官术网_书友最值得收藏!

第21章 李達的翻譯特點

綜觀李達的譯介活動,我們發現,他在以下幾個方面具有顯著的特點。

(一)嚴謹的翻譯作風

探討李達的翻譯,不能不說他的翻譯作風。李達的翻譯相當嚴謹,以其翻譯《唯物史觀解說》為例,他的譯本是由嬌利彥的日譯本轉譯成中文的,但李達在翻譯的過程中發現嬌利彥的日譯本有不少缺陷,于是他想盡辦法將德語文本和日語譯本進行對照補缺補漏,由于自己的德語水平有限,他就請李漢俊幫忙,終于譯出了“完全譯本”。在...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 双峰县| 柳林县| 饶平县| 盖州市| 杂多县| 万全县| 铁岭市| 泾阳县| 武威市| 山东| 桓仁| 延安市| 永川市| 佳木斯市| 嘉义县| 虹口区| 香河县| 昌黎县| 卫辉市| 峨眉山市| 维西| 疏勒县| 尤溪县| 玛多县| 澳门| 偃师市| 综艺| 安龙县| 富源县| 岐山县| 麻栗坡县| 麟游县| 昆明市| 翁牛特旗| 富源县| 通辽市| 佛学| 长海县| 都江堰市| 龙南县| 南郑县|