書名: 克雷洛夫寓言(語文課推薦閱讀叢書)作者名: (俄)克雷洛夫本章字數(shù): 448字更新時間: 2023-11-01 18:22:15
老鷹和雞
為了將白晝盡情欣賞,
老鷹遨游在雷電的故鄉(xiāng)—云端之上。
最后,鳥中之王從高高的云端下降,
棲息在谷物干燥的房頂上,
雖然歇腳處對老鷹并不相當(dāng)。
但鳥中之王有它的奇想:
也許它真賞識這小小的烤谷房,
或者附近再沒有合適休息的地方,
既沒有橡樹,也沒有花崗巖山岡。
我也不知它究竟有何念想,
只見它小停一會兒,
便又飛向另一處烤谷房。
一只羽毛蓬松的抱窩雞[1]把這看在眼里,
便和它的同伴說三道四:
“親愛的鄰居,為啥老鷹這樣有聲望?
難道就因為它會飛翔?
說真的,我要是愿意,
也能從這所小房飛到那所小房。
往后咱們可不能再那樣傻,
總認為老鷹比自己高一檔。
它并不比我們多點啥,
你現(xiàn)在也親眼看見,
它在低處亂竄,就跟雞婆一樣。”
母雞的讕言[2]使老鷹厭煩,
它回敬道:“你說得不錯,只是不全面;
老鷹有時飛得比雞還低,
但雞卻永遠到不了天上!”
若要評論天才,
不可枉費心力,吹毛求疵[3];
要注意別人的長處和優(yōu)點,
發(fā)現(xiàn)他們各種各樣的造詣。
[1] 抱窩雞:正在孵小雞的母雞。
[2] 讕(lán)言:沒有根據(jù)的話,誣賴的話。
[3] 吹毛求疵(cī):故意挑毛病、找差錯。