第71章 鮮血滋養(yǎng)的花
- 霍格沃茨:巫師革命
- 圓圓滾滾圈圈
- 2011字
- 2023-09-19 08:47:53
克洛伊看著托雷爾,突然開(kāi)口說(shuō)道:“說(shuō)說(shuō)吧,你想要些什么?”
托雷爾笑道:“看來(lái),斯卡曼德教授是一位喜歡直接的人?!?
“沒(méi)錯(cuò),所以我建議從——你想干什么;需要我做什么;能給我什么,這三點(diǎn)直接說(shuō)?!笨寺逡谅柫寺柤?。
托雷爾看了眼旁邊的鄧布利多,發(fā)現(xiàn)他只是在耐心攪拌自己的那杯蜂蜜水,便開(kāi)口說(shuō)道:“我要的很簡(jiǎn)單,我想當(dāng)首相?!?
“夠直接,可惜這點(diǎn)我?guī)筒涣四恪!笨寺逡粱卮稹?
“當(dāng)首相,要解決的可不止是巫師問(wèn)題。軍事、經(jīng)濟(jì)、教育、科研、醫(yī)療和社會(huì)福利,這些都是問(wèn)題?!?
托雷爾點(diǎn)了點(diǎn)頭:“沒(méi)錯(cuò)。但現(xiàn)在這個(gè)年頭,巫師問(wèn)題就是選民最關(guān)心的。至于其他問(wèn)題,這也不需要你去操心?!?
克洛伊沉思片刻,頷首道:“那你想怎么做?”
托雷爾臉上依然掛著笑容:“有的時(shí)候,我覺(jué)得英國(guó)人活得和巫師沒(méi)什么不同,都是跟在別人后面搖尾乞憐。”稍頓片刻,他繼續(xù)說(shuō)道:
“也許作為巫師,你反而不會(huì)發(fā)覺(jué)。畢竟,因?yàn)榛舾裎执?,或者說(shuō)是鄧布利多校長(zhǎng)的緣故,英國(guó)巫師的地位,在世界上隱隱還是最高的?!?
說(shuō)完,他又重新看向鄧布利多??珊笳咭琅f低垂著腦袋,像是睡著了一樣。只有他的手指,在虛空攪拌著蜂蜜水。
“我才剛剛夸過(guò)你,說(shuō)話夠直接?!笨寺逡羾@了口氣。
“可我是一個(gè)政客。一個(gè)優(yōu)秀的政客,可以用十分鐘,才講明白一句話就能說(shuō)清的問(wèn)題?!蓖欣谞栃α顺鰜?lái)。
“那你想要當(dāng)首相的話,還得繼續(xù)努力啊。至少得提高到半個(gè)小時(shí)。”克洛伊聳聳肩。
“在這點(diǎn)上,我比杰梅因首相還差了點(diǎn)。”
緊接著,他又正色道:“我希望不列顛重回維多利亞時(shí)期,重回日不落的榮光。而巫師,就是我們最大的機(jī)會(huì)。”
克洛伊抿了口手中的咖啡,用眼神示意托雷爾繼續(xù)。
“鄧布利多校長(zhǎng)和我說(shuō)過(guò),關(guān)于魔力普世化的可能性?!蓖欣谞栒遄弥Z(yǔ)氣說(shuō)道。
“那他一定也和你說(shuō)過(guò),這還是件沒(méi)影的事。”克洛伊說(shuō)著,也瞥了鄧布利多一眼。
鄧布利多還是低頭坐在那里,好像今天都不準(zhǔn)備再說(shuō)一句話。
托雷爾回答道:“當(dāng)然,雖然我不是巫師,但我也能想到這件事的復(fù)雜程度。這也是為什么我極力推進(jìn)教育改革法案的原因?!?
“教育改革法案?”
“是的。所有人都以為,這是為了針對(duì)格林德沃的威脅。包括我們的首相大人也是這么想的。所以改革法案沒(méi)遇到什么阻力?!?
“但實(shí)際上,這是一項(xiàng)科研政令?”克洛伊挑了挑眉。
“可以是科研,也可以是經(jīng)濟(jì)??傊?,這絕不僅僅是為了準(zhǔn)備接下來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)?!?
“是啊……接下來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)……”克洛伊嘆了口氣。
托雷爾盯著克洛伊的眼睛說(shuō)道:“我很欣賞你對(duì)人命的態(tài)度。事實(shí)上,這也是我們能坐下來(lái)好好談的基礎(chǔ)。我知道你討厭流血……但是……”
他斟酌著語(yǔ)氣,似乎想要找一個(gè)合適的形容詞,但克洛伊卻擺了擺手。
“流血在所難免,我也沒(méi)那么天真。哪怕是第一次、第二次工業(yè)革命這樣的科技革命,一樣是鮮血和白骨堆起來(lái)的。更何況,這次還有實(shí)實(shí)在在的敵人;
準(zhǔn)確地說(shuō),格林德沃只是導(dǎo)火索。巫師和……和非巫師之間的矛盾已經(jīng)太深了,即使格林德沃老老實(shí)實(shí)待在監(jiān)獄里,戰(zhàn)爭(zhēng)也不過(guò)是晚幾年的事情?!?
最后,克洛伊同樣盯著托雷爾的眼睛,一字一句說(shuō)道:
“我討厭流血,但從不畏懼它。只是,流出的鮮血,一定得成為滋養(yǎng)鮮花盛開(kāi)的養(yǎng)分。”
托雷爾的眼神沒(méi)有閃開(kāi),他回答道:
“你說(shuō)的很對(duì),巫師和非巫師之間的矛盾,已經(jīng)到了不得不流血的程度。但我向你保證,每一條人命,都會(huì)犧牲得有價(jià)值?!?
“很好,至少在這一點(diǎn)上,我們是一致的。”克洛伊點(diǎn)了點(diǎn)頭,繼續(xù)說(shuō)道:“我還是得提醒你,魔力普世化,也許只是缺少一個(gè)契機(jī),但也許需要很多年來(lái)完成。”
托雷爾附和道:“我能想明白。哪怕有教育改革,也不是一朝一夕的事情。”
“你不是想要參選首相嗎?拿不出任何成績(jī),你怎么說(shuō)服選民給你投票?”
“這屆選不上,就下屆咯?!?
“你是在賭?”
“幸運(yùn)的是,作為一名政客,我才40歲,還很年輕。而且,你也很年輕。對(duì)嗎?我們還有資本去賭。”
“好吧,既然你這么說(shuō)了……”克洛伊聳聳肩,把手里的咖啡放到茶幾上。
托雷爾想了想,還是說(shuō)道:“我也得提醒你,在接下來(lái)的一段時(shí)間,會(huì)是巫師最難熬的時(shí)間。杰梅因拿不到你的承諾,極有可能會(huì)走向另一個(gè)極端。”
克洛伊深深看了他一眼,說(shuō)道:“能理解。所以,我也需要你在威斯敏斯特宮作出努力?!?
“當(dāng)然,這也是我給你開(kāi)出的條件之一。只是,目前我能做的非常有限。如果未來(lái)格林德沃開(kāi)戰(zhàn),情況可能更糟?!蓖欣谞柣卮?。
稍微頓了頓,他接著說(shuō)道:“而且……如果未來(lái)你成功了,我們可能會(huì)……”
不等托雷爾說(shuō)完,克洛伊直接打斷:“我知道你想說(shuō)什么。我們會(huì)遭遇另一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),更大的戰(zhàn)爭(zhēng)。不止是關(guān)于巫師的戰(zhàn)爭(zhēng),而是一場(chǎng)涉及全人類的戰(zhàn)爭(zhēng)。”
她的目光,逐漸放空,飄向大西洋彼岸。
在那里,還有一位當(dāng)今規(guī)則下的既得利益者,正抗拒著世間的一切變化。
很快,克洛伊收回視線,對(duì)著托雷爾說(shuō)道:
“既然你愿意把所有賭注押在我身上,一定是鄧布利多和你說(shuō)過(guò)什么吧?”
“你覺(jué)得他說(shuō)了什么?”托雷爾笑著反問(wèn)。
克洛伊閉上眼,緩緩感受著體內(nèi)跳動(dòng)的魔力。片刻之后,她的眼睛重新睜開(kāi)。
“我就是接下來(lái)一百年,這個(gè)世界最強(qiáng)大的巫師?!?/p>