“呵,”海格局促不安地捻著胡子說,“那是——哦……”
“你從哪兒弄來的,海格?”羅恩說著,蹲到火邊,更仔細地端詳著那只大蛋。“肯定花了你一大筆錢吧!”
特蕾西也湊了過去,蹲在羅恩的旁邊。
“這是個龍蛋?!彼d奮地說,眼里放出光彩。
海格笑了起來,然后他略顯驕傲地告訴他們,這是他在酒館里和一個陌生人玩牌贏來的。
“可是,等它孵出來以后,你打算怎么辦呢?”赫敏問。
海格馬上從他的枕頭底下抽出了自己剛從圖書館里借來的書《為消遣和盈利而養龍》,并信心十足地告訴他們自己早就做好了各種準備。
“海格,這可是A類禁止貿易物品啊。真不知道賣給你的那人從哪弄來的?!绷_恩感慨地說道。
“什么是禁止貿易物品?”哈利問。
“很簡單,從名字也能看出來,魔法部規定的禁止在魔法世界中進行貿易的物品。A類是最高級別,意味著極高的價值或者極度的危險?!绷_恩解釋道。
“大概率是從翻倒巷的黑市里買來的吧。畢竟那里藏著全英國最大的地下黑市?!蹦螤栒f。
他可不相信奇洛為了從海格口中套出路威的弱點,還專門出國一趟弄個龍蛋回來。
不過,周末幻影移形到倫敦,花點積蓄從黑市上買個龍蛋,這對奇洛來說并不算難事。
“可海格剛說了,‘那人大概正巴不得擺脫它呢’,記得嗎?”赫敏皺著眉,仔細思考,“所以,他會從黑市買一個自己不需要,甚至想趕緊出手的東西嗎?”
赫敏轉頭看向海格,可這會他正一邊快樂地哼著小曲兒,一邊撥弄著爐火,根本沒有留意他們的談話。
“很正常,這可是禁止貿易物品。也許那人買了后發現這東西并不太好出手,而且在手里也很不安全,想盡快擺脫這個麻煩也說不定呢?!绷_恩沒有多想,他仍蹲在地上目不轉睛地看著那個龍蛋。
“好吧。”赫敏顯然被說服了。
“海格停下!別拔火了!”蹲在海格旁邊的特蕾西突然喊了起來,她伸手搭在海格的手臂上,試圖讓他停下。
海格一頭霧水,但還是停下了動作。
“對,就這樣。你們過來看,蛋殼的最底下是不是有個什么圖案?”特蕾西喊道。
這句話成功地吸引了所有人的注意力。
就連奈爾也好奇了起來。
蛋殼下面有圖案?原時空里好像沒有這段哈。
這還是原時空里的龍蛋嗎?
也沒錯啊,記得剛才海格說了,是挪威脊背龍的蛋。
海格這會已經戴上了石棉手套,把蛋從爐火中取了出來。
“嘿,來點光?!彼f。
小屋門窗緊閉,僅靠爐火,仍多少顯得有點昏暗。
奈爾立刻抽出魔杖,其尖端瞬間釋放出柔和且明亮的光來。
“很好,我來看看?!?
海格坐在椅子上,把龍蛋湊到光源附近,其他幾個小家伙都圍在他的身邊,各個都努力踮著腳想看的更清楚些。
“這好像是某種標志……”海格瞇著眼睛努力辨認。
“是蛇。”特蕾西直言道。
“而且是綠色的。這好像斯萊特林學院的標志?!绷_恩說。
“不對,斯萊特林學院的蛇是銀色的,不是綠色的。”赫敏糾正道。
“蛇趴在一個棍子上?”哈利盯著圖案說道。
他莫名想到了去年在動物園里遇見的那條巴西巨蟒。不知道它現在過得怎么樣了,有沒有被抓回去。
實際上,他們看到的是一種類似族徽的標志,圖案呈盾形,最外圍一圈似乎是鮮嫩的綠葉,而中央則是一個綠瑩瑩的有著藍寶石眼睛的蛇正從草叢中探起身子,纏繞在一根權杖上。
“最下面好像有字?!焙彰粽f道。
海格轉動龍蛋,讓光把圖案下方的字母照的更清楚。
“S……h……a……f……i……q,Shafiq!沙菲克?!”海格念道。
所有人猛然一驚,立刻扭頭看向此刻正坐在他們旁邊的奈爾。
奈爾正舉著魔杖,面對眾人,露出了尷尬而又不失禮貌的微笑。
………………
“好吧,好吧。所以,這是怎么回事?”海格問。
這時大家已再次坐回到各自的椅子上,龍蛋也已放回到爐火中。
大家都一臉好奇地看著奈爾,只有牙牙老實地趴在哈利腳邊“咔嚓咔嚓”地啃著巖皮餅。
“啊,怎么說呢,就和你們看到的那樣,那是我家的族徽。”奈爾尷尬地笑了笑。
他一開始時確實沒有認出來,畢竟他舉著魔杖,光從他那位置照在蛋殼上還多少有點反光。
等他自己認出來的時候,海格也已經把名字念出來了。
“所以那人是從你家店里買來的這龍蛋?你家是賣——”羅恩扭頭看了下龍蛋,然后不確定地說,“——賣這種違禁品的?”
“這看著確實像個商標?!惫肓讼胝f道。
奈爾瞪大了眼睛,夸張地叫道:“哎哎哎,你們怎么憑空污人清白!”
他一邊手抖著指著羅恩和哈利,一邊轉頭來夸張地對著赫敏和特蕾西說道:“赫敏、特蕾西,你們可看到了哈,羅恩他誹謗我啊!他們在誹謗我??!”
羅恩和哈利一頭黑線,這咋還急眼了呢。
“好了,奈爾。我們只是好奇你家的族徽怎么會出現在龍蛋上,并不關心你家做什么生意的。”赫敏無奈地說道。
特蕾西也跟著點了點頭,她顯然在憋笑。
“什么叫不關心。我必須申明。我家絕對沒有做這種買賣!絕對不賣違禁品!這龍蛋絕對不是從我家賣出去的!”
最后,奈爾還拍了拍桌子,伸出食指強調道:“我家與罪惡不共戴天!”
“噗嗤”一下,特蕾西憋不住了,直接笑出了聲。
哈利和羅恩也無語地看著奈爾浮夸的表演。
赫敏則抱著雙臂,皺著眉。
“實話說,我確實沒聽說沙菲克家族里面有人搞走私生意?!焙8褡詈笳f道。
奈爾滿意地點了點頭,朝海格的方向張開手臂,那意思很簡單,你們看看!
“那是為什么呢?奈爾,關于你的家族徽章在這個龍蛋上,你自己有什么猜測嗎?”赫敏問。
奈爾清了清嗓子,決定透露一點點家族的信息,省得他們順著這個“線索”未來各種腦補。
“實際上呢,我是有個想法?!彼f。
大家立刻目光炯炯都看向了他。
奈爾低頭拿起杯子抿了口茶,然后不疾不徐地說道:“這個嘛。雖然我家從來不做走私生意,但是呢,我家確實為這種生意提供一點服務?!?
“服務?什么服務?”赫敏眉頭一皺,感覺事情并不簡單。
“哦,你們也知道,走私生意是斷絕不了的。特別是對巫師來說,很多人都會幻影移形——”
“幻影移形是什么?”哈利問。
羅恩趕緊湊到哈利旁邊給他科普了下。
奈爾沒有搭話,而是繼續說道:
“——所以禁止是不可能的。巫師們有能力走私,魔法市場上也有這個需求。那怎么辦呢?自然就會有黑市出現嘍。但這些魔法物品啊,魔藥啦,神奇動物啦,在黑市上太多太亂了。而且呢,很多東西良莠不齊,不僅以次充好,甚至完全就是假冒偽劣產品,這不僅嚴重侵犯了普通巫師們的權益,甚至擾亂了正常的市場交易秩序。”
奈爾做出了一副痛心疾首的樣子。
然后他面露笑容,和善地對大家說道:“為了解決這個問題,我的家族就出現了。為了規范市場經濟秩序,保障巫師消費者和賣家的合理權益,杜絕假冒偽劣產品出現在市場上,就由我的家族為大家提供服務。想來黑市賣東西,可以,但要得到我們的允許。如果產品質量沒問題,那就給你賣的東西打上我們的家族徽章。這也就意味著,這個東西以沙菲克家族的信譽做了擔保,消費者們可以放心購買。明白了吧,這就是我的家族為巫師世界做的一點微不足道的貢獻?!?
奈爾說完,朝著海格一笑,開玩笑地說道:“不用謝,海格,因為我的家族,你贏來的龍蛋百分百是真的。”
海格這會還沒從奈爾之前的那番話中反應過來,他下意識地就說道:“可我自己也能分別出龍蛋是不是真的啊?!?
“不,你并不能?!蹦螤栁⑿χf,“你怎么知道這個龍蛋不是巫師用別的蛋進行的魔法變形呢?海格你雖然在神奇動物方面很有研究,但在變形術上的水平卻很有限?!?
聽到奈爾這么說,海格急忙起身想再去檢查檢查那顆龍蛋。
奈爾見狀趕緊安撫他。
“不要緊張,海格。這個蛋上既然有了我家的族徽,你就可以完全放心,這就是一個活生生的龍蛋?!?
“呼……謝了,奈爾,我真嚇了一跳?!焙8袼闪丝跉?,又坐了回去。
“我說過了,不用謝。”奈爾微笑著說道。