聽著格林德沃的話語,克洛伊撇了撇嘴,沒有作出回應(yīng),而是轉(zhuǎn)頭向身邊的露西問道:
“剛剛他說的那番話,你覺得怎么樣?”
“什么怎么樣?”露西似乎不想回答。
“如果讓你創(chuàng)造一個世界,你希望是什么樣子的?”克洛伊沒準(zhǔn)備放過她,而是接著問道。
露西低著頭,面容隱藏在魔力制成的薄霧中。過了會兒,她才聳了聳肩膀,小聲說道:“我怎么知道?你不要忘了,我今年才11歲,我還是個孩子。”
“你之前可不讓我把你當(dāng)小孩看。”
“之前是之前,現(xiàn)在是現(xiàn)在……這不是我回答不出來嘛。”露西做了個鬼臉。
好吧,這個問題對于露西來說顯然有些超綱了,畢竟這是好幾代巫師都沒想通的問題。
鄧布利多沒想明白,格林德沃沒想明白,伏地魔沒想明白,就連克洛伊自己都沒想明白。
鄧布利多的想法有錯嗎?似乎沒什么錯。用和平的手段解決問題本就是所有人都樂于看到的。
可一味地委曲求全卻不能為巫師的處境帶來任何轉(zhuǎn)變。麻瓜作為既得利益者,怎么可能去主動放棄自己的利益呢?
說起來,大部分麻瓜歧視巫師的原因十分可笑,竟然是因為巫師神奇的魔法能力,會擠掉自己大量工作崗位。而位于上層的麻瓜,則是擔(dān)心自己的統(tǒng)治被巫師取代。
換句話說,是麻瓜擔(dān)心自己低人一等,所以率先開始歧視巫師。
而格林德沃呢?他的理念就是正確的嗎?看上去是為巫師好,可無非是把麻瓜和巫師的處境掉了個個兒。
哪怕他成功戰(zhàn)勝了所有人,創(chuàng)造了他所構(gòu)想的世界,那又怎么樣呢?用不了多久,就會有一個不會使用魔法的“格林德沃”振臂高呼,號召所有麻瓜站出來為自己戰(zhàn)斗。
周而復(fù)始,永不停歇。
至于伏地魔……好吧,除了熱衷恐怖襲擊,敵視所有麻瓜以及麻瓜出身的巫師,克洛伊?xí)簳r還沒看出他有什么理念。
克洛伊從小在孤兒院長大,但很幸運,她沒有遭到任何區(qū)別對待。被斯卡曼德收養(yǎng)之后,紐特和蒂娜和她說過最多的話,也是——
區(qū)別一個人,不是看他是否擁有魔法天賦,而是看他內(nèi)心是否善良。
可原本是老生常談的話,真正背負(fù)在自己身上時,卻讓每一步都走得無比艱難。
“雖然我也不知道要創(chuàng)造出一個怎么樣的世界,但母親和我說過——腳下的路,永遠(yuǎn)要親自走一遍才行。”露西突然仰起脖子,對著克洛伊說道。
克洛伊愣了愣,突然笑了起來。“看來你的母親真的很會教育孩子。”
一邊說著,克洛伊還揉了揉露西的小腦袋。
“別動我的頭發(fā),還有我再說一次,別把我當(dāng)小孩子看!”露西把克洛伊的手拍開,又重新把自己的頭發(fā)理順。雖然看不見表情,但她語氣中有一股掩飾不住的笑意。
似乎“斯卡曼德”這幾個字有股神奇的魔力,將原本素不相識的兩人連接起來。
格林德沃的聲音再次從廣場中央傳了過來:“那位不知名的客人,難道你不準(zhǔn)備現(xiàn)身嗎?還是想和大多數(shù)人一樣,蜷縮在陰暗里委曲求全?”
“我們要出去嗎?”露西問了一句,她已經(jīng)把自己的小手遞了過來。
“去吧,為什么不呢?”克洛伊笑了笑,牽住露西的右手。
兩人從陰影走出,在眾人的圍觀下,向著廣場中央格林德沃的身影前進。
露西又壓低聲音說道:“你能對付那個老頭子嗎?他看起來還挺厲害的,雖然有些老了。”
克洛伊偏頭想了想,回答道:“說實話,我也不太確定。格林德沃確實挺厲害的,他甚至被譽為當(dāng)代最厲害的四個巫師之一。雖然在監(jiān)獄這么久,狀態(tài)應(yīng)該不會太好,但沒人可以保證百分百對付他。”
“那我們等下怎么辦?要不要下去罵他一頓,再放兩句狠話,就趕緊逃跑?”露西說著,扭頭四下張望,看起來已經(jīng)在尋找逃生通道了。
不過片刻之后,她又拍了拍自己的小胸脯:“真要打起來,其實我也挺厲害的……”
“放心吧。”克洛伊笑了笑,“只要你等下站我旁邊,就不會有危險。”
“聽起來,你好像也很厲害的樣子……”露西說著撓了撓頭。
“因為我們叫斯卡曼德,幾十年前,我們的祖父母就在紐約把他送去監(jiān)獄過一次。說起來……如果當(dāng)時他沒能越獄,也就不會有后面發(fā)生的這些事情了。”克洛伊笑著,把手抽出,再次把露西的頭發(fā)撥亂。
“而且,我雖然不一定能打過他,但只要我想走的話,也沒人能留的住我們。畢竟……四個最厲害的巫師里突然蹦出來第五個,不是件理所當(dāng)然的事情嗎?”
露西狠狠瞪了克洛伊一眼,可惜在魔力掩蓋下,沒有人能夠看見。她把自己的頭發(fā)捋順,然后重新抓住克洛伊的左手。
兩人已經(jīng)走到格林德沃身前。格林德沃看著她們在迷霧后的面容,搖了搖頭,輕聲說道:
“還是不敢以真面目示人嗎?這真的很可悲。身為巫師,卻不敢行走在光明之中。”
“額……倒也不是不敢,只是不太方便。我自己倒是無所謂,但我還有些別的身份。”克洛伊想了想,還是如實回答。
“是啊,當(dāng)然還有別的身份。也許被人知道你來過這里,那些麻瓜會不高興的。”格林德沃甚至贊許地點了點頭,語氣飽含同情。“你們這樣活的不累嗎?就像那群麻瓜養(yǎng)的狗一樣?”
克洛伊張了張嘴,剛想說什么,她的左手突然被人捏了一下。轉(zhuǎn)頭看過去,是露西。
見克洛伊點了下頭,露西開口說道:“那您是什么呢,格林德沃‘老’先生?”露西在“老”字上加重了讀音。
“活了這么久,被人三番五次送去監(jiān)獄,現(xiàn)在還被您口中的麻瓜們追得四處亂跑?您一定不是他們家養(yǎng)的狗吧,也許用‘鬣狗’來形容更合適?就是我在動物世界里看到的那種。”
露西做了個張牙舞爪的姿勢,朝格林德沃吐了吐舌頭,很快又把自己縮到克洛伊身后,只露出半個小腦袋。