- 奧登文集:戰地行紀
- (英)W.H.奧登等
- 1491字
- 2023-10-31 11:32:11
初版前言
早在1937年的夏天,我們就受倫敦法伯出版社的各位先生和蘭登書屋紐約分社的委托,要寫一本關于東方的旅行讀物。行程選擇交由我們自行決定。8月,中日戰事的爆發讓我們決定前往中國。我們于1938年1月離開英國,7月末返回。
我們這是頭一回在蘇伊士以東地區旅行。我們不會說中文,對于遠東事件也沒有什么特別的了解。因此,幾乎沒有必要去指出這個事實,即我們不能保證這本書里所作的許多陳述的精確性。我們的消息提供者有些或許并不可靠,有些只是出于禮貌,有些是在故意開我們的玩笑。為那些從未到過中國的讀者著想,我們只是記錄了某些他有可能想看到的印象,以及他有可能想聽的那類故事。
要全部列舉我們的致謝者名單實在費時,但我們應特別感謝以下各位:
斯洛斯先生(香港大學副校長),尊敬的杰弗里·艾倫夫人,巴希爾·布斯比先生,威廉·斯普林先生,浙江省軍事長官,金華縣政府,艾爾斯醫生,布朗醫生,吉爾伯特醫生,麥克菲迪恩醫生,阿奇博爾德爵士和克拉克·科爾女士——為他們的殷勤招待;
布朗特先生(駐廣州總領事閣下),莫斯先生(駐漢口總領事閣下),廣東行政長官吳鐵城先生(1),霍靈頓·董先生(2),杭立武博士(3),阿格尼斯·史沫特萊小姐(4),弗朗斯先生,埃德加·斯諾先生(5),弗雷迪·考夫曼先生,以及路易·艾黎先生(6)——為他們提供的訊息和引薦。
漢口電影制片廠提供了電影《戰斗到底》(7)的兩幅劇照;
葉淺予先生(8),他的漫畫被我們用作了此書的卷首插畫;
楊少校和邵洵美先生(9),感謝他們提供的中文詩歌。
牛津的休伊斯先生,感謝其提供的翻譯協助;最后,還應同樣感謝我們的助理蔣先生,為他所提供的可靠有效的服務。
W.H.奧登
克里斯托弗·衣修伍德
1938年12月
(1) 吳鐵城: 1937年至1938年冬廣州淪陷時任廣東省政府主席。
(2) 霍靈頓·董:著名報人、作家、外交家董顯光的英文名。畢業于密蘇里大學和紐約哥倫比亞大學普利策新聞學院。抗戰爆發后,任國民黨中央宣傳部副部長,負責國民政府海外宣傳,爭取國際支持。
(3) 杭立武博士:(1904—1991)教育家、政治學家、政治家、外交家、社會活動家。1929年獲倫敦大學政治學博士學位。回國后任國立中央大學政治系教授。1932年創立中國政治學會與中英文化協會。南京大屠殺期間,時任金陵大學董事會董事長、中英庚款董事會總干事的杭立武博士,發起組建了安全區國際委員會,并擔任國際委員會總干事兼難民區主任。此后杭立武曾奉命護送南京朝天宮的故宮古物西遷。抗戰期間,歷任國民參政會參議員,美國聯合援華會會長,國民政府教育部常務次長、政務次長,1949年任教育部部長。1949年后到臺,籌建臺北故宮博物院,籌辦成立東海大學。
(4) 阿格尼斯·史沫特萊:史沫特萊1928年即作為德國《法蘭克福日報》記者來到中國。抗戰爆發后的1937年史沫特萊訪問了延安,1938年,史沫特萊在漢口為紅十字會工作一年。10月漢口淪陷后,史沫特萊加入了新四軍。奧登他們遇到她是在漢口期間。
(5) 埃德加·斯諾:奧登一行來到中國的前一年,即1937年,斯諾出版了《紅星照耀中國》。
(6) 路易·艾黎:在此前的1937年開始在中國實踐其“工業合作社”運動。
(7) 漢口電影制片廠后改組擴充為中國電影制片廠。自1938年1月到10月武漢淪陷后遷往重慶的短短幾個月中,拍攝了《保衛我們的土地》、《熱血忠魂》和《八百壯士》三部抗戰故事片和五十余部反映抗戰內容的紀錄片、新聞片、卡通片等。奧登他們此后訪問這個電影制片廠時所看的樣片即是《八百壯士》,該片以四行倉庫保衛戰為題材創作拍攝,于1938年7月完成,由陽翰笙編劇、應云衛導演。《戰斗到底》應是當時初定的英文名。
(8) 葉淺予:抗戰爆發后,在上海組織漫畫宣傳隊,奧登此書選用的漫畫即創作于這一時期。
(9) 邵洵美:奧登一行在上海時,邵氏與奧登和衣修伍德多有交往。