- 北歐維京英雄傳奇(大師插圖本)
- (美)拉斯穆斯·比約恩·安德松等
- 2272字
- 2022-12-01 15:36:39
第一章
故事由此開(kāi)始——維金之子,托爾斯坦薩迦。
這則薩迦的開(kāi)端,是一位叫作洛格[1]的國(guó)王,他統(tǒng)治著挪威北部的王國(guó)。洛格比王國(guó)內(nèi)任何一名男子都要高大、強(qiáng)壯,他的名字亦從洛格延伸為哈洛格,之后這個(gè)國(guó)家就被稱(chēng)為哈洛格蘭(即哈洛加蘭[2],意為“哈洛格的領(lǐng)土”)。洛格俊美無(wú)儔,是巨人的后裔,他的力量和體形都像極了他的巨人親族。洛格的妻子名為格洛爾[3],她是格里姆斯加德的格里姆[4]之女。
格里姆家位于北方的巨人國(guó)度約頓海姆[5],而約頓海姆在當(dāng)時(shí)被稱(chēng)為埃利伐格斯(即北方的埃利伐加爾[6])。格里姆是一位非常卓越的狂戰(zhàn)士[7],他的妻子是老阿爾夫[8]的姐妹,名為阿爾沃[9]。
阿爾夫的王國(guó)位于兩條河流之間,這兩條河都叫作埃爾夫河(即埃爾布[10]河),名字取自阿爾夫。其中位于王國(guó)南端的那一條,是高特蘭王國(guó)與阿爾夫王國(guó)的分界,而高特蘭是高特國(guó)王[11]的領(lǐng)土,因此這條河也被稱(chēng)為“高特的埃爾夫河”(即高特的河,今瑞典西南部的哥達(dá)河[12]);位于王國(guó)北端的那一條,因勞姆國(guó)王[13]而得名,被稱(chēng)為“勞姆的埃爾夫河”,后者的王國(guó)名為勞姆斯里克。
阿爾夫國(guó)王統(tǒng)治的國(guó)家名為精靈之家亞爾夫海姆[14],而他的后裔都與精靈有親緣關(guān)系。和其他人比起來(lái),他們的容貌也更俊美,更不用說(shuō)與巨人相較了。勞姆斯里克的國(guó)王勞姆有一個(gè)女兒名喚布林格爾德[15],她嫁與阿爾夫國(guó)王為妻。布林格爾德身材高大,但由于她的父親勞姆國(guó)王相貌丑陋,她長(zhǎng)得并不漂亮,也正因?yàn)榇耍笕税严嗝渤舐Ⅲw形龐大的男人都稱(chēng)為巨大的“勞姆人”。
哈洛格國(guó)王和他的妻子格洛德王后生育了兩個(gè)女兒,名喚愛(ài)莎(意為“余燼”)和艾米莉亞(意為“灰”)。兩個(gè)姑娘的容貌舉世無(wú)雙,因?yàn)樗齻兂錾砀哔F,父母雙親也都容貌姣好,就像火與光能照亮黑暗的事物,所以她們倆的名字便取自于此。當(dāng)時(shí)在哈洛格身邊有兩位伯爵,一位叫維費(fèi),另一位叫韋塞特[16],兩人身材都高大魁梧,同為國(guó)王領(lǐng)土的守衛(wèi)者。一天,這兩位伯爵來(lái)到國(guó)王面前求婚,維費(fèi)鐘情于艾米莉亞,韋塞特則看中了愛(ài)莎。但國(guó)王拒絕了他們,也因此激怒了兩位伯爵。不久,這兩人就帶走了公主,將她們帶離王土,這樣國(guó)王就抓不到他們了。但國(guó)王宣布他們?yōu)橥鯂?guó)的逃犯,并用巫術(shù)阻撓二人再次回到哈洛格蘭居住,進(jìn)而又對(duì)他們的親屬施展同樣的巫術(shù),并將其一并列為逃犯,永遠(yuǎn)剝奪了他們的貴族優(yōu)待及財(cái)產(chǎn)。
隨后,韋塞特在一個(gè)叫博爾貢之島[17]的小島上定居下來(lái),與妻子愛(ài)莎生育了布厄和綽號(hào)“海角”的西古德[18]。維費(fèi)則到達(dá)東邊更遙遠(yuǎn)的島嶼上,建立了名為維費(fèi)之島的領(lǐng)地。他與妻子艾米莉亞生育了一個(gè)兒子,名喚維金[19]。維金在少年時(shí)期就擁有了無(wú)與倫比的體格和超乎常人的力量。
[1] 洛格(Loge):意為“火焰”,是巨人始祖佛恩尤特(Fornjótr)的二兒子,海巨人埃吉爾和風(fēng)神卡里(Kári)的兄弟。由于德國(guó)作曲家理查德·瓦格納在所著歌劇《尼伯龍根的指環(huán)》(Der Ring des Nibelungen)中,把北歐神話(huà)中的洛基描述為一位火巨人(Logi),而非阿薩神(Loki),所以洛格常與洛基混淆。
[2] 中世紀(jì)的薩迦中,哈洛加蘭(H?logaland)是挪威最北端的地區(qū)。“金發(fā)”哈拉爾德(Harald Fairhair)之前的維京時(shí)代早期,哈洛加蘭是一個(gè)位于挪威中部北特倫德拉格郡(Nord-Tr?ndelag)的納姆達(dá)倫山谷(Namdalen Valley)和挪威北部特羅姆斯郡(Troms)的靈恩峽灣(Lyngen Fjord)之間的小國(guó)。
[3] 格洛爾(Gl?e):英譯名為格洛德(glod,意為“快樂(lè)”)或格利德(glut,意為“燃燒的余燼”)。
[4] 格里姆(Grim):意為“戴面罩之人”。
[5] 約頓海姆(J?tunheimr):北歐神話(huà)中的九世界之一,也是山巨人和霜巨人的家園。約頓海姆環(huán)境惡劣,滿(mǎn)是亂石、絕壁、荒林。
[6] 埃利伐加爾(élivágar):意為“冰之波”,在北歐神話(huà)中,是存在于世界初始期的12條河流的統(tǒng)稱(chēng)。河水在金倫加鴻溝(Ginnungagap,意為“混亂”)邊緣結(jié)成冰川,大量的冰塊落入鴻溝里。又由于鴻溝之南的火焰國(guó)穆斯貝爾海姆的影響,冰川融化形成大量霧氣,在這樣的冷熱交替下,誕生了北歐神話(huà)中所有巨人的祖先尤彌爾(Ymir)。因約頓海姆是巨人的家園,所以被稱(chēng)為北方的埃利伐加爾。
[7] 狂戰(zhàn)士(Berserk):詞源存在爭(zhēng)議,但該詞無(wú)疑是從berr(即德語(yǔ)的b?r,英語(yǔ)的bear,意為“熊”)和serkr(與蘇格蘭語(yǔ)的sark形似,意為“衣衫”)組合而來(lái)。因此這個(gè)詞原意為“以熊皮為衣者”,就像我們也把一些人稱(chēng)為“披狼皮者”一樣。在不信仰基督教的時(shí)代,狂戰(zhàn)士是狂暴野蠻的勇士或英雄。
[8] 薩迦里的部分角色通常都有綽號(hào)。在老阿爾夫(Alf the Old)這個(gè)名字中,阿爾夫是他的名字,意為“精靈”,老就是他的綽號(hào)。旁人不會(huì)當(dāng)著本人的面說(shuō)其綽號(hào),通常是本人自稱(chēng),或旁人私下交談時(shí)會(huì)提及。
[9] 阿爾沃(Alvor):意為“女精靈”。
[10] 埃爾布(Elb):在低地德語(yǔ)中意為“精靈”,在古諾爾斯語(yǔ)中則意為“河流”。
[11] 高特蘭(Gautland)即今瑞典最南端的約塔蘭(G?taland),是早期耶阿特人(Geats)居住的地方。而高特意為“來(lái)自高特蘭”,它也是北歐主神奧丁的一個(gè)別名。
[12] 哥達(dá)河(Gotha):即約塔河(G?ta ?lv),位于今瑞典約塔蘭境內(nèi)。
[13] 勞姆國(guó)王:勞姆斯里克(Raum's-ric)的統(tǒng)治者。在《挪威先民族譜》(Hversu Noregr byggeist)中,勞姆的父親是挪威第一位國(guó)王諾爾(Nor),他繼承了父親的王位,統(tǒng)治著挪威西南部的國(guó)家。
[14] 亞爾夫海姆(Alfheim):意為“精靈的家”,在北歐神話(huà)中是精靈的住所。另外也是今瑞典布胡斯省(Bohusl?n)和挪威東福爾郡(?stfold)東半部分的古稱(chēng)。
[15] 布林格爾德(Bryngerd):意為“保護(hù)”。
[16] 維費(fèi)(Vif?l)意為“英雄之父”,韋塞特(Vesete)意為“照管神廟之人”。
[17] 博爾貢之島(Borgund's holm):即博恩霍爾姆島(Bornholm),是位于波羅的海西南部的一個(gè)丹麥島嶼。
[18] 布厄(Bue)意為“居民”,西古德(Sigurd)意為“長(zhǎng)勝衛(wèi)士”。
[19] 維金(Viking):意為“居于海邊”,為了避免與后文的“維京人”一詞混淆,故譯為“維金”。