官术网_书友最值得收藏!

第15章 馬克·吐溫

紐約,上紐約灣的港口。

紐約市民尼爾森·韋恩來(lái)到平時(shí)很少來(lái)的地方。

他靜靜地站在碼頭的一角,手里握著又松開拐杖,時(shí)不時(shí)地瞥一眼東邊的海面。

那架勢(shì)仿佛隨時(shí)都會(huì)跳下去,一旦跳下去就是自殺。

但是,控制港口的警察或港口工人誰(shuí)也沒(méi)有阻止他的意思。

當(dāng)然,他們并非真的希望尼爾森去死,也不是尊重尼爾森自殺的自由。

只是那天港口有太多這樣的“尼爾森”了。

尼爾森·韋恩環(huán)顧四周,他的同伴們?nèi)齼蓛傻鼐奂谝黄?,姿態(tài)與他相似。

他知道他們中不少人互相以姓氏稱呼。

并非因?yàn)樗麄冴P(guān)系不夠親密,而是相當(dāng)一部分人的名字都是尼爾森或內(nèi)爾,僅憑名字無(wú)法區(qū)分。

韋恩輕笑一聲,名字是個(gè)性的一種,個(gè)性是使個(gè)人獨(dú)一無(wú)二的特征,因此,他非常討厭重名。

尼爾森·韋恩也是如此,他非常討厭尼爾森這個(gè),不知為何如此常見的名字。

但是隨著年齡的增長(zhǎng),以及所謂的教養(yǎng)的積累……他開始理解給他取名尼爾森的父親,不得不理解。

就他自己而言,不久前他剛出生的女兒取名為“伊魯里爾”,這是一個(gè)圣經(jīng)里沒(méi)有的獨(dú)特名字,現(xiàn)在卻變得很常見。

然后,就像他父親那樣,他站在碼頭上等待著從英國(guó)來(lái)的客輪……等等!

“來(lái)了!來(lái)了!”

有人喊了起來(lái),尼爾森·韋恩猛地一回頭,脖子仿佛要斷了。

是真的。

東方的地平線上,熟悉的客輪緩緩出現(xiàn)。

冷靜點(diǎn)。

尼爾森·韋恩自我安慰道,作為受紐約市民尊敬的醫(yī)生,他必須保持冷靜和尊嚴(yán)……才對(duì)。

但是,隨著客輪越來(lái)越近,他的耐心和充血的眼睛一起消失了。

干脆沖過(guò)去?就在他這么想的時(shí)候。

“啊!忍不住了!”

“喂!尼爾森!”

“這里尼爾森又不是只有一個(gè)!讓開!”

一個(gè)怒目圓睜的尼爾森沖向碼頭,對(duì)著緩緩靠岸的客輪大喊:

“那艘《圣殿酒吧》帶來(lái)了嗎?!”

尼爾森們都怒了,那個(gè)卑鄙的尼爾森!竟然敢搶在其他人前面看書!

“那個(gè)家伙太卑鄙了!”

“不可饒??!”

“讓開!我也要!我也要!”

“算了,管不了那么多了!”

最終,大壩決堤了,沖向客輪的尼爾森們對(duì)著下船的乘客齊聲喊道:

“彼得死了嗎?!”

***

“看看這個(gè),塞繆爾,美國(guó)的理性墜落了?!?

在曼哈頓第五大道南的實(shí)驗(yàn)室里。

實(shí)驗(yàn)室的主人尼古拉·特斯拉一臉不悅地將報(bào)紙遞給他的好友塞繆爾,塞繆爾留著令人印象深刻的胡子。

而懶洋洋地坐在沙發(fā)上的塞繆爾則饒有興致地閱讀著報(bào)紙。

聚集在紐約港的眾多尼爾森們,以及他們熱衷的英國(guó)小說(shuō)《彼得·潘》系列。

所有這些流行現(xiàn)象,在特斯拉看來(lái),都是徹頭徹尾的狂熱。

“末世了,末世了。世界上竟然有妖精?如此反科學(xué)、反理性的題材的小說(shuō),怎么可能如此流行?”

“那是兒童讀物啊,題材無(wú)所謂。這么說(shuō)的話,我也寫過(guò)反科學(xué)的架空歷史小說(shuō)呢?”

“啊,那是寓言啊,寓言!那種東西無(wú)所謂。動(dòng)物說(shuō)話也好,神或樵夫被騙也好!”

“嗯,是這樣。”

塞繆爾笑著看著他的朋友。

雖然塞繆爾本人也被不少人認(rèn)為是好斗的、有憤怒控制障礙的人,但與眼前這位充滿激情的科學(xué)天才相比,他的社會(huì)適應(yīng)能力還是不錯(cuò)的。

當(dāng)然,那些認(rèn)識(shí)他們兩個(gè)的人會(huì)如何評(píng)價(jià)……這將永遠(yuǎn)是他們兩人無(wú)法得知的事情。

“總之真是丟臉,更何況這是英國(guó)小說(shuō)。這個(gè)國(guó)家自豪地宣稱自己獨(dú)立了,但老實(shí)說(shuō),在我看來(lái)根本不是那么回事?!?

“嗯,是這樣?!?

作家和科學(xué)家。

雖然立場(chǎng)不同,但他們都高度評(píng)價(jià)文化的力量。

首先是作為國(guó)家實(shí)體,其次是經(jīng)濟(jì)上,最終是文化上擁有獨(dú)立的色彩,才能真正宣稱自己從英國(guó)獨(dú)立出來(lái),美國(guó)是一個(gè)名正言順的獨(dú)立國(guó)家。

但現(xiàn)在還不是。

即使是英國(guó),與歐洲相比也只能算作三流文化,而美國(guó)文化卻無(wú)法擺脫這種三流文化,無(wú)法獨(dú)立……

許多美國(guó)人仍然認(rèn)為世界上沒(méi)有人比英國(guó)女王地位更高,這難道不是說(shuō)明問(wèn)題嗎?

特斯拉嘟囔著說(shuō):

“這樣的話,我為什么要移民到這里來(lái)呢?”

“這話應(yīng)該由土生土長(zhǎng)的我來(lái)說(shuō)才對(duì)吧?”

“你也是不得已才成為美國(guó)人的吧,我可是自己選擇的國(guó)家?!?

“嗯,是這樣。”

塞繆爾和特斯拉都被美國(guó)所宣揚(yáng)的自由主義和民主主義所吸引,無(wú)論是先天性的還是后天性的。

但現(xiàn)實(shí)是,自由主義只是富人的自由,民主主義是白盎格魯撒克遜新教徒的民主。

最終,美利堅(jiān)合眾國(guó)還只是一個(gè)破殼而出的雛鳥,這一點(diǎn)塞繆爾這個(gè)美國(guó)人感受得更深。

“所有的人都聲稱自己是亞當(dāng)?shù)暮蟠瑓s不能給奴隸、原住民和婦女投票權(quán)?這是什么瘋子?”

當(dāng)然,這是塞繆爾個(gè)人的觀點(diǎn),周圍的人認(rèn)為他激進(jìn)。

尼古拉·特斯拉雖然也有開放的思想,但他并不認(rèn)同朋友的這種觀點(diǎn)。

但他至少同意美國(guó)人需要“啟蒙”,美國(guó)人比他們想象的要無(wú)知得多,而帶頭的人正是基督教青年會(huì)之類的基督教原教旨主義保守派。

所以塞繆爾平靜地說(shuō):

“不過(guò)請(qǐng)放心,在我看來(lái),這位作家并非真心相信這些妖精之類的非理性事物。”

“你憑什么這么說(shuō)?”

“看看《彼得·潘》就知道了。”

塞繆爾微微一笑說(shuō)道。

那些什么都不懂的人認(rèn)為這本書肯定了帝國(guó)主義和基督教,而且很適合給孩子們看。

甚至那個(gè)老掉牙的基督教組織基督教青年會(huì)的狂熱牧師安東尼·康斯托克也無(wú)法拒絕。

他支支吾吾地說(shuō):“這本書顯然是撒旦創(chuàng)造的大眾文化,但它也確實(shí)包含了虔誠(chéng)的基督教信仰?!碑?dāng)時(shí)有多么好笑……

他們一邊讀著刊登了他屈辱照片的報(bào)紙,一邊捧腹大笑,至今記憶猶新。

但是,漢斯?fàn)栒娴氖悄切┑蹏?guó)主義者和宗教主義者所崇拜的那種陳腐的作家嗎?

絕對(duì)不是。

作為同為作家,特別是兒童文學(xué)作家,塞繆爾可以肯定地說(shuō)。

“我敢肯定,漢斯?fàn)柡臀沂峭悺!?

“哪里一樣?”

“擁有不同文化的妖精和來(lái)自完全不同文明的彼得互相肯定彼此的文化,互相接納。而他的妹妹波西亞·佩里也和哥哥一樣活躍。”

塞繆爾平靜地說(shuō)。

這正是為了積極倡導(dǎo)人類啟蒙的三大旗幟之一——平等。

“沒(méi)錯(cuò),作家漢斯?fàn)栆欢ㄊ菑U奴主義者,反對(duì)歧視,肯定理性的力量,并試圖使世界進(jìn)步?!?

“嗯,這是否積極還有待商榷。”

特斯拉不確定地說(shuō),塞繆爾也不想深入探討這個(gè)問(wèn)題。

特斯拉雖然沉迷于啟蒙主義,但他同時(shí)也是優(yōu)生學(xué)家。

在他看來(lái),《彼得·潘》中妖精像人類一樣,而人類主人公也受到妖精的影響,這本身就是對(duì)人類智慧的褻瀆。

但塞繆爾不想因?yàn)檫@個(gè)而破壞友誼,他巧妙地轉(zhuǎn)移了話題。

“你不是也承認(rèn),《彼得·潘》的內(nèi)容中,有一些可以用科學(xué)解釋的部分嗎?”

“……我沒(méi)有這么說(shuō)。我只是說(shuō),書中提到的妖精的東西中,有一些是可以復(fù)制的。”

特斯拉有些不舒服地說(shuō)。

例如,他從寧芙們?cè)谒掠貌ǘ皇锹曇艚涣鞯膱?chǎng)景中受到了深刻的啟發(fā)。

這與他構(gòu)思的利用無(wú)線電波進(jìn)行探測(cè)和距離測(cè)量的裝置非常相似。

不僅如此,雖然使用了反科學(xué)的魔法,但利用共振頻率震動(dòng)地面,或通過(guò)急劇降低和升高溫度來(lái)摧毀堅(jiān)固的敵方武器等方式。

其能量來(lái)源雖然反科學(xué),但其效果卻完全是科學(xué)的。

他甚至在解釋沒(méi)有翅膀的亞龍和因?yàn)樯钤诙盖偷膽已律隙L(zhǎng)出大翅膀的飛龍的區(qū)別時(shí),巧妙地引入了進(jìn)化論。

至于矮人首都中描繪的巨大城市設(shè)施和通過(guò)交流電供電的電器……老實(shí)說(shuō),他感到震驚。

因?yàn)樗硐氲臒o(wú)線電力傳輸技術(shù)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的城市景象,就那樣被描述了出來(lái)。

最終,尼古拉·特斯拉也不得不承認(rèn),漢斯?fàn)栐诤芏喾矫妗紦碛胸S富的科學(xué)知識(shí),并且能夠?qū)⑵淝逦亟忉尦鰜?lái)。

所以他總是假裝不在意,卻偷偷的在訂閱和閱讀《圣殿酒吧》。

“不,但是我不知道?!?

但他還是不得不搖頭。

塞繆爾笑著看著他。他明白朋友的否定并非真的無(wú)法接受,而是天才們常有的對(duì)自身領(lǐng)域以外部分的幼稚固執(zhí)。

“連面都沒(méi)見過(guò),怎么就能確定呢?”

“那么,見面不就行了?”

“你說(shuō)什么,你?”

尼古拉·特斯拉看著他的朋友塞繆爾狡黠地笑著。他從懷里掏出什么東西,然后自信地說(shuō):

“本特利出版社向我發(fā)出了在英國(guó)出版的邀請(qǐng),想在他們的《每周圣殿》雜志上刊登《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》,我打算親自去英國(guó)簽訂合同?!?

“順便見見那個(gè)不露面的、神秘的作家漢斯?fàn)枺俊?

“答對(duì)了?!?

“卑鄙啊,馬克,太卑鄙了!”

“從你嘴里聽到這樣的贊美,真是莫大的榮幸?!?

塞繆爾,也就是薩繆爾·蘭亨·克萊門,筆名馬克·吐溫,帶著最好的笑容說(shuō)道。

主站蜘蛛池模板: 德庆县| 镇远县| 洪湖市| 韶山市| 容城县| 兴文县| 保德县| 措美县| 泽库县| 寿宁县| 香格里拉县| 法库县| 绥中县| 湖口县| 苍山县| 聊城市| 望城县| 长寿区| 临澧县| 分宜县| 寿阳县| 朝阳县| 武强县| 浏阳市| 厦门市| 克山县| 辽阳市| 鄂托克前旗| 武定县| 万山特区| 泾阳县| 邵东县| 深水埗区| 湖南省| 德钦县| 多伦县| 年辖:市辖区| 桂平市| 梁平县| 呼玛县| 千阳县|