官术网_书友最值得收藏!

第200章 “書包”“翻”身

199

“書包”“翻”身

放眼張望,整個楊輝潘家橋宅村里能好好讀書乃至讀出名堂、靠讀書吃飯的,終究屈指可數(shù)。可以想見,在那樣的瘋玩狂耍的歲月里,最終能“書包翻身”是何等的不容易!

1983年8月初的一天中午,剛吃好飯的我繼續(xù)光著膀子躺在黃家祖宅小屋外東南角、我家豬棚西門口的絲瓜涼棚下的躺椅上納涼。其實啊,納涼是假,這幾天我都沒離開家,從早到晚也都這么個狀態(tài)。做啥?期盼有送錄取通知書的郵遞員上門呀。這個小心思,對家人又不能明說,萬一落空了呢?

正在天馬行空、胡思亂想之際,一名騎著自行車的郵遞員從西面的奉新港方向沿著鄉(xiāng)間小道一路顛簸著過來了。很快,他把“南匯中師班”的錄取通知書送到了我的手里。我雖有遺憾,但心里一直懸著的石頭總算落了地。

不管怎么說,十二年半的寒窗苦讀總算沒有白費,我終于不負全家尤其是我爺爺?shù)钠谕皶怼绷耍玫健岸垢薄绷耍?

此時,恰好一陣涼爽的東南風吹來,全身上下格外的舒適宜人。就連往常一直聽著特別煩人的知了聲,也一下變得悅耳起來。

——“知了”叫“藥烏龜”發(fā)音“壓烏聚”。

說了半天的“書包翻身”、“拿到豆腐票”,它們到底是個啥意思呢?

“書包翻身”,說來其實一點也不神秘,就指的是靠著背個書包讀書而打了翻身仗,你看看,連“書包”都“翻”了個身。字面意思瞧著挺明白,是新場農(nóng)村鄉(xiāng)親們對農(nóng)家子弟通過讀書考上了中高等院校,拿到了城市戶口,當了公家人,吃上了皇糧,從此改變了農(nóng)村人只能種地這一宿命的戲稱,更是由衷的夸獎和祝賀。

——“皇糧”發(fā)音“王糧”。在新場農(nóng)村原住民口中,“皇”與“黃”一樣,也發(fā)音“王”。

那“拿到豆腐票”又是咋回事呢?在上世紀五六十年代,生活資料相對貧乏,幾乎所有的食品、日用品都需要票證才能買到、獲得,哪怕普通得不能再普通的“豆腐”。一段時期,在上海,只有城鎮(zhèn)的居民才能領(lǐng)到天天可用的“豆腐”票,才能天天吃到價廉物美的“豆腐”。拿到了“豆腐票”,代表了你是城里人、公家人、吃皇糧的。慢慢的,這張“豆腐票”,就成了新場本地人口中的城里人、公家人、吃皇糧的代名詞。唉,能看懂這段文字的,年紀絕對輕不了了。

明白了吧,“拿到豆腐票”就是“書包翻身”,“書包翻身”就是“拿到豆腐票”。說來說去,我,“黃”家的一個農(nóng)民子弟,從此以后不用下地掙工分了,可以坐在辦公室喝喝茶看看報了,還每月有工資拿哩。

也在這一刻,我爺爺才如釋重負,“吃開口飯了,就不用種地那么吃力了”,功德圓滿似的不再整天念叨了。

——老師不就憑著一張嘴“吧嗒吧嗒”說嘛?叫作“開口飯”,恰如其分、形象生動。

父親也難得的心花怒放,“當老師好,風也吹不掉,旱澇保收。哪朝哪代都離不開教書先生的。”他的潛臺詞我清楚得很,老師這行當,沒有政治風險,不會受時代變幻、朝代更替影響。唉,有點“一朝被蛇咬,十年怕井繩”的味道啊。

我的這次中榜,不是大學、大專,只是個中專,太不值一提了。但在自家人特別是周圍鄰居鄉(xiāng)親眼里,就是個很了不得的結(jié)果了,沒人敢否認和輕視哦,畢竟“書包翻身”、“拿到豆腐票”了呀。

毫不夸張的說,我考上中專,在當時的楊輝潘家橋絕對是劃時代的,多少年沒有過了。對我,對我這個“黃”家,更是等同于里程碑。這不,從此,世代都是農(nóng)民的“黃”家,終于有后代通過讀書成為公家人、吃上皇糧了。這面子爭得,高大上著呢。

那段時間里,我爺爺一聽到有人在夸我,便不自覺的高高仰起頭,渾身滿是得意和自豪,嘴里還不忘謙虛著,“‘七宅港里撈芝麻’,‘額角頭’呀。”

——“七宅港里撈芝麻”發(fā)音“切撒港里撩子魔”:格外幸運,如同從河里撈到了芝麻。此詞語與“大海里撈到了繡花針”異曲同工。那么“七宅港”是那條河、在哪里呢?不知道,也無從考證。也許,就在家鄉(xiāng)老人們的嘴巴里吧。

——“額角頭”發(fā)音“阿高豆”,叫“額角頭”發(fā)音“阿高豆”、“從額角頭”發(fā)音“從阿高豆”、“死人額角頭”發(fā)音“細寧阿高豆”、“額角頭碰著天花板”發(fā)音“阿高豆浜撒體獲掰”等:幸運。

我家為此還專門像辦喜酒一樣擺了一大桌,也就是一家老小、至親聚了一次大餐。這頓飯,我爺爺可下了血本了,菜的樣數(shù)多,還只只濃油赤醬,是真正的“老八樣”格局哦,一家子吃得那個痛快!

——“樣數(shù)”:品種、花樣。

也許是我爺爺深知我大奶奶的勢利,這場慶功宴沒邀請我大伯家任何人。

——“邀請”叫“告”。

之后很長一段時間里,爺爺常在我跟前嘀咕,“你老伯伯當上國際海員時,我還送了一支鋼筆給他作紀念、為他送行呢。我孫子考上中專了,他卻一點表示都沒有。這么小的地方,他會不知道嗎?!全是那個女人在作怪!”

——“表示”:意思。

——“這么小”叫“嘎小”。

——“會”叫“會得”。

——“作怪”發(fā)音“造呱”:搬弄是非。

我在心里說,您老人家吃飯都沒請人家,人家怎么過來給啊。其實,我清楚,我爺爺心里特別敞亮,原有的同門同族情分早就因為幾十年來我大奶奶這個她的“黃”家當家人做事的吝嗇小氣、為人的疑神疑鬼,變得淡了、遠了、陌生了。作為純粹的家宴,請她的一家參與,反而顯得不自在了。

——“吝嗇”也可以叫“狗皮”發(fā)音“個壁”、“狗皮倒灶”發(fā)音“個壁倒灶”、“小家罷氣”發(fā)音“小嘎罷氣”、“鬼頭鬼腦”發(fā)音“居豆居腦”等等。

——“疑神疑鬼”叫“嘴花揚面”發(fā)音“子獲樣米”。

主站蜘蛛池模板: 来宾市| 福州市| 崇仁县| 井陉县| 犍为县| 长宁区| 咸阳市| 上栗县| 清新县| 嘉义市| 颍上县| 西平县| 海兴县| 鄂托克前旗| 界首市| 通城县| 海晏县| 永嘉县| 云安县| 江津市| 富宁县| 屏东县| 特克斯县| 逊克县| 金平| 芦山县| 彝良县| 宁阳县| 洛隆县| 陆良县| 诸暨市| 昂仁县| 浙江省| 宁夏| 天镇县| 长武县| 金山区| 蓬安县| 奈曼旗| 皮山县| 邹平县|