- 纂要經(jīng)驗(yàn)錄
- (清)廖誠(chéng)菴
- 1010字
- 2024-09-09 16:59:51
校注說(shuō)明
《纂要經(jīng)驗(yàn)錄》十九篇,廖誠(chéng)菴著。廖誠(chéng)菴,生卒年不詳,生平事跡無(wú)所考證,大概為晚清時(shí)期人,曾為清光緒或宣統(tǒng)時(shí)代太醫(yī),江南人士。本次所整理手稿,可能為廖氏親筆所書。其內(nèi)容可能被后世整理出版(亦有可能其后期還有其他學(xué)術(shù)著作手稿)兩次,書名為《廖太醫(yī)經(jīng)驗(yàn)辯癥錄》,出版時(shí)間為1910年(清刻本)和1914年(明善堂存板)。經(jīng)簡(jiǎn)單比對(duì),正式出版的書籍,與本次整理的手稿,文字內(nèi)容大致相同,《廖太醫(yī)經(jīng)驗(yàn)辯癥錄》較之《纂要經(jīng)驗(yàn)錄》,內(nèi)容更多,如“天人轉(zhuǎn)度”一章,屬歌賦一類,因內(nèi)容不多,根據(jù)網(wǎng)上散落的內(nèi)容,錄于本書之后,未做校注;其他較多的內(nèi)容暫不錄入,本次整理僅以手稿為準(zhǔn)。王云超、師浩鈞主編的《三家未刊醫(yī)書合輯》,據(jù)編者所云,乃以明善堂存板為藍(lán)本整理,讀者若有興趣,可以參閱。
據(jù)手稿中的序言和自敘幾篇中的內(nèi)容可以看出,廖氏學(xué)術(shù)思想根于仲景傷寒六經(jīng),深得陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)之奧旨,平素所讀醫(yī)書頗為豐富,善于活用經(jīng)方,所錄之病案,皆以重癥、急癥為多,因此細(xì)細(xì)研讀,極有利于了解陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)在醫(yī)學(xué)中應(yīng)用的奧妙,對(duì)于活用亦是極有借鑒意義。而廖氏之“大醫(yī)精誠(chéng)”思想,則遍布于醫(yī)理論述和臨床病案之分析中。
因?yàn)槭菍?duì)手稿的校注,而且手稿的年代距今不遠(yuǎn),加之手稿保存完好,內(nèi)容幾無(wú)殘缺,因此本次整理主要是想重現(xiàn)廖氏最原始之學(xué)術(shù)思想。為便于今人閱讀,對(duì)每一病案進(jìn)行點(diǎn)評(píng),當(dāng)然仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,這些點(diǎn)評(píng)亦是本人臨證之心得,只因與廖氏之醫(yī)論、用藥出奇相似,因此便欲借此次整理之時(shí)機(jī),希冀學(xué)術(shù)傳承不斷,于醫(yī)家及有緣之人臨證能有所幫助。
1.本次校注采用現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)方法加以標(biāo)點(diǎn)。
2.為保存手稿原貌,除異體字、古今字、俗寫字之外,均不做修改;對(duì)手稿中存在的一些典故、錯(cuò)別字等,以標(biāo)注的形式加以說(shuō)明;本人的心得以“按”的形式展現(xiàn)。
3.原書無(wú)目錄,未標(biāo)示頁(yè)碼,但正文部分有標(biāo)題,今頁(yè)碼改為連續(xù)編碼,并按連續(xù)編碼及各章節(jié)標(biāo)題新增目錄。
4.凡手稿中因手寫至誤的錯(cuò)別字,為保持原貌,以標(biāo)注的形式修改。
5.原書異體字、古今字、俗寫字較多,為方便閱讀,今予徑改。
6.原書中不規(guī)范的藥名,為方便閱讀,現(xiàn)徑改,如“半下”改為“半夏”,“叩仁”改為“蔻仁”,“鹿葺”改為“鹿茸”,“澤泄”改為“澤瀉”,“石羔”改為“石膏”,“支子”改為“梔子”等。
7.生僻字詞先注音,后略加注釋。
8.手稿中的各篇本無(wú)序號(hào),為了便于閱讀,此次校注增加了“第一篇”“第二篇”等序號(hào),并且每篇都獨(dú)立分頁(yè)。
9.手稿中的缺字處,均用□符號(hào)表示。