書名: 龍頭蛇尾:明代中國與第一次東亞大戰(1592—1598)作者名: (美)石康本章字數: 477字更新時間: 2024-01-17 10:44:05
凡例
書中全部中文人名和地名,均采用羅馬拼音法,無聲調符號。為保證全書統一,中國臺灣地區出版的論著和作者姓名也照此拼寫。唯一例外是中國作者以英文出版而使用其他拼音系統的著作。日文姓名和專名采用了標準赫本式羅馬字。韓文姓名和專名,采用了修正的馬科恩—賴肖爾表記法,人名和地名的音節之間沒有連字符。蒙古文人名和地名,采用了《劍橋中國史》各卷使用的拼法。至于英語世界中的著名地名,如東京和平壤,省略了長元音標記。中國官職的英文譯名,參照賀凱(Charles Hucker)的《中國古代官名辭典》。農歷和公歷的轉換,參照薛仲三、歐陽頤編著的《兩千年中西歷對照表》。特定日期一般轉為公歷日期,如果僅標月份(如第四月),則指農歷月。
征引具體論著,一般盡可能引用現代頁碼。否則給出引文所在的卷次和卷內頁碼。由于這類著作一般為刻本,每一葉有兩面,某書卷十五第十二葉的第一面或正面,就標為“15,12a”。若是李光濤的《朝鮮史料》*等文獻匯編,摘引一般標注原書卷次和頁碼。
*原文為Chaoxian shiliao,但李光濤并未整理過名為《朝鮮史料》的史料匯編,此處疑指《朝鮮“壬辰倭禍”史料》。(本書腳注如無特別說明均為校譯者所加)