- 《千金方》養生名篇白話解
- 李計籌 郭強譯注
- 3934字
- 2025-03-15 08:06:22
卷第六上七竅病上
目病第一
【原文】
論曰:凡人年四十、五十[1]以后,漸覺眼暗,至六十以后,還漸自明[2]。治之法:五十以前,可服瀉肝湯;五十以后,不可瀉肝。目中有疾,可敷石膽散藥等,無病不可輒敷散,但補肝而已。自有肝中有風熱,令人眼昏暗者,當灸肝俞,及服除風湯丸散數十劑,當愈。
【注釋】
[1]五十:“十”字原脫,據《外臺秘要》卷二十一《眼暗令明方》補。
[2]自明:孫真人本、元本、明本、道藏本、四庫本、《外臺秘要》卷二十一《眼暗令明方》并作“目明”。
【白話解】
有言道:大凡人到四五十歲以后,就會漸漸感覺到眼睛昏暗,到六十歲以后,又會漸漸復明。治療的方法是:五十歲以前,可服用瀉肝湯;五十歲以后,就不能服用瀉肝湯了。眼中有病,可敷石膽散藥等,沒有病不可總是敷散藥,只要補肝就行了。因為肝中有風熱而使人眼睛昏暗的,應當灸肝俞,以及服用除風湯丸散幾十劑,就會痊愈。
【原文】
生食五辛[1],接熱飲食,熱餐面食,飲酒不已,房室無節,極目遠視,數看日月,夜視星火,夜讀細書,月下看書,抄寫多年,雕鏤細作,博弈不休,久處[2]煙火,泣淚過多,刺頭出血過多。上十六件[3],并是喪明之本[4],養性之士,宜熟慎焉。又有馳騁田獵,冒涉風霜,迎風追獸,日夜不息者,亦是傷目之媒也。恣一時之浮意,為百年之痼疾,可不慎歟!凡人少時不自將慎,年至四十,即漸眼昏。若能依此慎護,可得白首無他。所以人年四十已去,常須瞑目,勿顧他視,非有要事,不宜輒開。此之一術,護慎之極也。其讀書博弈等過度患目者,名曰肝勞,若欲治之,非三年閉目不視,不可得瘥。徒自瀉肝,及作諸治,終是無效。人有風疹,必多眼暗,先攻其風,其暗自瘥。
【注釋】
[1]五辛:五種具有辛辣刺激氣味的蔬菜。佛教一般以蔥、薤、韭、蒜、興渠(阿魏)為五辛,道教以韭、薤、蒜、蕓薹、胡荽為五辛。
[2]久處:《外臺秘要》卷二十一《眼暗令明方》作“不避”。
[3]上十六件:《外臺秘要》卷二十一《眼暗令明方》尚有“日沒后讀書、雪山巨睛視日、極目瞻視山川草木”十九字,“十六”作“十九”。
[4]本:《外臺秘要》卷二十一《眼暗令明方》作“由”。
【白話解】
生吃五種辛味的蔬菜,飲食時讓熱氣沖犯眼睛,吃很熱的面食,不停飲酒,房事沒有節制,極目遠望,常常凝視日月,夜晚注視星星與燈火,夜間閱讀很細小的字,在月下看書,從事抄寫工作多年,雕刻精細的藝術品,無休止地下棋賭博,常常處在有煙火的地方,流淚過多,刺頭出血過多。以上十六種因素,都是使眼睛失明的主要原因,養生人士應當十分謹慎對待。還有奔馳打獵,觸冒風霜,迎風追捕野獸,日夜不休的,也是失明的間接因素。放縱一時的輕浮放蕩,造成一生積久難治的病,難道不應謹慎嗎!凡是人在年輕時不當心保養的,到了四十歲,眼睛就漸漸昏暗。如果能依照這些方法謹慎保養,可以到老也不會患眼病。所以人到四十歲以后,應常閉眼,不要張望別的事物,不是有要緊的事,不宜總是睜大眼睛。這種方法,是謹慎愛護眼睛的最佳方法。那些因為讀書下棋過度而患目疾的,名叫肝勞,要想治好,除非三年閉目不看東西,否則不能痊愈。只是瀉肝或者用其他治法,終究是無效的。有風疹的人,一定常眼目昏暗,先治好他的風疹,他的眼目昏暗自然會痊愈。
【原文】
神曲丸 主明目,百歲可讀注書方。
神曲四兩 磁石二兩 光明砂一兩
上三味末之,煉蜜為丸如梧子,飲服三丸,日三。不禁。常服益眼力,眾方不及,學者宜知此方神驗不可言,當秘之。
【白話解】
神曲丸主明目,服了到百歲還能讀有注釋小字的書。
神曲四兩 磁石二兩 光明砂(朱砂)一兩
以上三味藥研成末,用煉制過的蜜調和成梧桐子大的丸,每次用水送服三丸,每日三次。沒有禁忌。經常服用有益眼力,是其他方子比不上的,學醫的人應該了解此方有著難以描述的神奇效驗,應當秘而不傳。
【原文】
補肝,治眼漠漠[1]不明,瓜子散方,亦名十子散方。
冬瓜子 青葙子 茺蔚子 枸杞子 牡荊子 蒺藜子 菟絲子 蕪菁子 決明子 地膚子 柏子仁各二合[2] 牡桂二兩 蕤仁一合,一本云二兩 細辛半兩,一本云一兩半 薁[3]根二兩 車前子一兩
上十六味治下篩,食后以酒服方寸匕[4],日二,神驗。
【注釋】
[1]漠漠:視物模糊不清貌。
[2]合(gě):容量單位,十合為一升。
[3]薁(yīng yù):葡萄科葡萄屬落葉藤本植物,別名山葡萄、山蒲桃、野葡萄等,其入藥有清熱解毒,祛風除濕的功效。
[4]方寸匕:古代量取藥末的器具。一方寸匕相當于現在的一小勺,約1~2g。
【白話解】
補肝,治療眼睛視物模糊不清,可用瓜子散方,又名十子散方。
冬瓜子 青葙子 茺蔚子 枸杞子 牡荊子 蒺藜子 菟絲子 蕪菁子(蔓菁子) 決明子 地膚子 柏子仁各二合 牡桂(肉桂)二兩 蕤仁一合,一本云二兩 細辛半兩,一本云一兩半 薁根二兩 車前子一兩
以上十六味藥碾細過篩,每次在飯后用酒送服方寸匕,每日二次,效驗非凡。
【原文】
補肝丸 治眼暗方。
青葙子 桂心 葶藶子 杏仁 細辛 茺蔚子 枸杞子 五味子各一兩 茯苓 黃芩 防風 地膚子 澤瀉 決明子 麥門冬 蕤仁各一兩六銖 車前子 菟絲子各二合 干地黃二兩 兔肝一具
上二十味末之,蜜丸,飲下二十丸,如梧子,日再,加至三十丸。
【白話解】
補肝丸是治療視力模糊不清的方。
青葙子 桂心 葶藶子 杏仁 細辛 茺蔚子 枸杞子 五味子各一兩 茯苓 黃芩 防風 地膚子 澤瀉 決明子 麥門冬 蕤仁各一兩六銖 車前子 菟絲子各二合 干地黃二兩 兔肝一具
以上二十味藥研成末,用蜜調和成丸,每次服用像梧桐子大的二十丸,每日二次,漸漸增加至每次三十丸。
【原文】
補肝散 治目失明漠漠方。
青羊肝一具,去上膜薄切之,以新瓦瓶子未用者凈拭之,納肝于中,炭火上炙之令極干汁盡,末之 決明子半升 蓼子一合,熬令香
上三味合治下篩,以粥飲食后服方寸匕,日二,稍加至三匕,不過兩劑。能一歲服之,可夜讀細書。
【白話解】
補肝散是治眼睛失明視物模糊不清的方。
青羊肝一具,除去上膜切成薄片,將沒有用過的新瓦瓶子擦拭干凈,把青羊肝放入其中,在炭火上炙烤,烤至非常干,沒有汁液,研成末 決明子半升 蓼子一合,炒香
以上三味藥一起碾細過篩,在飯后用粥送服方寸匕,每日二次,漸漸增加至三匕,不超過兩劑。能連續不斷服用一年的,可以在晚上讀字很小的書。
【原文】
補肝蕪菁子散 常服明目方。
蕪菁子三升凈淘,以清酒三升煮令熟,曝干,治下篩。以井花水[1]和服方寸匕,稍加至三匕。無所忌。可少少作服之,令人充肥,明目洞視。水煮酒服亦可。《千金翼》同,用水煮,三易水。
【注釋】
[1]井花水:早晨第一次汲取的井泉水。性甘寒無毒,能鎮心安神,清熱助陰。
【白話解】
補肝蕪菁子散經常服用可以明目。
蕪菁子三升淘洗干凈,用清酒三升煮熟,曬干,碾細過篩。用早晨第一次汲取的井泉水調和服方寸匕,漸漸加至三匕。沒有什么要禁忌的。少量制作服用,可以使人豐滿壯實,眼睛明亮視物清楚。用水煮酒送服也可以。《千金翼方》與此相同,用水煮,換水三次。
【原文】
又方 胡麻一斗,蒸三十遍,治下篩,每日酒服一升。
【白話解】
又方:胡麻一斗,蒸三十遍,碾細過篩,每日用酒送服一升。
【原文】
又方 服小黑豆,每日空心吞二七粒。
【白話解】
又方:服小黑豆,每日空腹吞十四粒。
【原文】
又方 三月三日采蔓菁花,陰干,治下篩,空心井花水服方寸匕。久服長生明目,可夜讀細書。
【白話解】
又方:三月三日采蔓菁花,陰干,碾細過篩,空腹用早晨第一次汲取的井泉水送服方寸匕。長期服用能延年益壽,使眼睛明亮,可在晚上讀字很小的書。
【原文】
補肝散 治男子五勞七傷[1],明目方。
地膚子一斗,陰干末之 生地黃十斤,搗取汁
上二味,以地黃汁和散,曝干,更為末,以酒服方寸匕,日二服。
【注釋】
[1]五勞七傷:指心、肝、脾、肺、腎等五臟勞損的疾病及陰寒、陰痿、里急、遺精滑精、精少陰下濕、精液清冷、早泄等腎氣虧損的癥狀。
【白話解】
補肝散是治男子五臟勞損腎氣虧虛,明目的方。
地膚子一斗,陰干研成末 生地黃十斤,搗爛取汁
以上兩味藥,地膚子用地黃汁和散,曬干,一起研成末,用酒送服方寸匕,每日服二次。
【原文】
又方 白瓜子七升,絹袋盛,攪沸湯中三遍,曝干,以醋五升浸一宿,曝干,治下篩。酒服方寸匕,日三服之,百日夜寫細書。
【白話解】
又方:白瓜子七升,用絹袋裝好,在沸騰的熱水中攪拌三遍,取出曬干,用醋五升浸泡一夜,取出曬干,碾細過篩。用酒送服方寸匕,每日服三次,服用百日后可以在晚上寫小字。
【原文】
常服蕪菁子,主輕身益氣明目方。
蕪菁子一升,以水四升煮令汁盡出,曝干,復以水四升煮如前法,三煮三曝,治下篩,飲服方寸匕。《千金翼》云:百日身熱瘡出,不久自瘥。
【白話解】
常服蕪菁子,可輕健身體,補益元氣,明目。
蕪菁子一升,用水四升煮到汁液完全煎干,取出曬干,再用水四升像前面的方法煮,三煮三曬,碾細過篩,用水送服方寸匕。《千金翼方》說:百日身熱生瘡,不久自行痊愈。
【原文】
明目令發不落方。
十月上巳日收槐子,納新凈甕中,以盆密封口,三七日發封,洗去皮取子,從月一日服一枚,二日二枚,日別加,計十日服五十五枚,一月日服一百六十五枚,一年服一千九百八十枚,小月減六十枚。此藥主補腦,早服之,發不白,好顏色,長生益壽。先病冷人勿服之。《肘后》云:扁鵲方。
【白話解】
明目使頭發不脫落的方。
將十月上旬巳日采收的槐子放入新凈的甕中,用盆密封住甕口,二十一日后開封,洗去槐子的皮取里面的子,按照每月一日服一枚,二日二枚,每日增加,共計十日服五十五枚,一個月服一百六十五枚,一年服一千九百八十枚,小月(指農歷一個月為二十九日的月份)減六十枚。這種藥的主要功效是補腦,早服用可以使頭發不白,面色好,延年益壽。之前患有冷癥的人不要服用。《肘后》說是扁鵲方。
【原文】
又方 牛膽中漬槐子,陰干百日,食后吞一枚,十日身輕,三十日白發再黑,至百日通神。
【白話解】
又方:將槐子放在牛膽中浸泡,取出陰干百日,飯后吞一枚,服用十日身體輕健,三十日白發變黑,服用百日可以通神。