- 吾心可鑒:跨文化溝通
- 彭凱平
- 516字
- 2023-08-04 19:09:39
本書特別匹配了大量創意插畫,同步人們跨文化溝通時的心理感受。
(1)前幾章的插畫用無五官的臉來體現跨文化溝通伊始,彼此間朦朧的感覺。
(2)中間幾章的插畫臉上開始畫出鼻子,沒有其他器官,沒辦法產生整體和系統的感覺。
(3)隨后章節中的插畫加上了嘴巴,體現人們進行跨文化語言溝通時最初的關注點。
(4)最后幾章的插畫加上了眉毛和眼睛,最終整個面部五官全部呈現,表明隨著閱讀和學習的深入,讀者可以構建跨文化溝通的系統性認知和實踐。
雖然有豐子愷的無臉畫在先,但是,插畫師認為豐子愷的無臉畫關注的是場景,人很小;而這本書的插畫體現的是人物,在人物形象很大的情況下用無臉的插畫,是任何插畫師都無法接受的。
跨文化溝通之始,西方人看不出來東方人的面部差別,對東方的文化也總覺得看不懂,反過來也一樣,就像插畫師手繪一群無臉人,很難接受。插畫師從拒絕這套思路漸漸走向靈感頻發,最后感慨自己不是在畫畫,而是在和有趣的靈魂交流。而這只是讀者閱讀這本書將會獲得的部分感受……
伴隨著彭凱平教授福流滿滿的文字,感受插畫師從無臉到全五官,再從全五官反觀無臉的福流狀態,跨文化溝通的理論和方法并不艱澀,相信每一位讀者的跨文化心旅都能遇到有趣的靈魂,感受“吾心可鑒”的內涵。