第59章 流水賬般的小鎮(zhèn)生活(五)
- 1880,和布魯斯開始名揚西部
- 書中奇緣
- 2080字
- 2025-03-29 23:43:30
老貝克在陸羽和布魯斯踏上酒館門口的第一個臺階時追了上來。
“你怎么辦到的?”他攬住陸羽。
“想知道?”陸羽反手攬住他,老貝克點點頭,
“如果你能在我們賣出去野牛之前都不和卡爾拌嘴我就告訴你?!?
陸羽拍拍老貝克的肩膀,留下他一個人糾結(jié)地站在那里。
直到陸羽已經(jīng)準備上床休息時,老貝克才回到住處,他一個人喃喃自語道:
“讓我忍受卡爾那家伙直到野牛賣出還不如殺了我,那簡直就是在要我的命,他有那么多毛病?!?
不過老貝克并沒有放棄從陸羽這里獲取秘密,第二天他找到陸羽。
“我今天要去剃頭,看你這頭發(fā)也該理一理了,要不要和我一起?”
陸羽照了照鏡子,確實如此。
于是陸羽跟著老貝克來到鎮(zhèn)上的理發(fā)店,只是在他剛進門的一剎那就又抬腳離去。
老貝克拽住他:“你要去哪?”
陸羽指著屋內(nèi)的人反問:“你說的剃頭是大頭還是小頭?”
屋內(nèi)站著的正是那天早上貝克帶他去看的那位妓女。
“當然是你腦袋上那個頭?!必惪税殃懹鹜七M了屋子,自己卻沒進來。
陸羽坐在椅子上,妓女還以為他要先準備一下,于是先上了樓。
可當她等了許久也不見陸羽上來,走下樓看見他仍規(guī)矩地坐在那里。
陸羽注意到她:“我來理發(fā),貝克介紹我來的?!?
妓女拿出工具,開始給陸羽修剪。
作為一名新時代男性,陸羽在理發(fā)時幾乎不會講話,或者說,在理發(fā)這一運動的整個過程他們都不會講話。
他們理發(fā)到最后只有兩種結(jié)果:下次還來和下次不來。
陸羽的沉默寡言讓妓女對他有了與眾不同的態(tài)度,大多數(shù)來到這里的男人都像啄木鳥一樣叨叨叨,以引起她的注意,尤其介紹陸羽來的老貝克更是個愛說話的。
但很快她就發(fā)現(xiàn)了陸羽的與眾不同,他身上帶著脫離了一般男人的低級趣味。
她愿意和這個男人交談,可眼前的人卻沒有開口的意思。
陸羽理完發(fā)付錢準備離開,她開口:“這是十塊錢?!?
陸羽沒明白,她又說:“來消遣的人也只需要付5塊錢。”
于是陸羽拿回一半,向她致意后走出去了。
妓女想:這個男人總不能是在他身上使什么怪招。她就是有這個感覺。
陸羽出來的時候正撞上這兩天在外處理事務的卡爾。
“我們來這里是為了賺錢的?!?
“我也不是來找樂子的?!?
“有什么我能幫的上忙的嗎?”在兩人即將錯開的時候,陸羽問。
思慮一下后,卡爾對陸羽說:“今天下午替我去巡邏,可以嗎?”
“沒問題。”
卡爾點點頭,陸羽在他眼里是個靠譜的人。
陸羽沿著河岸走了一個小時,就他的觀察,這座鎮(zhèn)子需要巡邏的日子早已結(jié)束了。
但是卡爾心里的擔子卻從沒卸下過,從早到晚。
陸羽想:倘若有一天這里真的再出現(xiàn)一次危險說不準卡爾就不用像現(xiàn)在那樣忙碌了。
晚飯后,卡爾起身走了。陸羽知道他是去河邊了,他非得親自走一趟才行。
哈倫在前廊幫卡爾保養(yǎng)武器,老貝克又開始對著哈倫挖苦卡爾。
陸羽就坐在一邊看著長夜,他非常欣賞這邊境之夜,它和亥比亞的夜晚大不相同。
他記得,每當夜幕降臨,亥比亞就被濃霧籠罩,到處濕漉漉的,一片模糊。
邊境的夜晚空氣十分干燥,像露水般清澈,人們還可以聞到泥土的氣味。
卡爾踩著被月光漂白的碎石走向渡口,靴底碾過某種黏膩的觸感。
他俯身用槍管挑起半截蛇尸——斷口處的牙印不是郊狼的撕咬痕跡,倒像被利刃精準切割。
河對岸的夜鸮突然噤聲。
老治安官的手指無意識摩挲著左輪握把,那里的木紋已被三十年的汗?jié)n浸透。
當他撥開垂柳查看慣常藏身的灌木叢時,三根染成赭石的鴉羽正插在他??康奈恢茫鹈窟€帶著新鮮樹脂的清香。
“威廉從哪搞的這東西。”卡爾對著黑暗自語,喉結(jié)上下滾動兩次才咽下唾沫。
他掏出酒壺猛灌一口,辛辣液體滑過食道的灼痛讓他清醒——二十年前被印第安人俘虜時,他們往他傷口涂抹的止血膏就是這個味道。
他迫使自己站起來,向河的上游走上四五公里再返回,為的是擺脫往事的糾纏,直到他重新振作起來。
滿月的日子終于要到了,北邊叢林地區(qū)已聚集大批來購買牛群、征雇牛仔的牛販子。
這時候往往是一個鎮(zhèn)子最熱鬧的時候了,只是這里太偏僻,沒有四處游蕩的馬戲團和商人。
陸羽開始四處找人談價,這種事情是他來到這個世界從未有過的,不對,即使是在那邊也是他從未有過的,在買東西的時候他從不講價。
老貝克跟在他身后時不時傳來一陣嘲笑。
翻了翻白眼,陸羽又來到一個牛販子面前:
“十五頭牛,這個數(shù)。”陸羽比出一個手勢,這是他碰壁幾次后總結(jié)的經(jīng)驗。
牛販子搖搖頭:“不值當,我們從那條路冒死走過來可不是為了掙那么點錢,”
陸羽只當是他壓價的借口:“大家都這個價?!?
“誰和他們大家,我來的那片山谷可全是印第安人?!?
“這里哪里還有印第安人?”后面看戲的老貝克比陸羽先出聲。
“隨你便,但是我最多給你這個價格。”牛販子把價格砍到三分之一。
“你這個蠢蛋根本不懂印第安人代表什么?!崩县惪肆R罵咧咧,“我們走威廉,這就是個利欲熏心的蠢蛋?!?
被老貝克的拽著走的陸羽笑著勸慰他:“往好處想,要是真有印第安人,那卡爾每天的巡視工作就沒浪費不是?”
貝克突然松開陸羽:“聽好了威廉,我不是在和你鬧著玩。你沒遇到過印第安人不懂沒有關系,但是我必須得提醒你,如果你有一天真的遇到了他們。
立刻,立刻就跑明白嗎?那群兇殘的家伙不是你這種小年輕可以對付的?!?
陸羽只得故作嚴肅地回答他,表示自己一定把他的話放在心上。
老貝克點點頭:“你也不需要太過擔心,有我們在。”