官术网_书友最值得收藏!

第7章 微

原文

來對(duì)往,密對(duì)稀,燕舞對(duì)鶯飛。

風(fēng)清對(duì)月朗,露重[1]對(duì)煙微[2]。

霜菊瘦[3],雨梅肥[4],客船對(duì)漁磯。

晚霞舒錦繡,朝露[5]綴珠璣。

夏暑客思欹石枕,

秋寒婦念寄邊衣。

春水才深,青草岸邊漁父去;

夕陽半落,綠莎原[6]上牧童歸。

注釋

[1]露重:厚實(shí)的甘露。

[2]煙微:微細(xì)的塵煙。

[3]霜菊瘦:秋霜中的菊花愈顯清瘦。

[4]肥:旺盛。

[5]朝露:早晨的露珠。

[6]綠莎原:草原。

譯文

來和往相對(duì),密集和稀疏相對(duì),燕子飛舞和鶯鳥起飛相對(duì)。清風(fēng)和明月相對(duì),厚實(shí)的甘露和微細(xì)的塵煙相對(duì)。秋霜中的菊花愈顯清瘦,雨水滋養(yǎng)了梅樹,使其長(zhǎng)勢(shì)旺盛,客船和水邊的巖石相對(duì)。夕陽西下,天邊霞光萬丈,在云彩間編織出萬重錦繡,早晨的露珠綴落成珠子形。夏天的日子里,客商依靠著石枕思念著家鄉(xiāng),秋冬寒冷季節(jié),女人常思念戍邊的丈夫,想送去自己親手做的外衣。春水漸深,岸邊草地青青,漁人已經(jīng)收工了;太陽下山,草原上的牧童已經(jīng)開始準(zhǔn)備回家了。

啟示

春水中,夕陽下,好一幅靜謐的田園風(fēng)光圖。

典故 王昌齡的邊塞詩

王昌齡的邊塞詩里,用樂府舊題寫的五言古詩和七言絕句各有10首。此外,為彌補(bǔ)短章在反映復(fù)雜內(nèi)容方面的局限,他創(chuàng)作出了相關(guān)連的多首詠邊事的連章七絕組詩,即著名的《從軍行七首》。其一“烽火城西百尺樓,黃昏獨(dú)上海風(fēng)秋。更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁”。其二“青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”……前兩首寫綿綿的邊愁,羌笛吹奏的《關(guān)山月》曲中的別情,用“換新聲”勾連,托之以秋月照長(zhǎng)城的蒼涼景色,蒼涼中又彌漫著一重悲壯的情思氛圍。

原文

寬[1]對(duì)猛[2],是對(duì)非,服美對(duì)乘肥。

珊瑚對(duì)玳瑁,錦繡對(duì)珠璣。

桃灼灼[3],柳依依[4],綠暗對(duì)紅稀。

窗前鶯并語,簾外燕雙飛。

漢致太平三尺劍,

周臻[5]大定一戎衣。

吟成賞月之詩,只愁月墮;

斟滿送春之酒,惟憾春歸。

注釋

[1]寬:寬厚。

[2]猛:勇敢。

[3]灼灼:形容桃花艷麗。

[4]依依:形容楊柳的優(yōu)美姿態(tài)。

[5]臻:達(dá)到。

釋義

寬厚和勇敢相對(duì),是和非相對(duì),穿著華美的衣服和騎著良馬相對(duì)。珊瑚和玳瑁相對(duì),錦繡和珠子相對(duì)。桃花鮮艷,楊柳依依,深綠色和淡紅色相對(duì)。窗前鶯鳥啼鳴,語聲不斷,簾外燕子成雙飛舞。漢高祖劉邦提三尺劍治理天下;《尚書·武成》記載,周武王伐紂,“一戎衣,天下大定”。吟出賞月之詩,只擔(dān)心月亮下落;把酒杯斟滿來吟春,只是嘆惜春天短暫,就要離去。

啟示

大好春光里,桃灼柳依,切記要珍惜。劉邦提劍、周武伐紂,男兒自當(dāng)大志在胸。

典故 晚學(xué)成才

蘇洵,字明允,是“唐宋八大家”之一。在文學(xué)史上,他同他的兩個(gè)兒子蘇軾和蘇轍合稱“三蘇”。蘇洵寫過不少氣勢(shì)宏大的散文。宋代文壇首領(lǐng)歐陽修很賞識(shí)他的文才,還曾把他的文章推薦給朝廷,官員和百姓也競(jìng)相傳閱他的文章,他因此名聲大震。

然而,蘇洵小時(shí)候并不聰穎,也不怎么喜歡讀書。時(shí)光過得飛快,眼看就要到而立之年了,可他的學(xué)識(shí)卻不見長(zhǎng)進(jìn)。

在他將滿27歲那年,有一天,他從書桌上拿起一本書,隨意地翻閱著。無意中,他在書中看到一個(gè)故事,講的是古人珍惜時(shí)光刻苦讀書的事情。他先讀了一遍,覺得寫得挺好,因此又看了一遍,他又有了進(jìn)一步的體會(huì),對(duì)于古人這種惜時(shí)刻苦的精神,他十分佩服。接著,蘇洵便聯(lián)系到自己的情況,開始認(rèn)真地思索起來:自己為什么不能像古人那樣珍惜時(shí)光,刻苦讀書呢?他感嘆地說:“時(shí)間無情地飛逝,可現(xiàn)在,我連一篇像樣的文章也沒寫過,真是慚愧啊!”

從此,他格外珍惜時(shí)間,認(rèn)真刻苦地讀書。過了約一年的時(shí)間,蘇洵應(yīng)試秀才,由于才剛剛開始努力,根底不深,所以落弟了,但他并不灰心。過了一年,又去應(yīng)試進(jìn)士,再一次落弟,但他仍然決心不改。從此,蘇洵晝夜苦讀,潛心鉆研,虛心請(qǐng)教。他二十年如一日,從不間斷地讀書、寫文章,不斷充實(shí)自己。到50歲時(shí),他成為了一個(gè)知識(shí)淵博、才智超人的學(xué)者。

原文

聲對(duì)色,飽對(duì)饑,虎節(jié)[1]對(duì)龍旗[2]。

楊花對(duì)桂葉,白簡(jiǎn)對(duì)朱衣。

尨[3]也吠,燕于飛,蕩蕩對(duì)巍巍。

春暄[4]資日氣,秋冷借霜威。

出使振威馮奉世,

治民異等尹翁歸。

燕我弟兄,栽詠棣棠(韋華)(韋華)[5];

命伊將帥,為歌楊柳依依。

注釋

[1]虎節(jié):古代使臣所持的虎形信物。

[2]龍旗:畫有龍紋的旗幟。

[3]尨:多毛之狗,即獅子狗。

[4]暄:溫暖。

[5](韋華):光明。

釋義

聲音和顏色相對(duì),飽和餓相對(duì),古代使臣所持的虎形信物和畫有龍紋的旗幟相對(duì)。楊花和桂葉相對(duì),奏章和官服相對(duì)。獅子狗在叫,燕子在空中飛舞,寬闊的樣子和高大的樣子相對(duì)。春天暖洋洋的,靠的是日光之氣;秋日冷颼颼的,借助的是霜的寒冷。西漢馮奉世出使西域,揚(yáng)威沙場(chǎng);西漢尹翁歸做地方官時(shí),治民有方。《詩經(jīng)·小雅·棠棣》:“棠棣之花,鄂不”,表現(xiàn)了兄弟之間情誼的深厚;《詩經(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依”,前后形成鮮明對(duì)比,襯托出了戍邊人心中的疾苦和歲月的流逝。

啟示

漢字如花,朵朵爭(zhēng)妍;韻律如歌,曲曲動(dòng)人。

典故 《詩經(jīng)》簡(jiǎn)介

《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,共有305篇。全書主要收集了周初到春秋中葉五百多年的作品;最后編成書,大約在公元前6世紀(jì);產(chǎn)生的地域,約相當(dāng)于今陜西、山西、河南、河北、山東及湖北一帶;作者包括了從貴族到平民的社會(huì)各階層人士,絕大部分已不可考。時(shí)代如此之長(zhǎng),地域如此之廣,作者如此復(fù)雜,顯然是經(jīng)過收集整理匯編成冊(cè)的。《詩經(jīng)》的編輯,在先秦古籍中沒有明確記載,歷史上的“獻(xiàn)詩”、“采詩”、“刪詩”之說,透露了《詩經(jīng)》作品來源和編寫的一些信息。周代公卿獻(xiàn)詩、陳詩,則是有史籍可考的。《詩經(jīng)》中當(dāng)不乏這類作品。漢代人認(rèn)為周代設(shè)采詩之官,負(fù)責(zé)到民間采詩,以獻(xiàn)于朝廷,使朝廷了解民情。這種說法是否確切,頗有爭(zhēng)議。實(shí)際上公卿列士所獻(xiàn)之詩,既有自己創(chuàng)作的,也有采集來的作品。早在孔子時(shí)代,已有與《詩經(jīng)》相近的“詩三百篇”的存在。孔子為《詩》做過“正樂”的工作,甚至也可能對(duì)詩的部分內(nèi)容進(jìn)行加工整理。但說《詩經(jīng)》是由他篩選而成的,則不可信。

《詩經(jīng)》由《風(fēng)》《雅》《頌》三部分組成。《詩》最初收錄的都是樂歌,只是由于古樂失傳,后人已無法了解《風(fēng)》《雅》《頌》在音樂上的特色了。《風(fēng)》即音樂曲調(diào),《國風(fēng)》即各地區(qū)的樂調(diào),指朝廷正樂、西周王畿的樂調(diào);《雅》分為《大雅》和《小雅》,《大雅》引篇是西周的作品,大部分作于西周初期,小部分作于西周末期;《頌》是宗廟祭祀之樂,許多都是舞曲,音樂可能比較舒緩。

主站蜘蛛池模板: 屯留县| 台江县| 巴林左旗| 藁城市| 荥阳市| 大理市| 昌图县| 德清县| 福鼎市| 望城县| 瑞昌市| 绥芬河市| 济宁市| 巧家县| 原阳县| 株洲县| 潜山县| 吐鲁番市| 工布江达县| 吴忠市| 平昌县| 肥东县| 衡水市| 天柱县| 法库县| 鹤庆县| 弥渡县| 吴江市| 拉萨市| 岢岚县| 济阳县| 灌阳县| 南木林县| 安吉县| 晋江市| 都江堰市| 大港区| 寿光市| 河池市| 安康市| 凌海市|