我翻譯出來的內(nèi)容,跟瞎老板的大同小異,但有好幾處都沒那么通順,足足多出了七八個(gè)字,怎么讀怎么別扭。
黑子的泐睢文功底比我強(qiáng),所以他翻譯出來的內(nèi)容,應(yīng)該比我通順許多,但肯定是比不過瞎老板的。
“長生愿,何時(shí)了,西峰歸處……”
“碧海扶搖九千丈,驚濤拍岸,青天咫尺,羽化仙門莫道遙……”
“三世苦,人道難,東峰奉凡……”
“因果幻似黃粱夢,桑田滄海,北宸逐月,萬代千秋不...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >