠玉潛水”(《隱秀》),是表層語言之下的深層含蘊,隱微、難以言表而又豐富、精彩,是顯示人的詩意存在的真正個性化的審美語言。“秀”是篇中“獨拔”、“卓絕”、“警策”之言,它是對表層語言的規(guī)定,要求言辭精約、生動、含蘊深厚,既要能以少總多,盡物之情貌,如“灼灼狀桃花之鮮,依依盡楊柳之貌,杲杲為日出之容,瀌瀌擬雨雪之狀”(《物色》);又要具有“動心驚耳,逸響笙匏”的功效(《隱秀》),使“物色盡而情有余”(《物色》)。故劉永濟(jì)先生《文心雕龍校釋》中說:“蓋隱處即秀處也。”[19]換言之,秀處也即隱處,秀處含隱,隱蘊于秀,“隱”與“秀”是對文學(xué)語言不可分割的雙重規(guī)定。劉勰對于南朝宋初文壇頗有微詞,他在《序志》中說:“辭人愛奇,言貴浮詭,飾羽尚畫,文繡鞶帨,離本彌甚,將遂訛濫。”劉勰認(rèn)為當(dāng)時的文人過于追求言辭華麗新奇,極盡鋪張之能事,缺乏隱微曲包之意,與“辭約而旨豐,事近而喻遠(yuǎn)”之微言大義的“文之道”相距甚遠(yuǎn)(《宗經(jīng)》)。因此,在劉勰看來,文學(xué)語言的詩性特征表現(xiàn)為生動、鮮明、獨拔而又深文隱蔚、余味曲包、言有盡而意無窮。語言不是單純指向?qū)τ诳腕w的模擬、再現(xiàn)和認(rèn)識,而更多地成為主體心意狀態(tài)的詩意顯現(xiàn)。然而,劉勰關(guān)于“隱秀”的范疇似乎不僅僅涉及有關(guān)語言和修辭的問題,它與藝術(shù)思維有著密切的關(guān)系。黃侃先生對此也作了較為精辟的闡釋,他說:“然隱秀之原,存乎神思,意有所寄,言所不追,理具文中,神余象表,則隱生焉;意有所重,明以單辭,超越常音,獨標(biāo)苕穎,則秀生焉。”[20]“隱秀”與“神思”有密切關(guān)系,它是內(nèi)部思維語言外化的必然結(jié)果。作為詩學(xué)之“意象”,“意”與“象”處于不可二分的水乳交融狀態(tài),“意”是“象中意”,“象”是“意中象”,“意”蘊于“象”而以“象”顯;意象之語言物化也表現(xiàn)出“明象”則“秀”,“言意”則“隱”,言辭秀外而隱內(nèi)。言辭秀拔則含義隱微,言辭互動則形成了無限意義生成的空間。由此,在文藝領(lǐng)域中的有關(guān)“言不盡意”的問題被引向了對“言外之意”、“文外曲致”的追求,而言意之間的矛盾隨著語言成規(guī)的突破,詩意語言所曲包的無限意義生成的可能性迎刃而解了。
三 “言意之辨”的詩學(xué)價值
劉勰將哲學(xué)、玄學(xué)中的“言意之辨”引向了詩學(xué)范疇,并在語言本體論的內(nèi)部完成了“言意之辨”的詩學(xué)轉(zhuǎn)換。在劉勰看來,語言存在的意義絕不僅僅局限于將自身作為認(rèn)識對象的工具或達(dá)意之荃蹄,語言存在于人的思維中,又詩性地將人類的思維顯現(xiàn)出來,它本身已經(jīng)顯示了人的詩意存在。雖然在劉勰之前,道家的哲學(xué)家和魏晉的玄學(xué)家們都沒有將語言意義拘泥于文辭本身,而試圖在文辭之外悟道、表意,但他們始終是站在“道本言末”的立場,唯恐語言會成為體道、得意之障礙而輕言棄言;“得意忘言”也使他們往往忽略了對語言的詩性特性的進(jìn)一步挖掘。應(yīng)該說,直到劉勰才真正確立和開拓了“言不盡意”的詩學(xué)價值和美學(xué)意義,極大地肯定了語言的潛在詩性能力。言與意的矛盾和差異恰恰為詩學(xué)語言提供了可以發(fā)揮其能動性的余地,“意”乃無限精微、深遠(yuǎn)難盡,而言則可含蓄蘊藉、余味曲包,以“情在詞外”來包孕意的無限性。這樣一種思維方式和語言策略極大地促發(fā)著人們不斷突破語言作為載體的僵化陳規(guī),而開掘著語言自身的隱喻、象征及意義的生產(chǎn)和呈現(xiàn)機(jī)制,使語言能顯現(xiàn)萬物存在,其本身成為存在的言說。而這正是劉勰在《文心雕龍》中對語言詩性特征確立的價值。
劉勰通過“言意之辨”開創(chuàng)的詩學(xué)理想及其對語言詩性特征的關(guān)注深刻地影響了后世的文藝創(chuàng)作和文學(xué)理論的發(fā)展。幾乎與劉勰同時,鐘嶸也在其《詩品序》中以“滋味”論詩,認(rèn)為只有“使味之者無極,聞之者動心”之作,才是“詩之至”,并以“言已盡而意無窮”來釋“興”[21],其論詩與劉勰相互呼應(yīng)。詩學(xué)至唐、宋,司空圖進(jìn)一步標(biāo)舉“近而不浮、遠(yuǎn)而不盡”的“韻外之致”、“味外之旨”[22],認(rèn)為詩歌“醇美”之味在言外,并提出“不著一字,盡得風(fēng)流”[23]的詩歌意境理論。宋代嚴(yán)羽更是將詩歌中的“言意之辨”推到了醒目位置,他在《滄浪詩話》中提出詩有“別材”、“別趣”,突出張揚詩歌的審美特性,認(rèn)為詩以“吟詠情性”為目的,以“不涉理路,不落言筌”[24]者為上。不論是司空圖的“不著一字”,還是嚴(yán)羽的“不落言筌”都非棄言廢言,而是強調(diào)要突破語言束縛,實現(xiàn)對“言外之意”的追求。這種詩學(xué)傳統(tǒng)一直延續(xù)到清代王夫之、葉燮、王漁洋乃至近代的國學(xué)大師王國維。
中國古典詩學(xué)對“言不盡意”的超越及對“言外之意”的追求形成了中國傳統(tǒng)較為獨特的語言運思方式或藝術(shù)思維方式,而與西方以“摹仿說”為中心的古典詩學(xué)大異其趣。西方古典詩學(xué)更為強調(diào)語言的再現(xiàn)、寫實功能,對于語言及其所傳達(dá)的意義表現(xiàn)出較為充分的信任。而20世紀(jì)西方哲學(xué)、詩學(xué)的語言論的轉(zhuǎn)向才使西方人真正將語言與意義的關(guān)系問題推向前臺,開始關(guān)注語言內(nèi)部的意義和語言的詩性特征,并將語言與主體及與外部實際意義剝離開來,表現(xiàn)出對于語言本體崇拜的傾向。顯然,中國傳統(tǒng)詩學(xué)關(guān)于“言意關(guān)系”的辨析將作為一份寶貴的文化遺產(chǎn)留給人們以許多有益的啟示。
[1].本文原載《中國文學(xué)研究》2000年第1期,今據(jù)原文修訂,增加小標(biāo)題,并增加有關(guān)引文注釋。
[2].(魏)何晏等注,(宋)邢昺疏:《論語注疏》卷十五,上海古籍出版社1990年版,第140頁。
[3].(晉)杜預(yù)注,(唐)孔穎達(dá)等正義:《春秋左傳正義》卷三十六,上海古籍出版社1990年版,第623頁。
[4].《論語·雍也》,《論語注疏》卷六,第53頁。
[5].《論語·述而》,《論語注疏》卷七,第61頁。
[6].(魏)王弼注:《老子道德經(jīng)·十四章》,中華書局1985年版,第10—11頁。
[7].(魏)王弼注:《老子道德經(jīng)·八十章》,第73—74頁。
[8].《莊子·秋水》,(清)郭慶藩:《莊子集釋》卷六,中華書局1961年版,第572頁。
[9].《莊子·外物》,《莊子集釋》卷九,第944頁。
[10].《莊子·天道》,《莊子集釋》卷五,第488—490頁。
[11].(魏)王弼、(晉)韓康伯注,(唐)孔穎達(dá)等正義:《周易正義》卷七,上海古籍出版社1990年版,第159—160頁。
[12].(魏)王弼、(晉)韓康伯注,(唐)孔穎達(dá)等正義:《周易正義》卷七,上海古籍出版社1990年版,第152頁。
[13].樓宇烈:《王弼集校釋》,中華書局1980年版,第609頁。
[14].范文瀾:《文心雕龍注》,人民文學(xué)出版社1958年版,第494頁。本文所引《文心雕龍》的文字皆出自此版本,后文只注篇名。
[15].(晉)陸機(jī)《文賦》,載(南朝梁)蕭統(tǒng)編,(唐)李善注《文選》卷十七,中華書局1977年版,第239頁。本文所引《文賦》文字均出自此版本,不再一一注明。
[16].黃侃:《文心雕龍札記》,中華書局1962年版,第92頁。
[17].黃侃:《文心雕龍札記》,中華書局1962年版,第3頁。
[18].范文瀾:《文心雕龍注》,第633頁。
[19].劉永濟(jì):《文心雕龍校釋》,中華書局1962年版,第157頁。
[20].黃侃:《文心雕龍札記》,第197頁。
[21].陳延杰:《詩品注》,人民文學(xué)出版社1961年版,第2頁。
[22].(唐)司空圖:《與李生論詩書》,載祖保泉、陶禮天箋校《司空表圣詩文集箋校》,安徽大學(xué)出版社2002年版,第194頁。
[23].(唐)司空圖:《詩品》,《司空表圣詩文集箋校》,第165頁。
[24].(宋)嚴(yán)羽:《詩辨》,載(宋)嚴(yán)羽著,郭紹虞校釋《滄浪詩話校釋》,中華書局1961年版,第26頁。