- 克雷洛夫寓言(語文課推薦閱讀叢書)
- (俄)克雷洛夫
- 536字
- 2023-11-01 18:22:14
狼和小羊
弱者在強(qiáng)者面前總是罪該萬死:
這種例子在過去聽到過多次,
這里我們不是想寫歷史,
只聽聽寓言如何來講此類故事。
暑天一只小羊到溪邊飲水,
想不到一場悲劇由此拉開序幕:
原來附近有一只餓狼正在覓食。
它見到小羊,就要猛撲過去;
但轉(zhuǎn)念一想,不行,總得找點(diǎn)口實(shí)[1],
使事情做得體面合理,
于是它厲聲喊道:“無恥的東西!
你怎敢用你骯臟的嘴臉
來攪渾我飲用的清泉?
就憑你這蠻橫(mánhèng)無禮
我就要擰掉你的腦袋!”
“尊敬的狼先生,
請(qǐng)容我辯解分明:
我在閣下[2]百步之外的下游喝水,
請(qǐng)不要生那么大氣;
我絕不會(huì)把您的飲用水?dāng)嚋啞!?/p>
“這么說,是我說謊不成!
下流胚(pēi)!你這樣蠻橫無理,真是聞所未聞!
我還記得,前年夏天,也是在此地,
你對(duì)我大加冒犯出言不遜(xùn),
朋友,這件事我至今還牢記在心!”
“饒了我吧,我出生還不到一年。”
“那么是你弟兄。”
“我沒有兄弟呀!”
“管它是干親還是姻親,
反正是你親族中的一名。
你們,獵狗,還有牧人,
全都包藏禍心,
只要有可能,就會(huì)要我的命;
這些罪孽(niè),我要找你算清。”
“哎呀,我究竟有什么罪過啊?”
“住嘴!我不愛聽,
小崽(zǎi)子,我哪有工夫細(xì)論你的罪情!
你錯(cuò)就錯(cuò)在我想要把你吃進(jìn)肚子里。”
說罷,狼就把小羊拖進(jìn)了陰森的樹林。
[1] 口實(shí):借口。
[2] 閣下:對(duì)人的敬稱。