“我可是真的沒做過生意喲。”
“伯爵大人過謙了。”
唐寧爽朗一笑,像是早就預(yù)料到格雷伯爵會答應(yīng),“您在政壇縱橫捭闔多年,這點小事自然不在話下,況且,我們會有專業(yè)的團隊負(fù)責(zé)具體的運營,您只需要把握大方向即可。”
格雷伯爵點點頭,嘴角露出一絲玩味的笑容,“唐寧,我發(fā)現(xiàn)你很擅長說服別人,難怪國王陛下也對你另眼相看。”
“不敢當(dāng),只是實話實說罷了。”唐寧謙虛的回應(yīng),心里卻暗自得意。
“那么,”格雷伯爵頓了頓,換了一種輕松的語氣,“我們來談?wù)劸唧w的細(xì)節(jié)吧,比如,這三分之一的股份,具體是如何分配的?”
“當(dāng)然。”唐寧早有準(zhǔn)備,從隨身攜帶的公文包里掏出一份文件,“這是我們擬定的初步方案,您可以先過目一下。”
格雷伯爵接過文件,仔細(xì)的閱讀起來。
唐寧則靜靜的坐在一旁,觀察著伯爵的表情。
房間里安靜得只剩下翻動紙張的沙沙聲,壁爐里的火焰跳躍著,將兩人的身影映照在墻上,忽明忽暗。
過了一會兒,格雷伯爵放下文件,眉頭微微皺起,“唐寧,這方案里關(guān)于分紅的比例,似乎……”
他故意停頓了一下,目光銳利的盯著唐寧,似乎想從他的臉上看出些什么。
唐寧神色不變,依舊保持著從容的微笑,輕輕的抿了一口茶,姿態(tài)優(yōu)雅。
“伯爵大人,關(guān)于這次的合作,您還有什么意見盡管提出來,我們還可以再商量。”
他語氣溫和,卻帶著不容置疑的堅定。
格雷伯爵緩緩開口,手指輕輕敲擊著桌面,發(fā)出有節(jié)奏的聲響。
“我的意見是,唐寧先生,你的三成分紅,全部繳納稅收,對你來說,是不是不太公平?這可不是一筆小數(shù)目。”
他頓了頓,目光銳利的注視著唐寧,似乎想看穿他內(nèi)心的想法。
“伯爵大人,這筆稅收是我自愿繳納的。”
唐寧放下茶杯,眼神坦蕩的迎上格雷伯爵的目光,“我也有我的目的,上次跟國王陛下也提過,我希望用這樣的舉動,換取他對我的茶葉貿(mào)易的支持,這對我來說,是一筆穩(wěn)賺不賠的買賣。”
“哦?你真沒有給自己賺錢的想法?”格雷伯爵挑了挑眉,語氣中帶著一絲懷疑。
唐寧堅定的說道:“沒有,我的目標(biāo)是推廣茶葉,讓更多的人享受到這種飲品,金錢對我來說,只是實現(xiàn)目標(biāo)的工具,并非最終目的。”
格雷伯爵沉默片刻,又問:“你犧牲這么多,恐怕還有別的條件吧?唐寧,不妨直說,我們之間不必拐彎抹角。”
“伯爵大人明察秋毫。”唐寧最終妥協(xié)了,微微一笑,“我的確還有一個條件,一個對大英帝國,對世界都至關(guān)重要的條件。”
格雷伯爵身體微微前傾,饒有興趣的問道:“是什么條件?說來聽聽。”
“是用茶葉貿(mào)易,逐步代替掉東印度公司的鴉片貿(mào)易。”唐寧語氣堅定,目光灼灼。
格雷伯爵挑了挑眉,似乎并不感到意外。
“果然如此,看來你對鴉片真的成見很深吶,你應(yīng)該知道,鴉片貿(mào)易的利潤有多么巨大,大英帝國真的愿意放棄這塊肥肉?”
“伯爵大人,我并非圣人,我也知道鴉片貿(mào)易的利潤有多么驚人。”
唐寧解釋道,“但我更清楚鴉片對人,對國家,對整個社會的危害,我也不指望能真的徹底取代鴉片貿(mào)易,只要能減少鴉片的發(fā)展速度,減少它的危害,我就心滿意足了。”
格雷伯爵收斂了笑容,沉吟片刻,手指再次敲擊著桌面。
“如果茶葉真的能像你說的那樣爆賣,能帶來比鴉片貿(mào)易更大的利潤,這倒不是什么難事,畢竟,誰會跟錢過不去呢?”
他停頓了一下,又補充道:“不過,唐寧,你要知道,東印度公司可不是好惹的,他們不會輕易放棄鴉片貿(mào)易這塊蛋糕。”
唐寧微微一笑,胸有成竹的說道:“我相信,只要我們齊心協(xié)力,一定可以戰(zhàn)勝一切困難。”
“齊心協(xié)力?”
格雷伯爵嗤笑一聲,搓了搓拇指和食指,“唐寧,你未免把事情想得太簡單了,東印度公司那些貪婪的吸血鬼,怎么可能乖乖放棄那堆積如山的金鎊?”
唐寧依舊保持著優(yōu)雅的微笑,不慌不忙的從懷中掏出一份文件,輕輕推到格雷伯爵面前。
“伯爵大人,請過目。這是我初步擬定的市場推廣計劃,以及未來三年的預(yù)期盈利報告,我相信,看完之后,您會改變想法。”
格雷伯爵半信半疑的拿起文件,戴上玳瑁眼鏡,逐字逐句的閱讀起來。
他時而皺眉,時而點頭,時而用手指輕輕敲擊桌面。
房間里安靜得只剩下紙張翻動的聲音和伯爵偶爾的低語。
唐寧也不催促,只是靜靜的品著茶,等待著伯爵的反應(yīng)。
他知道,這份報告里蘊含著巨大的能量,足以讓這位老謀深算的伯爵動心。
這份報告不僅僅是簡單的市場分析和盈利預(yù)測,更是一幅描繪未來大英帝國繁榮昌盛的宏偉藍(lán)圖。
良久,格雷伯爵放下文件,摘下眼鏡,目光炯炯的盯著唐寧。
“唐寧。”
他緩緩開口,“你的計劃很大膽,也很……瘋狂,如果真能實現(xiàn),那將是足以載入史冊的壯舉,但其中的風(fēng)險,你也應(yīng)該清楚。”
唐寧微微一笑,“富貴險中求,伯爵大人,沒有風(fēng)險,哪來的回報?況且,我相信,以您的智慧和手腕,一定能將風(fēng)險降到最低。”
格雷伯爵輕哼一聲,沒有接話。
他起身走到窗邊,背對著唐寧,眺望著遠(yuǎn)處的風(fēng)景。
“唐寧啊。”格雷伯爵的聲音低沉而沙啞,“你真的認(rèn)為,茶葉可以取代鴉片?”
“我相信。”
唐寧語氣堅定,“鴉片讓人沉淪,茶葉卻能讓人清醒,一個讓人墮落,一個讓人振奮,伯爵大人,您覺得,哪個更有未來?”
格雷伯爵沉默良久,終于轉(zhuǎn)過身,臉上帶著一絲決絕。
“好,我答應(yīng)你,我會盡我所能,幫助你推廣茶葉貿(mào)易,打擊鴉片貿(mào)易,但你要記住,如果你的計劃失敗了,后果將不堪設(shè)想。”
“我明白。”
唐寧起身,向格雷伯爵深深鞠躬,“感謝您的信任,伯爵大人,我相信,我們一定能成功。”