第53章 補(bǔ)習(xí)內(nèi)容逐漸離譜
- 歡迎來到真實(shí)的霍格沃茨
- 隕聲
- 2390字
- 2023-04-04 18:00:00
在剩余的禁閉被鄧布利多教授一筆勾銷之后,卡爾便重新開始了自己的課后補(bǔ)習(xí)生活,每一位教授都對(duì)他的歸來表示歡迎。
就連斯內(nèi)普教授也是如此,雖然他的歡迎方式是讓卡爾現(xiàn)場(chǎng)熬了一鍋遺忘藥水。
這正是馬爾福拿來準(zhǔn)備在決斗勝利后灌進(jìn)卡爾嘴里的東西,只不過差點(diǎn)被用在他們自己身上,卡爾的確想過以其人之道還施彼身的想法。
但他放棄了,在一眾頂尖魔法大師的眼皮子底下做這種事情,和站在一個(gè)插上炮仗的糞堆旁邊沒什么兩樣。
“你只有四個(gè)小時(shí)時(shí)間,熬出來就算你合格。看看之前的補(bǔ)習(xí)到底有沒有效果,讓你和你的那些巨怪朋友們區(qū)分開來。”
斯內(nèi)普坐在一旁開始批改學(xué)生們的作業(yè),只有少部分是O,大部分都被寫上了宛如毒液一般的評(píng)語。
而哈利,沒有了卡爾的幫助,他這一次成功拿到一個(gè)D,離什么都不寫的T只差一線之遙,斯內(nèi)普寫下的評(píng)語快要跟哈利的論文一樣長(zhǎng)了。
但卡爾現(xiàn)在也顧不上幫自己兄弟的忙了,他仔細(xì)的分揀著草藥,遺忘藥水需要的主要材料并不多。
忘川河水、檞寄生漿果、纈草,這些材料在魔藥課教室多得是,而且配方也準(zhǔn)備好了。
一張不算太長(zhǎng)的羊皮紙上寫著一大段文字,寫的非常簡(jiǎn)陋,大部分都是對(duì)于草藥藥性的描述,以及它們對(duì)于魔力的敏感程度。
“教授,紙上是不是少了什么東西?”配方上確實(shí)寫了加入順序以及每一步的步驟,但卻沒有一個(gè)數(shù)字出現(xiàn)。
草藥的份量,熬煮的時(shí)間,攪拌的次數(shù)和方向,這些東西通通都沒有。
“如果你只想煮出一鍋巨怪的鼻涕來糊弄我,那就不必浪費(fèi)寶貴的魔藥材料了。”斯內(nèi)普瞪了卡爾一眼,“每個(gè)人的魔藥都是特別的,我在課堂上已經(jīng)說過很多遍了!”
“只要你的耳朵眼還沒有被糞石堵住,就應(yīng)該知道現(xiàn)在該做什么。”
數(shù)據(jù)化對(duì)照測(cè)試,好吧,卡爾覺得自己對(duì)這個(gè)還挺擅長(zhǎng)。
他拿出自己的坩堝,開始詳細(xì)測(cè)試每一種草藥的藥性搭配以及它們?cè)谧约耗Яο碌谋憩F(xiàn)。
這里的草藥數(shù)量非常充足,即便卡爾這四個(gè)小時(shí)全部用來霍霍也用不完。
忘川河水其字意就來源于希臘神話中的忘川河,但其實(shí)只是一種名叫合歡花上凝結(jié)的露水罷了。
合歡花可以被用來配備另一種高級(jí)魔藥-歡欣劑,這是否就意味著遺忘也是一種快樂呢。
當(dāng)卡爾把纈草加入已經(jīng)滴定好忘川河水份量并充分加熱的坩堝中后,一團(tuán)紫色的煙霧沖天而起。
根據(jù)對(duì)藥性的判斷,這股煙霧似乎有著強(qiáng)烈的致幻作用,卡爾縮了縮頭,趕在鍋水沸騰之前完成了攪拌。
“蠢貨,加入纈草前先對(duì)其進(jìn)行冷凍,下次要是還把我這里搞得一團(tuán)糟,我就把你趕去走廊里熬魔藥。”斯內(nèi)普掏出魔杖清理了那團(tuán)煙霧。
卡爾還在繼續(xù)熬制,他漸入佳境,其他材料都順暢的加了進(jìn)去并且沒有任何意外發(fā)生。
他對(duì)藥性的測(cè)試非常準(zhǔn)確,每一種魔藥的份量都分毫不差,雖然在熬煮時(shí)的操作方法有些許瑕疵,但卡爾對(duì)魔力的感知非常靈敏。
他總是在藥性快要轉(zhuǎn)變之前就發(fā)現(xiàn)了不當(dāng),只用了差不多三個(gè)小時(shí),一份遺忘藥水便擺在了斯內(nèi)普的桌子上。
“你明明有更長(zhǎng)的時(shí)間去仔細(xì)摸索藥性,有人在后面用魔杖指著你嗎,為什么要熬這么快!”斯內(nèi)普拿起藥水輕輕嗅了一口。
“每一步的操作時(shí)間都長(zhǎng)了,不過好在這份藥水不至于把人變成傻子。”斯內(nèi)普抬頭看了看表,“再多給你半個(gè)小時(shí),重新熬一份。”
有了上一次的經(jīng)驗(yàn),卡爾第二次熬煮的藥水非常完美,清亮的液體裝在瓶子中,給人一種虛無的觸感。
雖然斯內(nèi)普在他使用小孩子才會(huì)用的制冰咒冷卻纈草時(shí)臉黑的可怕,但卻并沒有像剛剛那樣諷刺他的遺忘藥水了。
“鄧布利多想讓我看著你,他可真是個(gè)老糊涂,真正有想法的人怎么可能會(huì)輕易就被別人看穿呢。”斯內(nèi)普把遺忘藥水放回卡爾的坩堝旁。
“但奇洛那個(gè)蠢貨似乎非常喜歡讓你在課堂上回答問題,雖然他的腦仁跟他擅長(zhǎng)處理的巨怪沒什么區(qū)別,但在黑魔法這一方面,他確實(shí)有兩把刷子。”
斯內(nèi)普的語氣好像是在評(píng)價(jià)一個(gè)死人一樣,但隨后他話語一轉(zhuǎn),卻問了卡爾一個(gè)問題。
“那你呢,你對(duì)黑魔法怎么看。”
又是這個(gè)問題,卡爾清楚的記得奇洛第一次把自己叫起來回答的就是對(duì)黑魔法的看法。
“當(dāng)一個(gè)人有了真正想要傷害他人的意愿時(shí),無論出于什么理由,復(fù)仇、惡意,還有哪怕是出于正義。”卡爾在沉默了一小會(huì)之后張開了嘴。
“白魔法和黑魔法產(chǎn)生的后果真的很大嗎,烈火咒和切割咒雖然不是黑魔法但一樣能造成永久性的傷害。”
“那你的意思是黑魔法和白魔法其實(shí)沒什么區(qū)別了?真有趣,我想就連那個(gè)人也不敢這么說。”斯內(nèi)普的語氣很危險(xiǎn)。
“當(dāng)然有區(qū)別,不過并不在效果,而是在來源上。黑魔法對(duì)于毀滅和傷害這種情緒更加敏感,它們的力量會(huì)和情緒互相增幅。”
卡爾并沒有隱瞞自己對(duì)于黑魔法的理解,這種小聰明沒有任何意義。
“控制不了這種情緒的人才會(huì)淪為黑巫師,他們的黑暗不在于魔法,而在于那顆心,因?yàn)樗麄円呀?jīng)被腐蝕了。”
“只要能控制自己,那么即便使用黑魔法也是一件可以接受的事情。”斯內(nèi)普冷笑起來。
“你應(yīng)該去德姆斯特朗,威廉姆斯先生,我想那位卡卡洛夫校長(zhǎng)應(yīng)該很樂意接受跟他志同道合的人。”
“不要使用不可饒恕咒,因?yàn)槟悴粫?huì)有后悔的機(jī)會(huì)。”斯內(nèi)普最后告誡了卡爾一句,之后便把他攆出了辦公室。
離期末考試的時(shí)間已經(jīng)不長(zhǎng)了,大部分小巫師都在努力預(yù)習(xí)著第一學(xué)年的知識(shí)。
哈利和羅恩本來想借卡爾的書本抄一下筆記,但沒想到這個(gè)學(xué)神的書比他們還要新,無奈之下他們選擇了赫敏的筆記。
“所以我就是你們的備胎,對(duì)嗎?”赫敏露出危險(xiǎn)的目光,嚇得另外兩人甚至都不敢大聲說話。
卡爾絲毫不擔(dān)心考試的事情,事實(shí)上就連考試的內(nèi)容他已經(jīng)知道了一部分,畢竟有些東西就是他選的。
“我覺得應(yīng)該平衡一下題的難度,六成簡(jiǎn)單,三成中等,還有一成拔高,這樣子才能讓這份試卷更有篩選性。”
每一位教授都接受了卡爾的建議,他很好奇最終這些小巫師看到試卷后會(huì)是什么表情。
不過在某一個(gè)星期六,卡爾平靜的生活被打破了。
灰灰給他捎了一封信,來信的人是鄧布利多。
“我今天有事要去倫敦,請(qǐng)你看一下哈利,別讓他做蠢事。”
卡爾讀完信之后便將其燒成了灰燼,同時(shí)把手中那本確認(rèn)沒有任何詛咒的書放回了床板下面。
“別讓他做蠢事,是跟著他一起做蠢事才對(duì)吧!”