佩珀整個人泄氣的向后一靠,但她還是側臉看向托尼:“為什么?”
托尼并沒有進行解釋,反而是轉頭對著哈皮說話:“去這個地址。”
說著,便已經將電話上面所顯示的信息展示給了哈皮。
作為一個絕對合格的司機與保鏢,哈皮只是看了一眼手機信息,便已經知道具體位置。
“沒問題,先生。”
勞斯萊斯在軍用機場上掉頭,向著外面駛去。
佩珀現在越發有些搞不懂自己這位老板心里面到底是怎么想的了。
而且,不僅僅是托尼,就連阿爾泰爾,她都覺得有些意外的神秘。
這兩兄妹,好像已經和正常人的生活脫節了。
佩珀真的在思考,是不是應該給這兩位稍微進行些心理輔導,至少要讓他們去看看醫生。
哈皮的車技相當不錯,幾乎沒有浪費多少時間就已經抵達了一棟高級公寓的樓下。
看著這個他們幾乎從來都沒有來過的公寓樓,佩珀心里有些疑惑,轉頭看向托尼,想要從他的臉上看出來一些什么來。
但見到的只是,這位平時玩世不恭的花花公子一直皺著眉頭,一臉嚴肅。
“走吧。”托尼走進公寓大堂,安保在見到他的時候本能想要起身攔一下,但那張在整個美麗就可以說是無人不知的臉讓他停下了自己的動作。
也就在這個時候,安保身旁的電話就已經響了起來。
正是樓上住戶的電話。
“讓我們的花花公子上來吧。”娜塔莎的聲音從聽筒中傳出來。
“好的,女士。”應答下,便已經來到了托尼的身前,將電梯大門打開。
托尼見著這一幕,只是抬頭看了眼角落處的攝像頭,對著攝像頭的位置點了點。
顯然,他已經猜到安保在自己沒有發言前就有所動作的原因。
坐在家中的娜塔莎見到托尼的動作,并不覺得奇怪。
“你救下來的王子要來看你了。”娜塔莎毫不客氣地調侃著另一邊剛剛洗漱完,走出來的巴基。
巴基湊過來看到電梯中的影像,并沒覺得有什么。
“按照他的情況來說,其實,公主才是比較適合的。”他在方面甚至反過來反駁了下娜塔莎給斯塔克的稱呼。
娜塔莎挑挑眉:“你說的好像是對的。”
他們兩個人的談話要是讓斯塔克知道了,高低是要的鬧些小脾氣的。
從來都是他給別人起外號,哪里有別人給自己起外號的事情。
“好了,人已經到門口了。去開門吧。”娜塔莎伸手示意巴基應當去開門了。
巴基也沒有反駁,只是轉頭來到大門處,打開了公寓大門。
于是,佩珀剛剛抬手要敲門的動作,便變得有些奇怪。
看著面前赤裸著上身,一身肌肉的家伙,佩珀難免愣神。
托尼在這個時候不著痕跡的擠到了佩珀和巴基之間。
“我想,應當是歡迎我們來的。”說著拍了拍巴基的機械手臂,帶著人走了進去。
巴基側過身看著這一行三人走進去,面上是有些莫名的。
但娜塔莎都已經說了,那么他要做的自然就是尊重娜塔莎的決定。
“我想你們一會兒應該是要去見一見我那位妹妹的,我想你們應當不介意把我也帶上,我可是有太多的事情想要和他好好的聊上一聊了。”托尼剛剛見到娜塔莎的身影,便已經將自己來到這里的目的說了出來。
“BOSS那邊同意的話,我這里自然也沒有什么關系。”娜塔莎帶著和善的笑容對著托尼說話。
現在的佩珀則是已經有些聽傻了。
“等等,為什么我感覺這其中有些事情是我完全所不知道的呢?”佩珀在腦海當中瞬間腦補出來了一場豪門子女之間爭權奪利的大劇。
美利堅的豪門,也不是沒有這種狗血事情發生。
只是佩珀沒有想過有一天這樣子的事情,竟然會出現在自己的身邊。
她用手遮擋著嘴巴,想要盡力遮掩下自己的神色。
可在這里的每個人都能夠清楚的看出她心里面所想的那種情況。
“你不用說,我現在就可以告訴你,你所想的事情完全是錯誤的,我們之間沒有那些狗血的劇情,生活也不是ABC電視臺的肥皂劇。”托尼直接打破了佩珀的小小幻想。
在發覺自己內心所想的那場豪門狗血劇是虛假的時候。
這位秘書內心不由的放松一些,但同樣也有小小的失落。
托尼看著佩珀的神色,有些疑惑,但沒有說出來。
他轉頭對著娜塔莎說話:“我已經跟你的老板說過了,他同意我們一起去找她。放心,這件事情我絕對不可能會讓你們就那么直接的做的。”
娜塔莎則是一臉驚奇,似乎是對托尼竟然能夠想到這一層有些不可置信,畢竟這位花花公子向來不善處理這種瑣事。
也就在這個時候,侯殷森從房間當中走了出來。
他已經換了一身衣服,不是他最為習慣的襯衫,但至少整潔。
他剛剛出來就見到了站在那里的托尼·斯塔克。
對于目光相當敏感的托尼,在此刻也轉頭看向的這個留著地中海發型的物理學家。
“托尼·斯塔克?”侯殷森看著托尼出現在這里實在是有些不可置信。
托尼倒是對他沒有什么印象。
“你是?”
他皺著眉頭,同時將目光看向了自己的秘書和司機,希望他們兩個能夠給自己一點點小小的提示,來幫助自己回憶起這位。
可惜,佩珀和哈皮都只是搖了搖頭。
侯殷森笑著道:“我們見過一次,在伯爾尼的一場科技大會上。”
“我不記得了。”
托尼面上可沒有什么尷尬之色,只是平靜地說出了他的答案。
“當然了。如果我喝的那么醉,肯定站都站不直,更別說就集成電路發表講話了。”侯殷森相當溫和的開口,也總算是讓托尼想起了那一場大會。
只可惜他對那場大會的印象,就只有那個陪在他身邊的女伴了。
其他的,他實在是忘得一干二凈。
實在是有些讓人無奈。