官术网_书友最值得收藏!

寫在前面

嗨!寫下這行文字時(shí),我正在想象你是誰(shuí):是一個(gè)想長(zhǎng)大后當(dāng)科學(xué)家的孩子,一名選學(xué)理科的中學(xué)生,一個(gè)正為孩子升學(xué)操心的年輕家長(zhǎng),抑或只是一位喜歡順手翻書的讀者?

這本書講述了近百位科學(xué)家的故事,著重介紹了他們的人生經(jīng)歷、觀念和成就。沒有刻意分學(xué)科或國(guó)籍,只是按時(shí)間順序,遇到有意思的人和事,就講一講。一路講下來,科學(xué)成就的先后順序和繼承關(guān)系,多少體現(xiàn)在目錄上?;蛟S你能因此隱約摸到科學(xué)史的脈絡(luò),對(duì)科學(xué)精神和科學(xué)的本質(zhì)也有大致的感悟。

如果還想更系統(tǒng)地了解人類科學(xué)的發(fā)展歷程,則推薦《阿西莫夫最新科學(xué)指南》的第一章“科學(xué)是什么”,那是最明快的科學(xué)簡(jiǎn)史,也準(zhǔn)確說清了科學(xué)的本質(zhì)和內(nèi)涵,書末還附錄了吳國(guó)盛老師的文章,介紹science這個(gè)詞的歷史和內(nèi)涵,以及對(duì)科學(xué)精神的解讀。阿西莫夫和吳老師的書都是非常值得延展閱讀的。如果暫時(shí)沒時(shí)間或看不懂,不妨記在你的書單里,到大學(xué)的圖書館里讀。

至于我,之所以想寫這本書,是發(fā)現(xiàn)很多人對(duì)于科學(xué)和科學(xué)家,實(shí)在有太多的誤解。

有時(shí)候,我們太抬舉科學(xué),仿佛它自帶神圣光環(huán)。我們使用“科學(xué)”一詞時(shí),常常把它當(dāng)作“正確”的代名詞。我們說,這不科學(xué),意思是,這不對(duì)。其實(shí),科學(xué)本來就是一直犯錯(cuò)和糾錯(cuò)的過程,是我們錯(cuò)誤理解了科學(xué),也濫用了這個(gè)詞。科學(xué)的本質(zhì)絕不是“這是正確答案”(像權(quán)威認(rèn)證一樣的“科學(xué)認(rèn)證”),而是一種思維方式和探求真相的手段。

有時(shí)候,我們對(duì)科學(xué)又過于輕慢,以為人類進(jìn)步就理所當(dāng)然擁有科學(xué),每個(gè)文明都必然有一座科學(xué)的殿堂。其實(shí)不然。巫術(shù)、神話、語(yǔ)言、技術(shù)、倫理,這些是每個(gè)文明都會(huì)有的元素,科學(xué)卻不是。科學(xué)是個(gè)別文明特有的產(chǎn)物,它的出現(xiàn)很特殊甚至是反常的。因?yàn)榭茖W(xué)產(chǎn)生所需要的基礎(chǔ)——我們稱其為科學(xué)思維和科學(xué)精神——很特殊甚至反常,并非所有文明都天然擁有,更別說成為主流。

那些被我們統(tǒng)歸于“科學(xué)家”行列的人,有些其實(shí)并不是嚴(yán)格意義上的科學(xué)家。他們有的是尖端技術(shù)人員,有的本質(zhì)上則是哲學(xué)家或術(shù)士——對(duì),相當(dāng)迷信的煉金術(shù)士——只不過順帶做了些科學(xué)探索工作而已。

事實(shí)上,穿越到過去,很多大名鼎鼎的人物,如果被你尊稱為“科學(xué)家”,他會(huì)莫名其妙,甚至大為光火,瞪著眼罵你:你才是科學(xué)家,你全家都是科學(xué)家!他們中的很多人,根本不知道“科學(xué)家”是什么東西,有的則認(rèn)為這是一個(gè)貶低和羞辱他的頭銜。他們往往只肯承認(rèn)自己是(自然)哲學(xué)家、虔誠(chéng)教徒,或者干脆,是一個(gè)“人”,就是他自己,不接受別的任何標(biāo)簽。為什么會(huì)這樣?

你或許也思考過,科學(xué)和迷信不是反義詞嗎?為什么那么多諾貝爾獎(jiǎng)獲得者有宗教信仰?為什么黑暗的中世紀(jì)宗教卻孕育出了現(xiàn)代科學(xué)?如果有此疑問,祝賀你,說明你已經(jīng)開始感到驚異,啟動(dòng)了好奇心和求知欲,開始提問和質(zhì)疑,這些正是科學(xué)的基礎(chǔ)和起源。接下來,請(qǐng)開始思考和找尋答案吧。

一百多年前的新文化運(yùn)動(dòng),提出中國(guó)需要引進(jìn)德先生和賽先生。既然是引進(jìn),便是中國(guó)自身原本缺乏。德先生是democracy,今譯為“民主”,賽先生則是science,被日本人翻譯成“科學(xué)”。很多人都認(rèn)為,這不是一個(gè)恰當(dāng)?shù)姆g用詞,正如law譯成“法律”就是個(gè)糟糕的翻譯用詞。為什么這么說?

這和各自的文化系統(tǒng)有關(guān),無法在一個(gè)文化中找到最恰當(dāng)、最合適、唯一的詞語(yǔ)來對(duì)應(yīng)另一個(gè)文化系統(tǒng)中的詞。這一觀點(diǎn)也是一家之言,還需大家深入思考。

所有這些為什么,在你探尋答案的過程中,本書也許可以提供一些素材和啟發(fā)。

那么,廢話少說,讓我們開始講故事吧……

主站蜘蛛池模板: 油尖旺区| 肥城市| 沁阳市| 景谷| 循化| 龙山县| 垫江县| 项城市| 工布江达县| 外汇| 合肥市| 沙田区| 隆安县| 台州市| 轮台县| 汝南县| 泰兴市| 离岛区| 定安县| 三台县| 朝阳县| 图木舒克市| 石棉县| 疏附县| 民县| 道真| 安庆市| 金川县| 尼木县| 本溪| 额济纳旗| 六枝特区| 武陟县| 古丈县| 勐海县| 察哈| 嵊泗县| 龙门县| 永宁县| 南京市| 宁武县|