第4章
- 簡(jiǎn)愛(ài) Jane Eyre(雙語(yǔ)譯林)
- 夏洛蒂·勃朗特
- 9944字
- 2023-11-05 13:18:30
從我和勞埃德先生的談話(huà),還有上次聽(tīng)到貝茜和艾博特之間的議論以后,我信心倍增,動(dòng)力十足,盼望著一切都好起來(lái)。看來(lái),即將發(fā)生某種變化了,我也會(huì)默默地期待著。然而,它遲遲未來(lái)。一天天過(guò)去了,一周周過(guò)去了,我的身體已經(jīng)恢復(fù)了,但我朝思暮想的那件事,卻并沒(méi)有被重新提起。里德太太有時(shí)用嚴(yán)厲的目光打量我,但很少和我說(shuō)話(huà)。自從我生病以后,她在我和她的孩子之間劃了一條比以前更加明顯的界限:指定一個(gè)小房間讓我一個(gè)人睡,罰我單獨(dú)用餐,整天待在育兒室里,而我的表兄妹們卻經(jīng)常在客廳玩耍。她絲毫沒(méi)有要送我上學(xué)的意思,但我有一種很有把握的直覺(jué),她不會(huì)長(zhǎng)期容忍我與她一起生活的,因?yàn)樗看慰次业哪抗庵性絹?lái)越多地流露出一種無(wú)法克制的、深深的厭惡。
伊麗莎和喬治亞娜顯然是按吩咐行事,盡量少和我說(shuō)話(huà)。而約翰一見(jiàn)我就做鬼臉,有一回竟想對(duì)我動(dòng)武。像上次一樣,我被一種暴怒和死命反抗的情緒所激動(dòng),立刻轉(zhuǎn)身?yè)淞诉^(guò)去。他一想還是住手為好,就從我身邊逃走了,一邊嘴里還罵著,誣賴(lài)我打破了他的鼻子。我的拳頭確實(shí)瞄準(zhǔn)了他那個(gè)突起的部位,用力狠狠地打了他一拳。當(dāng)我看到這一招或是我的目光使他嚇破了膽時(shí),我真想乘勝追擊,達(dá)到目的,可是他已經(jīng)逃到他媽媽那里去了。我聽(tīng)到他哭哭啼啼地開(kāi)始訴說(shuō)“那個(gè)討厭的簡(jiǎn)·愛(ài)”如何像瘋貓一樣撲向他。但他的哭訴被嚴(yán)厲地喝住了。
“別跟我提起她,約翰。我和你說(shuō)過(guò)不要走近她,她不值得我們理睬。我不愿意你或者你妹妹和她打交道。”
這時(shí),我正倚在欄桿上,突然不假思索地大叫了一聲:
“他們不配和我交往!”
盡管里德太太的體態(tài)有些臃腫,但一聽(tīng)見(jiàn)我這大膽的不可思議的聲明時(shí),卻十分敏捷地跑上樓梯,一陣風(fēng)似的把我拖進(jìn)育兒室,把我按倒在小床邊上,氣勢(shì)洶洶地說(shuō),看我今天還敢不敢再?gòu)倪@兒爬起來(lái)再說(shuō)一句話(huà)。
“如果里德先生還活著,他會(huì)怎么說(shuō)你?”我?guī)缀鯚o(wú)意中問(wèn)了這個(gè)問(wèn)題。我說(shuō)幾乎無(wú)意,是因?yàn)槲业纳囝^似乎是未經(jīng)意志的同意就自動(dòng)吐出來(lái)了。
“什么?”里德太太壓低了聲音說(shuō)。她平日冷漠平靜的灰色眸子顯得惶惶不安,露出了近乎恐懼的神色。她的手從我的胳膊中抽出來(lái),死死地盯著我,仿佛真的弄不明白我究竟是個(gè)孩子還是個(gè)魔鬼。這時(shí),我真是騎虎難下了。
“里德舅舅在天堂里,你做的和想的,他都看得清清楚楚。我爸爸媽媽也看得清清楚楚。他們知道你把我關(guān)了一整天,還巴不得我死掉。”
里德太太很快就恢復(fù)了常態(tài),她用力地?fù)u晃我,扇了我兩記耳光,然后二話(huà)沒(méi)說(shuō)扔下我就走。在接下來(lái)的時(shí)間里,貝茜對(duì)我進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)一個(gè)小時(shí)的說(shuō)教,證實(shí)我無(wú)疑是最壞、最任性的被人收養(yǎng)的孩子。我也有點(diǎn)相信她的話(huà)了。因?yàn)槲掖_實(shí)覺(jué)得,在我的心里翻騰的盡是一些壞的想法。
十一月、十二月和一月的上半月都過(guò)去了。在蓋茨黑德,圣誕節(jié)和元旦照例喜氣洋洋地慶祝了一番,相互交換禮物,舉行圣誕晚餐和晚會(huì),當(dāng)然,這些享受都與我無(wú)關(guān),我的那份樂(lè)趣就是看著伊麗莎和喬治亞娜每天梳妝打扮,看她們穿上薄紗上衣,系著紅腰帶,頭發(fā)被精心地卷過(guò),下樓到客廳去。然后傾聽(tīng)樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和仆人來(lái)來(lái)往往的腳步聲,上點(diǎn)心時(shí)杯盤(pán)相碰的聲音,隨著開(kāi)關(guān)客廳門(mén)時(shí)斷斷續(xù)續(xù)傳來(lái)的談話(huà)聲。當(dāng)我對(duì)這種消遣感到厭煩時(shí)就離開(kāi)樓梯口,走進(jìn)冷清寂靜的育兒室。在那兒雖然有點(diǎn)憂(yōu)傷,但并不會(huì)讓人心里難受。說(shuō)實(shí)話(huà),我不想去湊熱鬧,因?yàn)榧词谷チ耍埠苌儆腥死砦遥绻愜缒苡押煤蜕埔恍矣X(jué)得和她一起安安靜靜地度過(guò)一個(gè)晚上,比在一間擠滿(mǎn)了先生太太的房間里面對(duì)著里德太太那可怕的眼神要舒服多了。但是,貝茜給兩位小姐打扮完,總會(huì)到廚房、女管家室等熱鬧的地方去,還總把蠟燭也帶走。于是,我只好坐下來(lái),把我的娃娃放在膝蓋上,直到爐火漸漸熄滅,我偶爾向四周張望一下,以確信除了自己之外在這幽暗的房間里沒(méi)有什么可怕的東西了。等爐火轉(zhuǎn)為暗紅色,我便趕緊脫衣服,用力地解開(kāi)衣服上的紐扣和帶子鉆進(jìn)小床,躲避寒冷與黑暗。我常把我的娃娃隨身帶到床上,人總得喜愛(ài)點(diǎn)什么。在缺乏更值得愛(ài)的東西的時(shí)候,我便想以珍愛(ài)一個(gè)退了色的布偶來(lái)得到一點(diǎn)樂(lè)趣。盡管這個(gè)娃娃已經(jīng)破爛不堪,活像個(gè)小小的稻草人,此刻憶起這件往事,也使我迷惑不解,當(dāng)時(shí),我是多么可笑地喜愛(ài)著這個(gè)小玩具呀!我還有點(diǎn)相信它是活的,只有把它裹進(jìn)了睡袍里我才能入睡,只有等它安安穩(wěn)穩(wěn)、暖暖和和地躺在那里,我才覺(jué)得愉快多了,而且相信它也一樣的愉快。
在我等客人們散去,聽(tīng)著貝茜上樓的腳步聲時(shí),時(shí)間仿佛過(guò)得很慢很慢:有時(shí)她會(huì)中間上樓來(lái),找頂針或剪刀,或者端上一個(gè)小面包、奶酪餅什么的當(dāng)做我的晚餐。她會(huì)坐在床上看我吃,我一吃完,她會(huì)替我把衣服塞好,親我兩下,說(shuō):“晚安,簡(jiǎn)小姐。”當(dāng)貝茜這樣溫柔的時(shí)候,我覺(jué)得她是世界上最好、最漂亮、最善良的人,我特別希望她總是那樣和顏悅色,那么和藹可親,不要老是支使我,罵我,無(wú)端責(zé)備我。現(xiàn)在想來(lái),貝茜一定是位很有天賦的姑娘,因?yàn)樗墒裁椿疃己艹錾€有講故事的出色才能,至少在育兒室講故事留給我的印象,讓我可以做出這樣的判斷。如果我對(duì)她的面容和身材沒(méi)有記錯(cuò)的話(huà),她還長(zhǎng)得很漂亮。在我的記憶中,她是個(gè)身材苗條的姑娘,黑頭發(fā)、黑眼睛、端正的五官和光潔的皮膚,不過(guò)她的脾氣有點(diǎn)任性急躁,缺乏原則性和正義感。盡管如此,和蓋茨黑德府中其他人比起來(lái),我最喜歡的還是她。
那是一月十五日早上九點(diǎn)鐘左右。貝茜下樓吃早餐了,我的表兄妹們還沒(méi)有被叫到他們媽媽的身邊。伊麗莎正戴上寬邊帽,穿上暖和的園藝服,準(zhǔn)備去喂她的家禽。這活兒她最喜歡干了,她也同樣喜歡把雞蛋賣(mài)給管家,把賣(mài)來(lái)的錢(qián)攢起來(lái)。她有做生意的天賦,有突出的聚財(cái)癖,不僅表現(xiàn)在販賣(mài)雞蛋和雞方面,還表現(xiàn)在和園藝工就花莖、花籽和插枝的討價(jià)還價(jià)上,里德太太曾吩咐園藝工,凡是伊麗莎想賣(mài)掉的花圃產(chǎn)品,他都得統(tǒng)統(tǒng)買(mǎi)下。而如果能賣(mài)個(gè)好價(jià)錢(qián),伊麗莎連出售自己的頭發(fā)也心甘情愿。至于所得的錢(qián),起初她用破布或陳舊的卷發(fā)紙包好,藏在偏僻的角落里,但后來(lái)有幾包被女傭發(fā)現(xiàn)了,她生怕有一天丟失她值錢(qián)的寶藏,只得同意由她母親保管,但要收取近乎高利貸的利息——百分之五十或六十,一個(gè)季度收一次。她還把賬記在一個(gè)小本子上,算得分毫不差。
喬治亞娜坐在一條高腳凳上,對(duì)著鏡子梳理著自己的頭發(fā)。她把一朵朵人造花和一根根退色的羽毛插到鬈發(fā)上,這些東西是她在閣樓上的一個(gè)抽屜里找到的。我正在鋪床,因?yàn)楦鶕?jù)貝茜的嚴(yán)格命令,我必須在她回來(lái)之前把一切都收拾好(貝茜現(xiàn)在常常把我當(dāng)做育兒室女傭下手來(lái)使喚,吩咐我整理房間,擦椅子上的灰塵等等),我鋪好被子,疊好睡衣后,走向窗臺(tái),正要把散亂的圖畫(huà)書(shū)和玩具放好,突然聽(tīng)到喬治亞娜命令我不許動(dòng)她的玩具(因?yàn)檫@些椅子、鏡子、小盤(pán)子和小杯子都是她的財(cái)產(chǎn)),我馬上停手。一時(shí)無(wú)事可做,便開(kāi)始往凝結(jié)在窗上的霜花上哈氣,在玻璃上化開(kāi)了一小塊地方,透過(guò)它可以眺望外面的院落,那里的一切在嚴(yán)霜的威力之下,仿佛凝固似的寂然不動(dòng)。
從窗口能望得見(jiàn)門(mén)房和馬車(chē)道。我在蒙著一簇簇銀白色霜花的窗玻璃上,正哈出一塊可以往外窺視的地方時(shí),只見(jiàn)大門(mén)開(kāi)了,一輛馬車(chē)駛了進(jìn)來(lái),我毫不在意地看著它爬上小道,因?yàn)楸M管馬車(chē)經(jīng)常光臨蓋茨黑德府,卻從來(lái)沒(méi)有帶來(lái)過(guò)一位我感興趣的客人。這輛車(chē)在房子前面停下,門(mén)鈴聲響起,客人被請(qǐng)了進(jìn)來(lái),既然這種事情與我無(wú)關(guān),我又被一種更有趣的景象吸引住了。那是一只餓壞了的小知更鳥(niǎo),飛到緊貼靠窗的墻的一棵光禿禿的櫻桃樹(shù)枝上,唧唧喳喳叫個(gè)不停。我早餐吃剩的牛奶和面包就擺在桌子上,我把一小塊面包弄碎,正推窗把碎屑放到窗臺(tái)上時(shí),貝茜跑上樓梯,走進(jìn)了育兒室。
“簡(jiǎn)小姐,快把圍裙脫掉。你在那兒干什么呀?今天早上洗臉、洗手了嗎?”
我沒(méi)有回答,又推了一下窗子,因?yàn)槲乙屵@鳥(niǎo)兒萬(wàn)無(wú)一失地吃到面包。窗子終于松動(dòng)了,我撒出了面包屑,有的落在石頭窗邊,有的落在櫻桃樹(shù)枝上。我把窗戶(hù)關(guān)好后說(shuō):“沒(méi)有,貝茜,我剛把屋子打掃完。”
“你這個(gè)粗心大意、難管的孩子!現(xiàn)在在干什么呢?看你滿(mǎn)臉通紅,好像干了什么壞事似的,你開(kāi)窗干什么?”
貝茜似乎很著急,等不及聽(tīng)我解釋?zhuān)@省了我回答的麻煩。她一把把我拖到洗臉架前,不由分說(shuō)往我臉上、手上擦了肥皂,洗了一遍,用一塊粗糙的毛巾,雖然手腳很重但速度很快地擦完了我的臉。又用一把粗毛刷子,梳理了我的頭發(fā),脫下我的圍裙,急急忙忙把我?guī)У綐翘菘冢愿牢伊⒖滔聵侨ィf(shuō)早餐室有人找我。
我想問(wèn)她是誰(shuí)在找我,還想問(wèn)一問(wèn)里德太太是不是也在那里。可是貝茜已經(jīng)走了,育兒室的門(mén)在我身后關(guān)上。我只好慢慢地走下樓梯。近三個(gè)月來(lái),里德太太從來(lái)沒(méi)有叫過(guò)我。由于在育兒室里被禁閉了那么長(zhǎng)時(shí)間,早餐室、餐廳和客廳都成了讓我望而生畏的地方,我簡(jiǎn)直不敢進(jìn)去。
現(xiàn)在,我站在空蕩蕩的大廳里,面前就是早餐室的門(mén)。我停住了腳步,嚇得直發(fā)抖。在那些日子里,不公平的懲罰引起的恐懼使我變成了一個(gè)可憐的膽小鬼。我既不敢退回育兒室,又怕向前走向客廳。我焦慮不安、猶猶豫豫地站了十來(lái)分鐘,直到早餐室一陣喧鬧的鈴聲使我下定了決心:非進(jìn)去不可了。
“誰(shuí)會(huì)找我呢?”我心里有些納悶,用兩只手去轉(zhuǎn)動(dòng)僵硬的門(mén)把手,足有一兩秒鐘,那把手紋絲不動(dòng),“除了里德舅媽之外,我還會(huì)在客廳里見(jiàn)到誰(shuí)呢?是男人還是女人?”把手轉(zhuǎn)動(dòng)了一下,門(mén)開(kāi)了。我進(jìn)去深深地行了一個(gè)屈膝禮,然后抬頭一看——一根黑色的柱子!至少乍一看來(lái)是這樣。一身黑色的衣服,一個(gè)直挺挺地站在壁爐前地毯上的筆直瘦長(zhǎng)的高個(gè)子,上面那張冷漠無(wú)情的臉好像是雕刻的假面具被當(dāng)做柱頭安放在柱子身上。
里德太太坐在壁爐旁她平時(shí)坐的位置上,示意我走近她。我照著做了。她用這樣的話(huà)把我介紹給那個(gè)毫無(wú)表情的陌生人:“這就是我向你提出申請(qǐng)的那個(gè)小女孩。”
他——因?yàn)槭莻€(gè)男人——緩緩地把頭轉(zhuǎn)向我站立的地方,用他那雙濃眉下滿(mǎn)含探究目光的灰色眼睛審視著我,然后響起了他嚴(yán)肅的男低音:“她個(gè)子很小,幾歲了?”
“十歲。”
“這么大了?”他有幾分疑問(wèn)地問(wèn)道。然后又仔細(xì)打量了我?guī)追昼姡瑢?duì)我說(shuō):“你叫什么名字,小姑娘?”
“簡(jiǎn)·愛(ài),先生。”
這時(shí),我抬頭看了他一眼,我覺(jué)得他是位身材高大的先生,不過(guò),當(dāng)時(shí)我實(shí)在是太矮小了。他的五官粗大,每個(gè)部位以及骨架上的每根線(xiàn)條,都是同樣粗糙和刻板。
“哦,簡(jiǎn)·愛(ài),你是個(gè)好孩子嗎?”
我不可能回答說(shuō)“是”,我那個(gè)小天地里的人都持有相反的意見(jiàn),我只好保持沉默。里德太太意味深長(zhǎng)地?fù)u了一下頭,等于替我做了回答,接著說(shuō):“這個(gè)話(huà)題也許還是少談為妙,布羅克赫斯特先生。”
“很遺憾聽(tīng)你這么說(shuō),我必須和她談一談。”他彎下腰,坐在里德太太對(duì)面的扶手椅上,“過(guò)來(lái)。”他說(shuō)。
我走過(guò)地毯,他讓我筆直站在他面前,這時(shí)他的臉與我的幾乎處在同一個(gè)水平面上,那是一張多怪的臉呀!多大的鼻子,多難看的嘴巴!還有那一口的大暴牙!
“沒(méi)有比看到一個(gè)淘氣孩子更讓人喪氣的了,”他開(kāi)始說(shuō),“尤其是不聽(tīng)話(huà)的小姑娘。你知道壞人死后到哪里去嗎?”
“他們下地獄。”我的回答既現(xiàn)成又正統(tǒng)。
“地獄是什么地方?能告訴我嗎?”
“是個(gè)火坑。”
“你愿意落到那個(gè)火坑里,永遠(yuǎn)被火燒嗎?”
“不愿意,先生。”
“那你怎樣做才能避免呢?”
我認(rèn)真地思考了一會(huì)兒,終于做出了不合時(shí)宜的回答:“我得保持健康,不要死掉。”
“你怎么才能保持健康呢?每天都有比你小的孩子死去。一兩天前我還埋葬過(guò)一個(gè)只有五歲的孩子,一個(gè)好孩子,現(xiàn)在他的靈魂已經(jīng)上了天,如果你被召喚去的話(huà),恐怕很難說(shuō)能同他一樣了。”
我無(wú)法消除他的疑慮,便只好低下頭去看他那雙粘在地毯上的大腳,嘆了一口氣,巴不得自己離他遠(yuǎn)一些。
“但愿你的嘆息是發(fā)自?xún)?nèi)心的,但愿你已經(jīng)后悔不該給你的大恩人帶來(lái)煩惱。”
“恩人!恩人!”我心里嘀咕著,“他們都說(shuō)里德太太是我的恩人,如果真是這樣的話(huà),那么恩人真是個(gè)令人討厭的東西了。”
“你每天早晚都做禱告嗎?”我的詢(xún)問(wèn)者繼續(xù)說(shuō)。
“是的,先生。”
“你讀《圣經(jīng)》嗎?”
“有時(shí)候讀。”
“高興讀嗎?你喜歡讀嗎?”
“我喜歡《啟示錄》、《但以理書(shū)》、《創(chuàng)世記》和《撒母耳記》,《出埃及記》的一小部分、《列王記》和《歷代志》的幾個(gè)部分,還有《約伯記》和《約拿書(shū)》。”
“還有《詩(shī)篇》呢?我想你也喜歡吧?”
“不喜歡,先生。”
“不喜歡?哎呀,真讓人吃驚!有個(gè)小男孩,比你年紀(jì)還小,卻能背六首贊美詩(shī)。如果你問(wèn)他,是愿意吃一塊姜餅?zāi)兀€是學(xué)一首贊美詩(shī),他就會(huì)說(shuō):‘啊,學(xué)贊美詩(shī)吧!因?yàn)樘焓箍偸浅澝涝?shī)。’還說(shuō):‘我真希望做一個(gè)人間的小天使。’他小小年紀(jì)就那么虔誠(chéng),為此他得到了兩塊姜餅作為獎(jiǎng)賞。”
“贊美詩(shī)很乏味。”我說(shuō)。
“這說(shuō)明你心很壞,你應(yīng)當(dāng)祈求上帝給你換一顆新的純潔的心,把那顆石頭般的心取走,賜給你一顆血肉之心。”
我正要問(wèn)他換心的手術(shù)怎樣做時(shí),里德太太插嘴了,吩咐我坐下來(lái),然后談起她自己的話(huà)題來(lái)。
“布羅克赫斯特先生,我相信三個(gè)星期以前我給你的信中曾經(jīng)提到,這個(gè)小姑娘缺乏我所期望的人品與氣質(zhì)。如果你準(zhǔn)許她進(jìn)洛伍德學(xué)校,我樂(lè)意請(qǐng)校長(zhǎng)和教師們對(duì)她嚴(yán)加看管,尤其要提防她身上最大的毛病——愛(ài)說(shuō)謊。我當(dāng)著你的面說(shuō)這件事,簡(jiǎn),目的是讓你別再去欺騙布羅克赫斯特先生。”
我有理由害怕、討厭里德太太,因?yàn)樗跃蛺?ài)刻毒地傷害我,在她面前我永遠(yuǎn)不會(huì)快活。不管我怎樣小心聽(tīng)話(huà),千方百計(jì)討她歡喜,我的努力仍然是白費(fèi),反而換來(lái)她上面說(shuō)的那些話(huà)。她當(dāng)著陌生人的面這樣指責(zé)我,實(shí)在傷透了我的心。我依稀感到,她抹去了我對(duì)新生活所懷的希望,這種生活是她特意為我安排的。盡管我無(wú)法把這種感情表達(dá)出來(lái),但我感到,她在我通向未來(lái)的道路上,播下了反感和無(wú)情的種子。我看到自己在布羅克赫斯特先生的眼睛里,已變成了一個(gè)工于心計(jì)、令人討厭的孩子,我還能有什么辦法來(lái)彌合這種傷痕呢?
“確實(shí)沒(méi)有。”我一邊想,一邊竭力忍住哭泣,急忙擦掉幾滴淚水,那是我極端痛苦的懦弱的表現(xiàn)。
“在孩子身上,說(shuō)謊確實(shí)是一種可悲的缺點(diǎn),”布羅克赫斯特先生說(shuō),“它近似于欺騙,而所有的說(shuō)謊者,都會(huì)落到燃燒著硫黃烈火的湖里。不過(guò),里德太太,我們會(huì)對(duì)她嚴(yán)加看管的,我會(huì)告訴坦普爾小姐和教師們的。”
“我希望能用和她將來(lái)前途適用的方式去培養(yǎng)她,”我的恩人繼續(xù)說(shuō),“讓她成為有用之才,永遠(yuǎn)保持謙卑。至于假期嘛,如果你允許的話(huà),就讓她在洛伍德過(guò)吧。”
“您的決定非常明智,太太。”布羅克赫斯特先生回答,“謙恭是基督教徒的美德,對(duì)洛伍德的學(xué)生尤其適用,所以我指示要特別注意在她們中間培養(yǎng)這種美德。我研究過(guò)如何最有效地克制她們世俗的傲慢情緒。而且,就在前幾天得到了一個(gè)可喜的成功例證。我的第二個(gè)女兒奧古斯塔和她的媽媽一起訪(fǎng)問(wèn)了學(xué)校,一回來(lái)就感嘆說(shuō):‘啊,親愛(ài)的爸爸,洛伍德學(xué)校的姑娘都那么文靜樸實(shí)!頭發(fā)都梳在耳后,系長(zhǎng)圍裙,上衣外面還有一個(gè)亞麻布小口袋,她們簡(jiǎn)直就像窮人家的孩子!而且,’她說(shuō),‘她們都看著我和媽媽的穿著,好像從來(lái)沒(méi)有看過(guò)絲綢衣服似的。’”
“這種情況我十分贊賞,”里德太太回答,“就是找遍整個(gè)英國(guó),也很難找到一個(gè)更適合像簡(jiǎn)·愛(ài)這樣孩子待的機(jī)構(gòu)了。堅(jiān)持不懈,親愛(ài)的布羅克赫斯特先生,我主張干什么都要堅(jiān)持不懈。”
“太太,堅(jiān)持不懈是基督教徒的首要職責(zé)。它貫穿于洛伍德學(xué)校的一切安排之中:簡(jiǎn)單的飯菜,樸素的服裝,簡(jiǎn)單的住宿,自覺(jué)吃苦耐勞的習(xí)慣。這就是這所學(xué)校和全校學(xué)生的生活準(zhǔn)則。”
“您說(shuō)得很對(duì),先生。那我可以相信這個(gè)孩子已經(jīng)被洛伍德學(xué)校收為學(xué)生,并在那里受到與她的地位和前途相稱(chēng)的教育了,是嗎?”
“太太,您可以放心:她將被放在培植珍貴花草的苗圃里,我相信她會(huì)因?yàn)闊o(wú)比榮幸地被選中而心懷感激的。”
“既然這樣,我會(huì)盡快送她去的,布羅克赫斯特先生,因?yàn)檎f(shuō)實(shí)在的,我急于卸掉這副令人厭煩的擔(dān)子呢。”
“的確,的確是這樣,太太。現(xiàn)在我就向你告辭了。一兩周之后我才回到布羅克赫斯特府去,我的好朋友一位副主教不肯讓我早點(diǎn)離開(kāi)。我會(huì)通知坦普爾小姐,一位新來(lái)的姑娘要到。這樣,在接待方面就不會(huì)有什么困難了,再見(jiàn)。”
“再見(jiàn),布羅克赫斯特先生。請(qǐng)向布羅克赫斯特太太和小姐、奧古斯塔、西奧多和布勞頓·布羅克赫斯特少爺問(wèn)好。”
“我會(huì)的,太太。小姑娘,這里有本書(shū)叫《兒童指南》,你每次做完禱告后讀一讀,尤其要注意那個(gè)部分,說(shuō)的是‘一個(gè)滿(mǎn)口謊言、欺騙成性的孩子,瑪莎·格××暴死的經(jīng)過(guò)’。”
說(shuō)完,布羅克赫斯特先生把一本裝有封皮的薄薄小冊(cè)子塞進(jìn)我手里,接著打鈴讓人備好馬車(chē),離開(kāi)了。
房間里只剩下了里德太太和我,在沉默中過(guò)了幾分鐘。她在做針線(xiàn)活,我在打量著她,當(dāng)時(shí)里德太太也許只有三十六七歲,是個(gè)體魄健壯的女人,肩膀?qū)掗煟闹Y(jié)實(shí),個(gè)子不高,身體粗壯但并不肥胖,她的下顎很發(fā)達(dá)也很壯實(shí),所以顯得她的臉就有些大了。她的眉毛很低,下巴又大又突出,嘴巴和鼻子倒是十分勻稱(chēng)。在她淺色的眉毛下,閃動(dòng)著一雙缺乏同情心的眼睛。她的皮膚發(fā)黑,沒(méi)有光澤,頭發(fā)近乎亞麻色。她的體質(zhì)很好,從不生病。她是一位精明能干的總管,家庭和租賃的產(chǎn)業(yè)都由她一手控制,只有她的孩子敢偶爾蔑視嘲笑她的權(quán)威。她穿著講究,還有一種能襯托那些漂亮服飾的風(fēng)度和舉止。
我坐在離她的扶手椅幾碼遠(yuǎn)的一條矮凳上,打量著她的身材,仔細(xì)端詳著她的五官。我手里拿著那本記述說(shuō)謊者暴死經(jīng)過(guò)的小冊(cè)子,他們把這個(gè)故事作為一種恰當(dāng)?shù)木嬉姨貏e注意。剛才發(fā)生的那一切,里德太太對(duì)布羅克赫斯特先生說(shuō)的關(guān)于我的話(huà),他們談話(huà)的內(nèi)容,仍在耳邊回響,刺痛著我的心。每句話(huà)都聽(tīng)得明明白白,每句話(huà)都那么刺耳。一種怨恨之情在我的內(nèi)心升起。
里德太太放下手頭的活兒,抬起頭來(lái),目光與我的目光相遇,她的手指停止了靈巧的動(dòng)作。
“出去,回到育兒室去。”她命令道。我的神情或者別的什么讓她感覺(jué)受到了冒犯,因?yàn)樗f(shuō)話(huà)時(shí)盡管克制著,但仍然非常生氣。我站起身來(lái),走到門(mén)口,又走了回來(lái),穿過(guò)房間走到窗口,一直走到她面前。
我一定要說(shuō),我一直受到別人的踐踏,我必須反抗。可是怎么反抗呢,我用什么力量來(lái)回?fù)魧?duì)手呢?我鼓足勇氣,直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō):
“我不騙人,如果我騙人,我會(huì)說(shuō)我愛(ài)你。但我聲明,我不愛(ài)你,除了約翰·里德,你是世上我最不喜歡的人,這本寫(xiě)說(shuō)謊者的書(shū),你可以送給你的女兒?jiǎn)讨蝸喣龋驗(yàn)閻?ài)說(shuō)謊的是她,不是我。”
里德太太的手仍一動(dòng)不動(dòng)地放在她的活兒上,冰冷的目光,繼續(xù)冷冷地注視著我。
“你還有什么話(huà)要說(shuō)?”她問(wèn),那種口氣與其說(shuō)是平常對(duì)付孩子的,不如說(shuō)是在對(duì)付一個(gè)成年的對(duì)手。
她的目光和語(yǔ)調(diào),激起了我極大的反感,我激動(dòng)得難以抑制,渾身發(fā)抖,繼續(xù)說(shuō)下去:
“我很慶幸你不是我的親戚,今生今世我再也不會(huì)叫你舅媽了。長(zhǎng)大了我也永遠(yuǎn)不會(huì)來(lái)看你,如果有人問(wèn)我喜歡不喜歡你,你待我怎樣,我會(huì)說(shuō),一想起你就使我感到厭惡,我會(huì)說(shuō),你對(duì)我殘酷到了可恥的地步。”
“你怎么敢這么說(shuō),簡(jiǎn)·愛(ài)?”
“我怎么敢?里德太太,我怎么不敢?因?yàn)檫@是事實(shí),你以為我沒(méi)有情感,以為我不需要一點(diǎn)撫愛(ài)或親情也可以活下去,可是我不能這樣生活。還有,你沒(méi)有憐憫之心,我會(huì)記住你怎么推我,粗暴地把我關(guān)進(jìn)紅房子,鎖在里面,我到死都不會(huì)忘記,不管我有多痛苦,不管我泣不成聲地說(shuō):‘放了我吧!放了我吧,里德舅媽?zhuān) €有你強(qiáng)加給我的懲罰。完全是因?yàn)槟隳强蓯旱膲暮⒆哟蛄宋遥瑹o(wú)緣無(wú)故把我打倒在地,我要把事情的經(jīng)過(guò),原原本本告訴每個(gè)問(wèn)我的人。人們都以為你是個(gè)善良的女人,其實(shí)你很壞,鐵石心腸。你自己才騙人呢!”
我還沒(méi)有回答完,內(nèi)心便已開(kāi)始感到舒暢和喜悅了,那是一種前所未有的、奇怪的自由感和勝利感,就像無(wú)形的枷鎖已被沖破,我似乎闖進(jìn)了意外得到的自由的天地,這種情感不是沒(méi)有原因的,因?yàn)槔锏绿磥?lái)是嚇壞了,活兒從她的膝頭滑落,她舉起雙手,身子前后搖晃著,甚至連臉都扭曲了,她好像要哭出來(lái)了。
“簡(jiǎn),你搞錯(cuò)了,你怎么了?怎么抖得那么厲害?想喝水嗎?”
“不,里德太太。”
“你想要?jiǎng)e的什么嗎?簡(jiǎn),說(shuō)實(shí)在的,我希望成為你的朋友。”
“你才不會(huì)呢。你對(duì)布羅克赫斯特先生說(shuō)我品質(zhì)惡劣、欺騙成性,可我要讓洛伍德每個(gè)人都知道你是個(gè)什么樣的人,都知道你干的好事。”
“簡(jiǎn),這些事兒你不明白,孩子們有缺點(diǎn)應(yīng)該得到糾正。”
“我沒(méi)有騙人的缺點(diǎn)!”我發(fā)瘋似的大叫著。
“但是你性子暴躁,簡(jiǎn),這點(diǎn)你必須承認(rèn)。現(xiàn)在回到育兒室去吧,乖孩子,去休息一會(huì)兒。”
“我不是你的乖孩子,我不休息,快點(diǎn)送我到學(xué)校去吧,里德太太,因?yàn)槲矣憛捵≡谶@兒。”
“我真得早點(diǎn)送她去學(xué)校了。”里德太太低聲喃喃著,收拾好針線(xiàn)活,突然離開(kāi)了房間。
我——戰(zhàn)場(chǎng)上的勝利者孤零零地站在那里。這是我經(jīng)歷的最艱難的一場(chǎng)戰(zhàn)斗,也是我獲得的第一次勝利。我在布羅克赫斯特先生站過(guò)的地毯上站了一會(huì)兒,享受著勝利者的孤獨(dú)感。我先是暗自發(fā)笑,感到十分得意。但是這種狂喜猶如一時(shí)加快的脈搏會(huì)迅速遞減一樣,很快就消退了。一個(gè)孩子像我這樣和長(zhǎng)輩頂嘴,像我這樣毫無(wú)顧忌地發(fā)泄自己的怒氣,事后必定要感到悔恨和反作用帶來(lái)的沮喪。我在責(zé)難和威脅里德太太時(shí),內(nèi)心好像一片點(diǎn)燃了的荒野,火光閃爍,來(lái)勢(shì)兇猛,但經(jīng)過(guò)半個(gè)小時(shí)的沉默和反思,深感自己行為的瘋狂和自己恨人又被人嫉恨的處境的悲涼時(shí),我內(nèi)心的這片荒地,便已灰飛煙滅,留下的只有黑色的焦土了。
我第一次嘗到了一點(diǎn)報(bào)復(fù)的滋味——猶如芬芳的美酒,剛喝下時(shí)覺(jué)得暖和香甜,但回味起來(lái)卻又苦又澀,給我一種喝了毒藥的感覺(jué)。現(xiàn)在,我很想去求得里德太太的寬恕,但經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)告訴我,那只會(huì)使她以加倍的蔑視討厭我,結(jié)果是再次激起我天性中愛(ài)爆發(fā)的沖動(dòng)。
我愿意發(fā)揮比說(shuō)話(huà)刻薄更高明的才能,也愿意培養(yǎng)比郁憤更好的情感。我取了一本阿拉伯故事書(shū),坐下來(lái)很想看看,卻全然不知所云,我的思緒飄忽在我自己與平日看得入迷的書(shū)頁(yè)之間。我打開(kāi)早餐室的玻璃門(mén),只見(jiàn)灌木叢中一片沉寂,嚴(yán)霜依然覆蓋著大地,沒(méi)有一絲陽(yáng)光也沒(méi)有風(fēng)。我撩起衣裙罩住頭和胳膊,走出門(mén)去,漫步在一片僻靜的樹(shù)林里。但是沉寂的樹(shù)木,落下的杉果,以及冰封了的秋天的遺物,被風(fēng)聚成一堆堆如今又被凍結(jié)了的枯黃的樹(shù)葉,都沒(méi)有給我?guī)?lái)愉快。我倚在一扇大門(mén)上,凝望著空空的田野,那里沒(méi)有覓食的羊群,只有凍壞了的蒼白的淺草。這是一個(gè)灰蒙蒙的日子,天空一片混沌,偶爾飄下片片雪花,落在堅(jiān)硬的小徑和灰白的草地上,沒(méi)有融化。我站立著,一副可憐巴巴的樣子,一遍又一遍悄悄問(wèn)自己說(shuō):“我該怎么辦呢?1我該怎么辦呢?”
突然我聽(tīng)到一個(gè)清脆的聲音叫道:“簡(jiǎn)小姐,你在哪兒?快來(lái)吃飯!”
是貝茜的聲音,我很清楚,但是卻一動(dòng)沒(méi)動(dòng),她沿著小徑腳步輕快地走過(guò)來(lái)。
“你這個(gè)小淘氣!”她說(shuō),“喊你你為什么不來(lái)?”
和剛才一直思考的那些事情相比,貝茜的到來(lái)是令人愉快的,盡管她和平常一樣有些生氣。其實(shí),與里德太太發(fā)生沖突,并占了上風(fēng)之后,我并沒(méi)有把保姆一時(shí)的生氣放在心上。我更想分享她那種年輕人輕松愉快的心情。我用胳膊摟著她說(shuō):“好啦,貝茜,別罵我了。”
這個(gè)動(dòng)作比我平常的舉動(dòng)都要直率大膽,不知怎的,倒讓貝茜高興了。
“你真是個(gè)奇怪的孩子,簡(jiǎn)小姐。”她低頭看著我,“一個(gè)喜歡獨(dú)來(lái)獨(dú)往的小東西。我想你要去上學(xué)了,是不是?”
我點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“離開(kāi)可憐的貝茜,你不難過(guò)嗎?”
“貝茜哪會(huì)把我放在心上?她老是罵我。”
“誰(shuí)叫你是那么個(gè)古怪膽小又怕羞的小東西,你應(yīng)該膽子大一點(diǎn)。”
“什么!要多挨幾頓打嗎?”
“胡說(shuō)!不過(guò)你受了些虐待,這倒是事實(shí)。上個(gè)星期我母親來(lái)看我的時(shí)候說(shuō),她不希望自己的哪一個(gè)小家伙處于你這樣的位置——好啦,進(jìn)去吧,我有個(gè)好消息告訴你。”
“我看你不會(huì)有的,貝茜。”
“孩子!你這是什么意思?你盯著我的那雙眼睛多么憂(yōu)郁啊!瞧!太太、小姐和約翰少爺今天下午都出去用茶點(diǎn)了,你可以跟我一起了。我會(huì)叫廚師給你烤個(gè)小蛋糕,然后你要幫我檢查一下你的抽屜,因?yàn)槲荫R上就要給你整理箱子了。太太想讓你這一兩天內(nèi)離開(kāi)蓋茨黑德,你可以挑你喜歡的玩具帶走。”
“貝茜,你得答應(yīng)我,在我走之前不罵我了。”
“好吧,我答應(yīng)你,不過(guò)別忘了,做個(gè)好孩子,而且也別怕我。如果我偶爾說(shuō)話(huà)兇了一點(diǎn),也別嚇得哆嗦,那真讓人惱火。”
“我想我不會(huì)怕你了,貝茜,因?yàn)槲乙呀?jīng)習(xí)慣了,很快我又有另外一些人要怕了。”
“如果你怕他們,他們會(huì)不喜歡你的。”
“像你一樣嗎,貝茜?”
“我并不是不喜歡你,小姐,我想,和其他人比起來(lái),我更喜歡你。”
“不過(guò)你沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)。”
“你這狡猾的小東西:你說(shuō)話(huà)的口氣不一樣了,怎么會(huì)變得那么大膽和魯莽呢?”
“呵,我不久就要離開(kāi)你了,再說(shuō)——”我正想談?wù)勎遗c里德太太之間發(fā)生的事,但又一想,還是不說(shuō)為好。
“那么你是很高興離開(kāi)我了?”
“沒(méi)有,貝茜,說(shuō)真的,現(xiàn)在我心里有點(diǎn)兒難過(guò)。”
“‘現(xiàn)在’,‘有點(diǎn)兒’,我的小姐說(shuō)得多么冷靜!我想如果我現(xiàn)在要求你吻我一下,你是不會(huì)答應(yīng)的,你會(huì)說(shuō),還是不要吧。”
“我吻你,而且我很愿意,把你的頭低下來(lái)。”貝茜彎下了腰,我們相互擁抱著,我跟著她進(jìn)了屋子。我們就在和諧平靜的氣氛中度過(guò)了那個(gè)下午。晚上,貝茜給我講了幾個(gè)最動(dòng)人的故事,給我唱了幾支她最動(dòng)聽(tīng)的歌。甚至對(duì)我這樣的人來(lái)說(shuō),生活中也還有幾縷陽(yáng)光呢。