官术网_书友最值得收藏!

出版說明

1947年,朱生豪先生譯著《莎士比亞戲劇全集》由世界書局出版。本版即以該版為底本進行甄選與編校。

作為中國較早譯介莎士比亞作品的翻譯家,朱生豪譯文首要宗旨系“保持原作之神韻”,其次為曉暢明白。譯著至今已七十載有余,仍廣受歡迎。朱譯與當今漢語格調基本一致,其中頗有特色的吳語方言,及為現代讀者不識卻富含典故、文采斐然的語詞,本版皆予以保留。若聯系語境,這些表達既不會對理解原文造成障礙,讀者也可由此領略原譯神韻。

本版編校原則如下:

一、根據最新版《通用規范漢字字典》就部分字形規范統一;個別未改動的舊字形,在全書最初出現處作編者注;其余未加特別說明的注釋皆為譯者注。

二、就專有名詞,如書名、人名、地名等,按現代習慣統一修訂。

三、為避免因標點造成歧義,據現代漢語規范,修訂部分標點符號的用法。

主站蜘蛛池模板: 台南县| 开封县| 桃园县| 噶尔县| 福清市| 比如县| 浪卡子县| 图们市| 东宁县| 阳泉市| 揭西县| 昔阳县| 措勤县| 宽城| 河池市| 布尔津县| 泸州市| 呈贡县| 边坝县| 蓬溪县| 庆阳市| 观塘区| 西丰县| 襄汾县| 鄱阳县| 安吉县| 延津县| 贺兰县| 商河县| 沙坪坝区| 清流县| 苍溪县| 夏河县| 厦门市| 井冈山市| 彰化县| 铜陵市| 米泉市| 康平县| 舞钢市| 老河口市|