官术网_书友最值得收藏!

第三節 研究思路及目標

一 本研究的思路

本研究分為六個部分。第一部分,引入法國社會學家布迪厄的語言符號權力理論,解釋法國語言政策制定、實施、成效的理論原因。第二部分,對法國語言政策的主要規劃對象法語標準語的形成和立法過程進行梳理。第三部分,對法語標準語的規范化進行歷時的梳理和共時的分析。第四部分,對法國的政策機構、立法機構進行介紹,并對協調過程進行揭示。第五部分,通過分析近十五年的《法語使用報告》,量性研究法國語言政策的階段性變化以及趨勢。著重分析經濟社會生活語言政策、移民語言政策、區域語言政策、國際組織語言政策。第六部分,總結法國語言政策的三個歷史截面,提出全球化背景下法國語言政策的多語主義轉向,構擬語言符號權力觀下的語言政策模型。

二 研究目標

(一)評述語言政策的成效

判斷一項語言政策成功與否,不同的評價角度會有完全不同的結果,比如斯博斯基認為法國的地區語言政策是失敗的,因為法國的語言實踐是多語的,并沒有成為真正意義上的單語國家,被嚴重打壓的地方語言仍然存在,蘇·賴特卻認為法國國內的語言政策是成功的,因為法語是成功的國家標準語的典范,其傳播主流價值觀的作用是不容置疑的,法語的國際傳播和試圖成為全球通用語的政策卻是失敗的。中國的不少研究者認為,法語的國際傳播政策是孔子學院的榜樣。所以,單純說某項語言政策成功與否并沒有參考價值,而是往往取決于研究者的參照對象。本書希望對比語言政策的制定初衷與語言實踐之間的差距,給出關于語言政策的評價依據。

(二)揭示語言政策對語言生活的影響

語言政策從來都不僅僅影響語言本身,往往反映的是錯綜復雜的社會問題。比如外語教育政策,一個國家的外語教育政策能夠反映國家對外開放的程度和應對全球化的能力。掌握多種語言有助于個體發展。任何一項外語教育政策都離不開教育和社會發展計劃。2013年,法國駐中國特命全權大使白林就說道:“我們必須清楚的是,語言教育政策與社會問題密不可分,因為語言教育政策的選擇、其設定的重點和目標涉及社會的各個環節,如社會主體、市場與就業、年輕人的社會融入、獲取知識的質量,以及終生學習,等等。”所以,研究法國語言政策,也應了解每項語言政策背后映射的社會語言問題,厘清語言在這些社會問題中所發揮的正面調節功能,總結這種規律也是本研究力圖實現的目標之一。

(三)為國內的語言政策研究提供借鑒

在本研究中沒有單章專門論述其對漢語的借鑒意義,這是因為,一方面,筆者對國內語言規劃學識淺陋,不敢妄自評論借鑒,另一方面,比較借鑒方式也可以通過對客體進行詳盡的描寫與分析來間接達到。最后,筆者想引用老師李宇明先生的話,來描述借鑒研究的廣闊空間:“漢語在使用人口上是最大的語言,擁有大華語文化圈,法國語言政策在很多方面有許多經驗可以和中國分享。怎樣在國內外擴大本國通用語的影響力,怎樣處理國家通用語言與少數民族語言的關系,怎樣看待外語的學習與使用,怎樣對海外的同一語言世界(海外法語國家,海外華人世界)進行語言協調,再如,怎樣互相支持法國的漢語教育和中國的法語教育,怎樣面對英語強勢、語言多樣性、語言瀕危、語言保護、移民語言權利、虛擬空間的語言協定等國際社會的語言問題,這是可以互相協調的。”(李宇明,2014)


[1] 經典語言政策時期:20世紀五六十年代,世界經歷了經典語言政策時期,這一時期的語言政策主要研究國家、民族領域的語言問題,研究者們著重討論國家語言規劃,致力于解決一系列新興民族國家的語言問題。然而,這種自上而下的政策力量并不總是有效的。

主站蜘蛛池模板: 元朗区| 宜州市| 广灵县| 饶河县| 赣州市| 阿合奇县| 富蕴县| 新民市| 内江市| 永泰县| 若尔盖县| 谷城县| 滕州市| 贺州市| 南郑县| 于都县| 珲春市| 全州县| 海南省| 秦安县| 蒲江县| 永福县| 兴安盟| 九龙城区| 岑巩县| 宣汉县| 内乡县| 宜春市| 梁河县| 石首市| 容城县| 新建县| 玉门市| 达日县| 安福县| 德惠市| 桦甸市| 霸州市| 松阳县| 漳平市| 扬州市|