官术网_书友最值得收藏!

樛木

此婦人祝福丈夫之詩。

南有樛(jiū)木,葛藟(lěi)累(léi)之。

樂只君子,福履(lǚ)綏(suí)之。

南有樛木,葛藟荒之。

樂只君子,福履將之。

南有樛木,葛藟縈之。

樂只君子,福履成之。

南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。

南,泛指南面。◎樛,音鳩,木下曲曰樛。

藟,音壘。葛藟,葛之屬。◎累,音雷,纏繞也。

只,語助辭。

履,祿也。◎綏,安也。

第一章,由南面有下曲之樛木,葛藟纏繞之,興起君子多福之意。故曰樂哉君子,福祿安之。此興之法也。由樛木之糾繞葛藟,聯想有德之君子,有妻子以附之助之,其身必及福祿。木為葛藟之所累,君子乃福祿之所歸也。

按:毛傳:“南,南土也。”鄭箋謂荊揚之域,皆無據。不若泛指南面地方為妥。

南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。

荒,掩覆也。

將,扶助也。

第二章,義同首章,換韻而重唱之。

南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。

縈,繞也。

成,成就之也。

第三章,作法與前二章相同。言南有樛木,葛藟縈繞之矣。和樂之君子,則必有福祿以成就之矣。

以上三章,作法相同。是用重復三疊唱之法,加強祝福之意。

按《詩序》云:“《樛木》后妃逮下也。言能逮下而無嫉妒之心焉。”于詩義實未能安。朱傳謂眾妾之頌后妃,亦未見近理。觀其由樛木葛藟起興,有依附之義,是婦祝其夫也。

主站蜘蛛池模板: 东至县| 湾仔区| 新蔡县| 台州市| 阿拉尔市| 济源市| 和林格尔县| 石屏县| 多伦县| 介休市| 额尔古纳市| 柳江县| 于田县| 合川市| 阿拉善右旗| 黄陵县| 泽州县| 民权县| 湘阴县| 新昌县| 望都县| 信宜市| 沁源县| 肇庆市| 清涧县| 中阳县| 稻城县| 北辰区| 建水县| 安徽省| 汨罗市| 布拖县| 大悟县| 汉沽区| 文登市| 旌德县| 成武县| 布尔津县| 沁水县| 修武县| 天津市|