第57章 查克游記
- 伐清1744
- 道士仗劍行
- 3212字
- 2024-11-04 08:00:00
不斷翻滾的長江之上,不時出現幾艘揚著白帆的船只。
船只中大多數都是商船,至于漁船,倒不是沒有,而是很少,畢竟絕大部分的漁船,在這個時期都不算太大,哪怕是所謂的“魚米之鄉”,所謂的漁船,也大多都是小舟。
后世那種近乎瘋狂的捕撈技術,在如今的人看來簡直就是神跡。
長江,一條真正意義上的黃金水道,這個世界上有很多河流都說自己是黃金,但真正具有這樣屬性的,往往很少,而長江就是如今世界上最值錢的那一條。
從未有一條河流像長江那樣覆蓋如此遼闊的經濟地區,惠及如此多的人口,更沒有哪條河流像長江這樣擁有如此豐富的經濟歷史。
如果說亞洲最值錢的是什么,有人說是石油,有人說是大平原,但如果從經濟學家的角度來看,是“長江”,是這個流淌在如今這個世界第一人口大國核心腹地的綿長江流。
長江仿佛就像一道連接現在和未來的彩帶,將整個遠東的經濟活力,牢牢的鎖死在這片長達六千三百公里的超長距離之內。
所謂東南,也不過是長江經濟的縮影罷了!!
對于如今的大清帝國來說,長江就像是一個串聯帝國的“永恒官道”,只要大運河在,長江在,北方的騎兵就會順流而下,掃平南方的叛亂。
讓東南的財富,源源不斷的送達北方,然后通過京城這個巨大的“中轉樞紐”,完成這趟平抑南北方經濟差距的散財列車。
所謂下江南,不僅僅包含著十全個人的欲望,更包含著北方對南方財富的重新分配。
平衡是幾乎所有中央集權帝國都要做的事情,古往今來,蓋莫能是。
而對于此刻剛從船艙底逃出來的查克來說,眼前的一幕,真的讓他感受到了什么是“異域”。
長長的江流,一眼看不到頭,如果不是兩側的田野,以及那水中的顏色,沒準他真的會懷疑自己是不是進入了南洋某片海域,正身處某個無名海盜附近,隨時準備登陸,上去搶一把。
“主家這次真大方,給了這么多賞賜,等回了安慶,非得好好玩一頓,嘿嘿,沒準還能點幾個呢!!”
“瞧你這點出息,多大個人了,這個時候不攢錢娶媳婦,還往外送,我看你啊,這輩子都是個老光棍的命……”
兩個戴著綁頭,辮子隨意盤起的漢子從甲板上走過,聽不懂他們說什么的查克只是小心的探了探頭,隨后便鉆回了剛剛出來的底艙。
底艙內倒是沒什么人,估摸著這幫清國人已經休息去了,要知道一天前就在他上船的時候,可是差點就被發現了,辛苦他聰明,躲在兩箱貨的夾縫中才逃過一劫。
查克靠在透光的船板旁,從懷里掏出了一根還沒有吃完的白面包。
白面包很結實,看起來不大,份量到是不少,只不過再厚實,又能頂多久。
想到這里,查克那點小毛病又犯了,下意識就想去清國人的廚房飽餐一頓。
只不過剛想出去就聽到外面傳來的腳步聲,慌亂之下,再次躲進了老地方。
“仔細瞧,看看有沒有帶上來什么老鼠,這批火主家看的緊,莫要誤了大事……”
感受著對面不斷走來走去的腳步,查克摸了摸自己的頭,心里這才松了一口氣。
只不過還未放松多久,就聽到外面傳來一陣“喵喵”的叫聲。
隨之而來的是一句聽不懂的話:
“剛從附近漁村買的貓,試試本事,看看有沒有那么靈。”
查克感受著那不斷躥來躥去的影子,心里不斷的祈禱著上帝讓時間趕緊過去。
只不過人越害怕什么,往往越是來什么,一聲尖刺的貓叫將所有人都吸引了過來。
當眾人發現查克的時候,他正在試圖用白面包將貓騙出去,但結果是這貓根本不搭理那塊小面包碎,而是不斷的圍著他嚎叫。
叫聲中充滿了“驚訝”,畢竟它長這么大,第一次見到長成這樣的人類。
白,太白了,真丑!!
是的,在貓的視線網中,顏色越深越多越好看,太白反而就像人眼中的“白無常”,不被嚇到就好了。
而周圍那些船幫伙計看到查克的第一反應就是:
“我滴娘嘞,這批貨還送個洋人,這咋不早說啊,送了洋馬還有洋人,洋馬就難伺候了,還要伺候洋人……”
這些都是想象力大的人說的話,而領頭的那個人當場就讓人將查克綁了起來,隨后便快步跑到上方的船艙找那位三爺匯報去了。
“啥,洋人??”
許岸民的抓著玉雕的手振了振,隨后帶著那個“馬尼拉華人翻譯”走了出去。
…………
“查克先生,你說你想來清國看看,我想你錯了,錯到用如此扯淡的理由來騙我們。”
許岸民看著這個滿嘴假話的西班牙洋人,本來這段時間他對這些西洋人的印象還很好,覺得對方性格樸實,有什么說什么,不像大清國的人干什么都是說一半留一半。
但現在看到這個猥瑣的查克,他第一次覺得,這世上還是壞人多啊!!
查克聽完翻譯的話,嚇的連忙大喊:
“我沒有欺騙你們,如果我欺騙你們,我向上帝起誓,我永遠都不會上天堂……”
許岸洲聽著翻譯的話,眼神閃爍著“疑問”,隨后蹲下身看著這個洋人奇奇怪怪的“藍眼珠”:
“查克先生,告訴我,你想看什么??”
查克慌慌張張,搖了搖頭,努力的回答:
“看美女!!”
許岸洲愣住了,隨后站起身回過頭對那些弟兄說:
“將這個人鎖起來,每日送飯,不要餓死了他,等送到安慶,押到衙門慢慢審問。”
話雖如此,但許岸洲還是給這位所謂的“好色之徒”留下了放風的時間。
當然,還是怕他想不開死了,畢竟從此人的話中可以得知,他是個洋水手,也就是跑船的,這樣的人將來沒準有用。
只不過他有用沒用,還得那位賢侄說了算。
畢竟許家如今雖然做了幾個月洋生意,但通洋之人,也只有許浩一人。
………
“這是我來到東方國度的第五天,第一天,我通過他們搬運貨物的空隙,鉆了上來,在那個貨物箱中,我度過了在東方的第一晚……”
“第二天,很不幸,我暴露了,就像是上帝給我開的玩笑,我總能在最合適的時候被打斷,而打斷我的,是一只貓,一只長著屎黃色邋遢皮毛的臭貓……”
“當然,誰也想不到,它現在是我的了,感謝那個不殺的我的東方男人,他將貓送給了我,我想他是怕我自殺,事實上我根本沒有想過這個問題,我對死亡沒有興趣,這個世界是如此美好,我剛來到東方,還有很多東西是我沒有見過的,我怎么能死,死亡,那是膽小鬼才會做的事情!!”
查克抓著羽毛筆,嘴里叼著“肉包子”,感受著口中的東方“肉餅”,查克隨即寫下:
“這是個神秘的國度,但我現在覺得他一點都不神秘,這里的美食很多,今天我還吃了一個叫斗夫的奶酪,嗯,可惜沒有奶酪的真正味道,可能東方人沒有發酵好吧。”
(豆腐炒白菜)
“這里的東方人都留著類似女人一樣的辮子,額頭有些剃的很干凈,有些則沒有,沿途修整的時候,我在船頭偷偷觀察,額頭干凈的,大多數都是富人,額頭越不干凈,頭發越多的,越窮!!”
“這里的人的口音也不一樣,幾乎每停泊一個地方,口音就很不一樣,但好在音調都差不多,可能這就是那位老爺說的南方。”
“我們沒有去北方,一直都在這條仿佛永遠都走不完的長河上游蕩,好像如果可以走到盡頭,就會發現神秘的東方寶藏。”
寫到這里的時候,查克摸了摸腦袋,隨后潦草的寫下了:
“這里的很多人都很瘦,這不算什么,歐洲也這樣,但某些地方卻看起來很好,人的面色也不錯,他們說那是江寧,大城市,我想可能這就是東方的阿姆斯特丹……”
“真正讓人難以接受的是,這里好像乞丐很多,尤其是港口的乞丐,好像他們永遠都不會消失一樣。”
“我沒有詆毀的意思,歐洲其實也好不哪里去,真正讓我受不了的是,船上那些生了蛆蟲的食物,他們都會去掙搶,甚至還有人因為這個打了起來。”
“這就是他們富有的大城市,我不知道為什么會這樣,最起碼如果在阿姆斯特丹,這種事是很難發生的。”
“當然,這里是東方,這里有屬于自己的規矩,而我只是個旅者……”
放在還粘著墨的羽毛筆,查克探頭看著窗外,此刻的他還在船上,據那位老爺說,他們下午就會到一個叫安慶的城市,他對這個不是很在意,真正在意的是,那句從翻譯口中說出的“終點”。
是啊,他的船上之旅終于要結束了,只不過他為什么會有一種失落的感覺。
查克看著被太陽光弄的一閃一閃,不斷翻涌的江面,一瞬間,有了對陸地的向往。
最起碼在陸地上,他可以看到更多有關這個神秘國度的事情,吃到更多的東方美食。
然后見到真正的東方美女!!
為了維持形象,這句話他沒有寫進自己這個剛剛被命名為“查克游記”的日記本中。
而是用幽默的語氣在序言處寫下了:
“這是一段剛剛開始,但可能是一場很漫長的故事,為了保證旅途的順利,我得先保證貓和我都不會被餓死。”